Хладные легионы - Ричард Морган
Шрифт:
Интервал:
И так далее.
Чай совсем остыл. Она вылила остатки в поддон, наклонилась к самовару и повернула краник, чтобы налить свежую порцию. От ее движения Шанта поднял глаза с таким видом, словно на некоторое время забыл, что не один.
– Итак, ты веришь рассказу этого существа?
– Кормчие, как правило, ничего не выдумывают, Махмаль. Они могут темнить, выражаться расплывчато, время от времени делаются вздорными. Но мне еще ни разу не удалось поймать кого-то из них на лжи.
– Город посреди океана?
– Как на озере Шактан, да.
– Озеро и океан – очень разные вещи, Арчет. Существование города, выстроенного на водах одного, не обязательно доказывает возможность построить город посреди другого. – Невзирая на педантичный тон, она уже слышала в голосе Шанты, что тот верит – хочет верить, что это правда. – Шактан – мелкий водоем по сравнению с северным океаном. Погода там в основном мягкая. А море вокруг Хиронских островов? Представь себе, какое напряжение пришлось бы выдерживать такой конструкции. Только подумай, что там надо было бы построить.
– Если план Анашарала сработает, нам не придется ничего себе представлять, мой друг. Мы сможем все увидеть сами.
– Хм. – Он бросил на нее проницательный взгляд. Да, «мой друг» – это было слегка чересчур. – Разумеется, если Ан-Кирилнар и впрямь существует. И он, скорее всего, в руинах, как Ан-Наранаш.
– Возможно. – Произнести единственное слово оказалось больнее, чем она ожидала.
– Ты думаешь, целый кириатский город мог столько времени скрываться от нас? Серьезно?
Она усилием воли обуздала чувства и заставила себя мыслить хотя бы отчасти здраво.
– Как говорит Кормчий, этот город то и дело покидает пространство, которое мы считаем нашей реальностью, следуя за Призрачным островом. Он оснащен технологией, равной магии двенд того периода, когда они были необычайно могущественны. Так что кто знает, где он может находиться, когда не проявляется в нашем мире? Может, изучая двенд, клан Халканиринакрал нашел способ путешествовать между мирами, не требующий погружения в жилы Земли.
– И решил не делиться с кланом твоего отца?
Она пожала плечами.
– Контакт между Ан-Моналом и Ан-Наранашем был прерван на века, насколько я могу судить. Кормчие не называют внятных причин. Мы до сих пор не знаем, куда отправились кириаты с озера Шактан, покинув свой город. Почему то же самое или худшее не могло случиться с Ан-Кирилнаром?
Этим она заслужила еще один косой взгляд и задумчивое бормотание, но спорить он не стал. Не попытался загасить яркий огонек, что вспыхнул в животе у полукровки.
– Послушай, Махмаль, даже если в городе не осталось ни одного кириата, Анашарал говорит, что он материализовался несколько недель назад и с той поры не исчезал. Значит, там есть работающие механизмы. И их некому разграбить, как в Шактуре. Хиронские острова почти необитаемы – там в лучшем случае горстка рыбацких деревень и поселений китобоев. Ни городов, ни ученых, ни богатых судовладельцев. Если кто-то увидел город над волнами, он поспешил сотворить побольше охранных знаков и убраться подальше.
Шанта улыбнулся.
– Сдается мне, ты недооцениваешь стойкость рыбаков, Арчет. С океаном шутки плохи даже в лучшие времена, а в северных широтах, ко всему прочему, еще и холодно. Того, кто зарабатывает себе на жизнь в тех водах, испугать непросто. И, насколько я понимаю, китобои постоянно курсируют в Трелейн и обратно. Известие о городе неизбежно достигнет ученых людей и богатых судовладельцев, если уже не достигло.
– Тогда еще больше причин отправиться туда самим и побыстрее, прежде чем Лига сделает свой ход.
– Хм.
Он встал, слегка неуклюже, и подошел к левому борту, будто привлеченный глухим шумом внизу. Арчет недолго за ним наблюдала, потом присоединилась.
Некоторое время они стояли рядом, облокотившись о перила, в непринужденном молчании, глядя на царившую внизу бурную деятельность. Носильщики и мулы, курьеры и грузовые агенты, распорядители и их рабы – все перемешались и терлись друг о друга в яркой утренней жаре. Пара капитанов яростно размахивала руками, ссорясь с таможенниками в мундирах, карета какого-то дворянина застряла посреди толпы. Солдаты, моряки и нищие, громко заявляющие о том, что были когда-то таковыми. Наряженные, раскрашенные шлюхи с задранными рукавами, дерзко выставленными напоказ волосами и плечами; одна нога изящно поставлена на ящик или швартовочную тумбу, руки согнуты в локтях и плавно крутятся туда-сюда у талии, чтобы браслеты звенели. Карманники и сутенеры подбираются украдкой, но заметить их нетрудно.
– Ты уже с другими говорила? – спросил Шанта.
– Нет пока. Была занята всю ночь – спасала твою тощую шею.
Преувеличение, конечно. Она покинула дворец вскоре после наступления темноты. Поела дома, в компании Кефанина и Ишгрим. Кеф опять нарядил девушку в облака легкого атласа и кружев, вымыл и уложил волосы, украсив их сеточкой и лентами. Рядом с ней Арчет чувствовала себя деревом, погибшим от удара молнии. Тем не менее она пыталась быть веселой и не слишком таращиться на декольте северянки, уклоняясь от расспросов о том, что случилось в Ан-Монале. Последнее было легче всего. Беседа в основном вертелась вокруг рассказанной с придыханием истории о стычке Драконьей Погибели и гостями из Цитадели перед главными воротами, которая случилась, пока Арчет была в отъезде. Как ей показалось, в своем повествовании Кеф и Ишгрим были излишне театральны. При перекрестном допросе она обнаружила, что ни один из них не видел драку, и оттого все детали случившегося получены ими от охранников, стоявших у ворот. Но поскольку Драконьей Погибели не было рядом, чтобы рассказать собственную версию, пришлось поверить им на слово.
Вообще-то, как выяснилось, Эгара никто не видел пару дней. Кефанин накормил его утром после стычки, но это был последний раз, когда маджак находился дома. Одному Пророку известно, в какое хаотичное дерьмо Драконья Погибель мог ввязаться за это время.
«Надо навестить Имрану после обеда, вдруг он там обосновался. Ему пора с кем-нибудь потрахаться.
Надеюсь, он этим и занят».
По правде говоря, она должна была предвидеть грядущие неприятности. Эгар пребывал в дурном настроении с тех пор, как рыцарь-командор Сарил Ашант вернулся в Ихельтет и заявил свои супружеские права. Драконья Погибель, резко лишенный внимания Имраны, стал нарываться на драку – любую, с кем угодно. Другого и не стоило ждать от профессионального убийцы, которому давно не отсасывали. «Ну да, ты должна была это предвидеть, Арчиди. Но, в конце концов, это же надзиратель, сраный жрец и его амбалы. С чего вдруг ты распереживалась?»
Она, конечно, знала: волны от выходки Драконьей Погибели рано или поздно раскачают ее лодку. Обычное дипломатическое возмущение, тарабарщина про оскорбление чувств верующих, утомительные напыщенные заявления, провозглашенные с молитвенных башен и кафедр. И все-таки она не могла заставить себя разозлиться на него.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!