Убийцы смерти - Грант Блэквуд
Шрифт:
Интервал:
— Я начинаю понимать, как буры здесь воевали, — окликнул Такер. — Из этих окопов они могли расстреливать тех, кто находился внизу. Идеальное место для засады.
— Страшно представить себе, — пробормотал Кристофер.
Теперь Такер понял значение эпитета «кровавый» в названии пещеры.
— Идем дальше.
Спустившись вниз, они встретились посреди огромной пещеры и направились к выходу.
Такер обратил внимание на характерные оспины на ближайшем сталагмите. Следы от пуль. Несомненно, этой западней пользовались.
Но если так, где тела погибших на бойне? Неужели англичане, зачистив пещеру, похоронили всех — в том числе и буров? И где-то в горах должна быть братская могила?
По мере того как Такер и Кристофер продвигались в глубь Кровавого Собора, стены все больше сближались, а свод опускался все ниже, до тех пор пока пещера не сузилась всего до тридцати футов. У самого конца исследователи наткнулись на стенку высотой по пояс, сложенную из джутовых мешков с песком и протянувшуюся от одной стены до другой. Они перебрались через нее, а Кейн перепрыгнул с разбегу. Еще через десять шагов, когда стены сошлись еще ближе, Кристофер и Такер обнаружили вторую стенку из мешков с песком, а потом еще одну. За последней стенкой стены и свод Кровавого Собора сошлись настолько, что остался только проход шириной четыре фута, перешедший в узкий лаз.
— Многоуровневая глубокая оборона, — шепотом заметил Такер.
— Прошу прощения?
Уэйн указал на погруженный в темноту тоннель.
— Враг приходит отсюда. Защитники укрываются за первым заслоном из мешков с песком. Если враг захватывает его, защитники отступают на следующую линию.
— А затем на следующую…
— И так далее. И даже если врагу удастся преодолеть эту узкую горловину, он все равно окажется под кинжальным огнем стрелков, укрывшихся на верхнем ярусе Кровавого Собора. Неудивительно, что буры держали оборону здесь так долго, ведь считаная горстка бойцов способна противостоять целому войску.
Такер перебрался через последнюю стенку, гадая, не придется ли его отряду вскоре также вступить в бой с многократно превосходящими силами противника.
— Оставайся здесь вместе с Кейном, — приказал он. — Я скоро вернусь.
Опустившись на четвереньки, Такер пополз в лаз, который сразу же начал круто изгибаться из стороны в сторону. Продвигаясь вперед, он представлял себе бурских стрелков, которые, затаившись за каждым поворотом, вели меткий огонь по наступающим англичанам, а затем отступали назад.
Примерно через восемь или десять изгибов проход выровнялся. В конце показался тусклый свет. Загасив лампу на лбу, Такер прополз остаток пути и оказался у груды камней, преградивших дорогу вперед. Сунув руку в струю серебристого света, проникающего сквозь завал, вытащил с краю один камень размером с кулак. Следом за первым камнем упали еще несколько, открывая отверстие размером с футбольный мяч.
Такеру в лицо пахнуло прохладным ночным воздухом.
Высунув голову, он осмотрелся по сторонам, стараясь сориентироваться. Он определил, что добрался до другого каньона — до второго кабаньего клыка, того, который уже обследовали Кристофер и Аня.
Любопытно.
По крайней мере, он нашел второй выход.
Убрав голову, Такер тщательно уложил на место упавшие камни, убеждаясь в том, что снаружи вход в пещеру будет незаметен.
Меньше всего ему хотелось, чтобы через черный вход пожаловали незваные гости.
20 часов 13 минут
Возвратившись к заграждению из мешков с песком, Такер застал там Кристофера, но обнаружил, что еще один член команды отсутствует.
— Где Кейн?
Кристофер испуганно огляделся вокруг.
— Только что был здесь. Эта овчарка — самый настоящий призрак!
«Совершенно верно… причем с собачьим любопытством».
Только сейчас Такер сообразил, что забыл приказать Кейну оставаться на месте.
Сжав губы, он дважды негромко свистнул.
В ответ Кейн дважды залаял.
Направившись на этот звук обратно в Кровавый Собор, Такер и Кристофер обнаружили, что Кейн стоит на стене слева на краю карниза. Посмотрев на хозяина, овчарка спрыгнула в окоп и скрылась из виду. Смысл ее послания был очевиден.
«Идите и посмотрите, что я нашел».
И что именно?
Такер и Кристофер забрались наверх. Осветив окоп лучом фонарика, Уэйн увидел, что Кейн сидит перед круглой деревянной дверью в стене пещеры.
— Похоже, лабиринт на самом деле гораздо больше, — заметил Кристофер.
Спрыгнув вниз, Такер проверил дощатую дверь шириной четыре фута. Когда-то давно прочное дерево было надежно скреплено железными уголками и скобами. Однако все это осталось в прошлом. Упершись спиной в противоположный скат окопа, Такер с силой выбросил вперед ноги. Древняя дверь развалилась на части, открывая проход.
— Давай-ка посмотрим, куда он ведет.
На этот раз Такер взял Кейна с собой. Однако вскоре он заметил, что Кристофер начал сильно прихрамывать на ушибленную ногу, поэтому его пришлось оставить.
К счастью, на этот раз дорога ползком оказалась недолгой. Проход привел в небольшое круглое помещение, заполненное составленными штабелями ящиками, но, по крайней мере, здесь можно было выпрямиться во весь рост.
Такер увидел, что отсюда отходят четыре тоннеля.
Он вздохнул.
Определенно, буры в прошлой жизни были муравьями.
— Если я не вернусь через пятнадцать минут, ползи следом за мной, — крикнул Такер Кристоферу.
Первым делом он осмотрел ящики. На деревянных стенках было выжжено клеймо с гербом бурского Свободного Оранжевого государства. Полк, в котором служил де Клерк, принадлежал вооруженным силам именно этой страны. Сняв крышку с верхнего ящика, Такер заглянул внутрь. В ящике лежали винтовочные патроны, консервы, канистры с керосином, свечи, молотки, гвозди. Исследовав три других ящика, Такер обнаружил в них такое же содержимое.
Конечно, ничего особенно ценного, и все же у него возник вопрос: почему англичане, захватив пещеру, не забрали добычу с собой?
Так и не найдя ответ, Такер обследовал тоннели, начав с самого левого и двигаясь направо.
Первый проход привел в небольшую столовую, длинную узкую галерею со столами на ко́злах, судя по всему, смастеренными из повозок, уставленными брошенными тарелками и оловянными кружками.
Второй проход закончился казармой, похожей на галерею пещерой со скатанными заплесневелыми матрасами вдоль стен и давно погасшими светильниками под сводами.
И снова никаких признаков того, что англичане побывали здесь. Все оставалось нетронутым, на своих местах. У Такера возникло такое ощущение, будто он бродит по опустевшему театру.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!