Навсегда в твоих объятиях - Кэтлин Вудивисс
Шрифт:
Интервал:
— Я спрашиваю совсем о другом. Действительно ли вы удовлетворены результатами своей игры?
Зинаида вспыхнула. Она судорожно придумывала, что сказать, чтобы смягчить негодование мужа.
— Ну что, вы не можете ответить? — требовательно спросил Тайрон.
Она тихо произнесла:
— Разве ты сам не знаешь правду, Тайрон? Разве любая на моем месте не предпочла бы молодого мужа дряхлому старцу? Но я не хотела завлечь тебя в ловушку, поверь…
— Никогда! — презрительно оборвал он. — Ты хотела просто поиграть мной, точно тряпичной куклой, а потом выбросить, когда надобность во мне отпадет! Я был для тебя всего лишь пылким поклонником, которого можно использовать в своих целях. Цена, которую ты готова была заплатить за мои услуги, показалась мне слишком соблазнительной, чтобы я смог отказаться. Пожертвовав девственностью, ты хотела решить свои проблемы и даже не потрудилась задуматься о том, чем придется расплачиваться мне!
Отвернувшись и давая понять, что разговор окончен, Тайрон прошел в гардеробную. Здесь он обнаружил множество атласных обувных и шляпных коробок, а также лакированных шкатулок с драгоценностями, расставленных на полочках возле небольших сундучков с чулками, платочками и прочей мелочью. Более крупные сундуки почти до отказа были наполнены платьями и кружевным бельем. Изумленный огромным количеством вещей, Тайрон пощупал ткань некоторых из них, после чего поднял тонкую рубашку к свету, чтобы подивиться ее прозрачности.
Его собственные вещи тоже были распакованы и старательно разложены возле вещей Зинаиды. Проявленные внимание и забота тронули его. Должно быть, это заслуга Эли. Но с другой стороны, служанка никогда не сделала бы этого без приказа госпожи.
Поморщившись, Тайрон стащил рубашку и отбросил ее в сторону. Выбрав из двух кувшинов для умывания тот, что показался ему похолоднее, он плеснул воды в миску и принялся умываться в надежде охладить свой пыл и избавиться от вожделения. Кроме того, он рассчитывал на то, что легкое опьянение быстро погрузит его в крепкий сон до самого утра.
Тайрон решил не снимать подштанники, чтобы не возвращаться в спальню голым. Но облегающие штаны все равно не скроют его возбуждения, когда он снова увидит Зинаиду… Как назло, чтобы лечь на свое место, ему предстояло обойти кровать. Какая, однако, обстановка в этой просторной комнате! Очевидно, хозяйка дома очень дорожила своей подругой, если предоставила ей едва ли не самые лучшие покои. Он забыл о такой роскоши с тех самых пор, как покинул Англию. Впрочем, в их старинном имении эпохи Тюдоров, которое отец подарил сыну в честь свадьбы с Ангелиной, и то не было такой красоты. Правда, комнаты в нем были обставлены не менее удобно, но все же не так, как в этом женском царстве, где он вдруг очутился.
Остановившись возле прикроватного столика, Тайрон задул свечки и повернулся спиной к Зинаиде, стараясь избежать соблазна и не пробудить дремавшие желания. Если до сих пор он не знал, что такое муки сладострастия, то теперь в полной мере ощутил их. Его мучила мысль, что из-за собственной глупости он не может нынче всласть любоваться совершенными женскими формами. И все же близость к Зинаиде и воспоминания о том, как она отвечала на ласки, согревали ему кровь. Слава Богу, что в комнате было темно, и Тайрон мог без опаски развязать пояс штанов. Усевшись на постель, он снял их и бросил на скамеечку.
Несмотря на то, что единственным источником света оставались свечки за спиной у Зинаиды, ужасные шрамы, пересекавшие спину мужа, были достаточно хорошо видны. Зинаида виновато потупила взгляд. И хотя большинство шрамов уже начинало заживать, самый широкий из них припух, и видно было нагноение под темным струпом. Зинаида решительно встала с кровати.
