Завещание великого шамана - Александр Колупаев
Шрифт:
Интервал:
– К тебе домой, кстати, сегодня я пригласил к нам на ужин главу города и ещё одного человека, ты, Егорыч, прости, если что, но в этом городе у меня нет никого.
– Петрович! Да ты что?! У меня двушка, теснота, дочка болеет, мама с ней сидит. Ты хотя бы со мной посоветовался, что ли… Давай закупим все к ужину. – Да не суетись, ты. Все будет в лучшем виде! А то, что у тебя тесно, так пусть начальство смотрит, как живут граждане его города. Кстати, речь пойдет об операции для твоей дочери. У нас в гостях будет самый главный по этим самым операциям.
– Тогда лады, тогда как скажешь… Ужин – то хоть во сколько?
– В пять часов.
– Так ты что? Петрович, нам не успеть! Давай в ресторане закажем на дом…
– Ни о чём не волнуйся! Приберись немного у себя, я отдам нужные распоряжения. Стол – то в твоем зале достаточно просторный, на четверых хватит? Или мама твоя будет с нами?
– Нет, мать и дочку я отвезу, пусть не мешают нам…
– Прекрасно! Пока ты отвозишь, я все и закажу и организую…
– Лады, давай будем ждать начальство! Ради дочки я готов на всё!
Благословенный Солим, отец всего живущего на земле, медленно опускался к месту обитания духов. Его лучи все ещё цеплялись за зубчатую кромку Тёмного Леса, но уже не посылали жар своих лучей, а только яркие сполохи заката разливались по лазоревому небосклону. Сегодня в племени ойюнов был праздник. Большой праздник. Во-первых, в племени было много мяса. Во-вторых, пять молодых юношей доказали, что они могут быть охотниками, могут быть опорой и надеждой племени. Сегодня их день, их праздник. Сегодня они могут назвать своих избранниц и, если получат их согласие, то можно будет готовиться к свадьбам.
На большой площади горело несколько жарких костров, женщины следили за тем, чтобы круглые, окатанные водой камни впитали жар пламени, а затем, сноровисто подхватив их сучковатыми палками, бережно опускали в два больших котла из обожженной глины. Вода, налитая в эти котлы, шипела и яростно плевалась паром, затем, успокоившись, кипела и бурлила, распространяя такой аромат, что музыканты, прогревающие у костров кожу своих барабанов, нетерпеливо крутили головами и, причмокивая, хвалили творивших еду женщин. Конечно, мясо жарилось и традиционным способом: на углях и раскаленных камнях. Но сегодня был большой праздник – сегодня в племя пришел невиданный гость – сам посланник великих духов. Женщины сильно сомневались в этом, их досужая молва сразу разнесла весть о том, что это ни-какой не посланник, а один из великих духов. И даже, может быть, сам Уокхен (священный дух – прим. авт.). И от этого праздник становился ещё величественнее – духа подобало задобрить.
Конечно, в этом в первую очередь должны постараться вожди и старейшины, а также мудрый колдун Нэхуэль, на долю которого выпала нелегкая обязанность подготовить для гостя дурманящий голову напиток – ютта. Для этого колдун отобрал несколько молодых девушек: они должны были своими крепкими зубами измельчить стебли красной травы и наполнить этой массой кувшин, почти в вершок высотой. Разбавленная водой эта масса должна некоторое время настояться, затем колдун добавлял туда порошок из известных только ему листьев и грибов. Еще полчаса ожидания – и напиток готов. Столько чудных видений и веселья вызывал этот напиток, без сомнения подаренный великими духами.
Только вот немногие в племени удостоились чести попробовать этот волшебный напиток: лежащих в беспамятстве мужчин можно было брать голыми руками. Поэтому часть воинов дежурила в засаде, и все, даже женщины, держали возле себя оружие. Но сегодня сами духи будут охранять племя, и все надеялись отведать волшебные чары напитка.
Суетились женщины у костров, внося ещё большую суматоху, носились по стойбищу ребятишки, из хижины вождя доносились оживлённые голоса: вождь и старейшины вели беседу с посланником великих духов.
Наконец, мясо было готово и почти все женщины и ребятишки стойбища стали накрывать праздничный стол. На широкие банановые листья, раскладывались фрукты и сладкие стебли, расставлялись кружки из обожженной глины и кувшины с водой из родника. Для каждого из присутствующих на землю расстилалась циновка, и на листья бережно помещался цветок орхидеи – большой праздник сегодня!
Во главе стола мужчины принесли и установили несколько больших коробов, плетеных их молодых бамбуковых стволов. Это подобие столов и стульев предназначалось для знатных людей племени и посланника великих духов.
Наконец, когда ожидание достигло предела, и на землю вместе с последними лучами света опустилась ночная прохлада, появился колдун. Он был в традиционных одеждах, высокой шапке и держал в руках посох, увитый кожей поверженных врагов. По его знаку музыканты дружно ударили в барабаны, и тишину ночи разогнал ритмичный грохот. Из своей хижины, не спеша, как и подобает столь важным людям племени, вышли вождь и старейшины. Но не к ним, а к посланнику небес, к великому духу Арти, было приковано все внимание племени. Женщины, несмотря на всю торжественность момента, негромко переговаривались, обсуждая гостя. Высокий и сильный, в странных, но удивительно красивых одеяниях, он притягивал взоры людей племени. Всех пленил его мелодично-красивый голос, а белокурые волосы просто сводили с ума потенциальных невест. Все замерли и ждали слов вождя.
– Люди племени ойюнов! Сегодня великий день, самый великий из тех, что были посланы нам духами. Сегодня от них пришёл вестник, сегодня среди нас сам великий дух Арти! Приветствуйте и преклонитесь перед ним! – едва только вождь закончил свою речь, как все присутствующие, пали на колени, протянули руки к небу, затем коснулись ими земли и трижды повторили этот обряд. Удивлению Артёма не было предела, когда они вскочили с земли и, надувая щеки, стали хлопать по ним ладонями, издавая громкие звуки. Затем все запрыгали и заплясали под грянувшие барабаны. Колдун снова простер над толпой свой посох. Все затихли и вернулись к своим местам.
– Великий дух Арти прибыл к нам с важным посланием от наших предков. Пусть ваш разум впитывает каждое его слово, ибо они священны и да сбудутся пожелания наших предков!
Артём встал и вдруг понял, что он не знает, как правильно говорить с этими детьми природы.
– Люди племени ойюнов, – начал он, подражая речи колдуна, – Великий вождь Кваху, старейшины племени и ты – мудрый Нэхуэль!
Артём сделал паузу и, решив, что ещё большая цветистость его речи будет подобать статусу дипломата и посланника великих духов, продолжил:
– Храбрые войны и удачливые охотники! Мужественные юноши и красавицы племени! Матери, родившие достойных детей, и дети, готовящиеся стать охотниками и матерями племени! «Вот это я им выдал! – изумился Артём своей напыщенной тираде. – Надо быть проще, а то не поймут они меня…»
– Меня прислал сам великий Уокхен, – «Не перепутать бы мне все эти имена их богов и боженят!» – он вытер выступивший пот со лба.
– Вот его слова: «Дети мои! Настало время прекратить все распри и войны. На земле всем хватит места и всем одинаково светит великий Солим. Настало время заключить вечный мир с вашими братьями – племенем кайтанов. Ибо на небесах все духи всех племён и народов едины. И нет другой цели, как жить в мире и согласии. А если кто затаит иное, то душа его никогда не попадет в царство предков, а будет вечно скитаться в дебрях Тёмного Леса без пищи и воды!»
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!