Тайрон не удержался и, пока жена одевалась, бросил взгляд через плечо, но, как только она надела рубашку, поспешно отвернулся, пронзенный непреодолимым желанием. Зинаида пробежала в гардеробную и через пару мгновений вернулась с кувшином воды, прямоугольным флаконом бальзама и полотенцем. Она поспешила к мужу, и, сразу поняв ее намерения, Тайрон, схватив штаны, положил их на колени, наверное, впервые стыдясь наготы и боясь выдать свои истинные чувства.
— У тебя рана на спине загноилась, — сказала Зинаида, поставив кувшин на прикроватный столик. Затем повернулась к мужу. — Нужно непременно промыть ее и положить припарку, чтобы вытянуть гной.
Несмотря на то, что поверх рубашки на Зинаиде был еще и халат, дрожащий свет свечей, стоявших за ее спиной, проникал сквозь эти одежды и обрисовывал чудесный силуэт — каждую округлость, каждую соблазнительную деталь. И Тайрон вынужден был отвернуться, потому что от нараставшего волнения плоть его вздыбилась сильнее.
— Мне наплевать на эти раны, мадам.
— Но потом будет не наплевать, — ласково возразила Зинаида. — Где кинжал? Надо вскрыть нарыв…
— Я сказал, оставь меня в покое! — рявкнул Тайрон, предвидя, какую муку ему предстоит вынести, если он позволит ей прикоснуться к своему телу.
Действительно, тогда уж он вряд ли сумеет сдержаться и не овладеть ею. Он ни на миг не мог забыть о том слишком кратком, но восхитительном мгновении, когда они соединились в любовном порыве.
— Почему ты не позволяешь мне полечить тебя? — вновь попыталась уговорить его Зинаида.
— Я сам справлюсь, — проворчал Тайрон.
— Едва ли, — усомнилась она и кивнула на маленькую скамеечку подле кровати. — Давай-ка садись сюда, так будет удобнее. — Наступило тягостное молчание. Тайрон зловеще насупился. Тогда Зинаида склонилась к нему и снова тихонько спросила: — Полковник Райкрофт, так вы меня боитесь?
Тут уж Тайрон не выдержал:
— Да, черт возьми! Я уже говорил! Мне ничего от вас не надо, тем более вашей жалости!
Зинаида попятилась и в смятении посмотрела на его неприступное лицо. Слезы выступили у нее на глазах, мешая видеть. Она схватила со столика кувшин и, круто повернувшись, нечаянно расплескала воду. Капли попали на грудь Тайрону.
От неожиданности он резко вскочил на ноги, лежавшие на коленях штаны упали на пол, и, хотя уже через секунду Тайрон поднял их, чтобы снова прикрыться, Зинаида успела все заметить. Полные слез глаза изумленно расширились.
Тайрон заскрипел зубами. С глухим рычанием он отбросил ненужную теперь вещь. Что толку скрывать, если единственный ее взгляд открыл ей всю правду, лишив его возможности защитить свою гордость?
— Да, а чего ты ожидала? — закричал он. — Я же не каменный! О Господи, женщина, да оставь же ты меня в покое!
С этими словами он улегся на свое место, натянул простыню до пояса, повернулся на левый бок и взбил подушку. Он не желал больше смотреть на нее и потому злобно уставился на крохотные огоньки свечей.
Пораженная этой вспышкой ярости, Зинаида поспешно задула свечи у него на столике и отнесла кувшин в гардеробную. Здесь она переоделась в одежду поплотнее, которая надежно скрывала все тело от подбородка до пят. Слезы так и струились у нее по щекам, когда она возвращалась к постели. Бросив взгляд на мужа, Зинаида осторожно улеглась на правый бок, как можно дальше от него, затем натянула простыню и стеганое одеяло и залилась слезами отчаяния.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!