Пленники солнца - Юлия Герман
Шрифт:
Интервал:
— Прости, не сейчас, — ответил, тут же забыв о моем существовании.
Охрана сразу указала мне на выход. И не оставалось ничего иного как с позором покинуть его территорию.
Оказавшись снаружи роскошного белоснежного шатра, одолеваемый бурей, поднявшейся у меня в душе, думал о проигранном сражении. Меня разрывало от ярости и отвращения к этому высокомерному арабу, но еще больше к себе. Покручивая в голове сцену моей жалкой мольбы, еще сильнее убедился в бессмысленности своего падения перед этим человеком и его эгоизмом. Вмиг я ощутил свою беспомощность на физическом уровне. Руки и ноги потяжелели, словно на них повесили каменные путы, утягивающие меня к земле.
Тогда казалось, что сюрпризы этого дня закончены. Знал бы я, что это лишь досадная неурядица по сравнению с ожидающим меня впереди. Приглашение охраны присоединиться к банкету главнокомандующего оказалось настолько внезапным, что я не успел даже его обдумать, как уже стоял перед ломящимся от еды столом в компании араба, его русских партнеров и девушки, принятой мной за Машу.
Но стоило увидеть ее без никаба, как сердце перестало биться. На меня смотрели глаза, преследующие меня во снах, глаза, что я искал в каждой встречной женщине, глаза, ради которых я стал убийцей. Сдержав порыв прокричать ее имя и заключить в объятия, просто смотрел на нее не в силах отвести глаз. Сердце заходилось в груди, прокладывая себе дорогу наружу к ней. Каждая клетка тела будто очнулась ото сна, наконец-то задышав. Мая — жива! И она передо мной! Я не мог наглядеться на родное лицо. Ее взгляд полностью отражал мои эмоции и я знал, при других условиях она обязательно прильнула бы ко мне, уткнувшись головой в грудь и крепко-крепко сжимала меня тонкими руками. Но обстоятельства были против нас. Я не мог даже заговорить с Маей.
Увидеть Пчёлку за столом, рядом с этим человеком, оказалось одновременно радостно и чудовищно больно. Я видел как араб брал ее за руку, как смотрел на нее, понимая, что Мая для него не статейки пишет. Но даже в этой ситуации я благодарил небеса за то, что она осталась жива. Оказалось сложно поверить собственным глазам, не имея возможности дотронуться до человека о ком грезил последние месяцы и надежда на встречу с которым уже начала угасать. Но слишком реалистичное напряжение и страх на лице Пчёлки утверждали о том, что это действительно она, во плоти.
Отойдя от первичного шока попытался понять, что происходит, чувствуя надвигающуюся беду. Ублюдок не просто так пригласил меня сюда, явно что-то задумав. Прислушиваясь к словам, араба, наблюдая за его действиями, пытался просчитать его дальнейший ход. И я молился об одном, чтобы это не коснулось Маи. Но такого поворота событий не смог бы предсказать ни один человек кроме самого хозяина бала. Ничтожество не только продемонстрировал мне, что он забрал себе мою женщину, но и выставил меня в ее глазах самым последним ублюдком. А меньше всего на свете я хотел её презрения.
Новости о предстоящей свадьбе обрушились на меня словно полыхающий метеорит, уничтожающий на своём пути малейшие признаки жизни. Встретив Маю, я получил то о чем молил Всевышнего, забыв обо всем другом. Увидев зелень её глаз, зная что она цела, вновь обрёл свой центр. Мой мозг тут же начал искать варианты возможного побега, просчитывая вероятность успеха, больше не думая ни о ком и ни о чем. Ведь Пчёлка была всем моим миром. К своему стыду я полностью забыл о Маше, о встрече с арабом, вновь утонув в Мае.
Увидеть Машу здесь, напротив Пчёлки, тем более в качестве моей невесты оказалось ударом под дых. Смотрел на нее, мутным от потрясения взглядом, не слыша ничего кроме шума в висках. Медленно перевел глаза на Пчёлку. Кровь отхлынула от ее лица. Белая как простыня она смотрела на девушку приоткрыв рот. Новость стала для нее таким же шоком как и для меня. Инстинктивно дернул руку, чтобы взять ее ладонь и хотя бы немного успокоить, но араб следил за нами словно ястреб с этой чертовой ухмылкой на лице. Его явно забавляло происходящее.
— Так давайте же выпьем за это! — воскликнул один из партнеров главнокомандующего, тот что казался старше других.
— Салия, присаживайся! — хозяин праздника кивком указал ей на свободное место напротив меня.
Маша села опустив глаза к столу и не произнося ни слова. Она не улыбалась, не рассматривала людей или обстановку, она лишь присутствовала физически, точнее ее оболочка. То где находились ее мысли в этот момент сложно было даже представить.
— За будущий союз! — торжественно произнес седовласый, поднимая бокал.
— За союз! — вторили ему остальные голоса, отсалютовав нам с Машей хрусталем с напитками.
Мая попыталась произнести со всеми тост, но ее губы дрогнули и она поспешила прикрыть это, не дожидаясь остальных, отпив из фужера. Я же ни слова не говоря последовал ее примеру. Сердце стучало под ребрами отбойным молотком. Неужели Пчёлка думает, что я не только превратился в отморозка, но и забыл о ней, полюбив другую? Пытался поймать ее взгляд, чтобы хотя бы глазами объяснить, что все не так и мое сердце навсегда только в ее руках. Но Пчёлка словно окаменела. Она пыталась выдавить улыбку в необходимом месте, отвечать на вопросы, но все это было настольно натянуто и неестественно, что я буквально чувствовал как мечется внутри тела ее душа, как она кричит и плачет от отчаяния. И причиной ее боли стал я, мать его! Снова я! Беспомощность порождало злость на себя, ситуацию и больше всего на араба. Она лилась по венам, затуманивая рассудок. Ещё немного и я мог пойти у нее на поводу, но экстремальность ситуации сдерживала меня в узде. Сейчас не время эмоциям брать вверх надо мной, но совладать с собой когда речь идёт о Мае, всегда непросто, а сейчас просто невыносимо. Не получалось смиренно наблюдать за ее страданиями. Но если я только попробую сказать ей хоть слово, то все может лишь усугубиться. Нужно найти способ объяснить все Мае.
— Хаммад, как так получилось, что в вашем окружении столько наших соотечественников? — снова заговорил самый седой партнер араба.
— Не поверите, но это простое стечение обстоятельств. Видимо Ануд притянула их всех, — рассмеялся, встретившись со мной взглядом и схватив руку Маи в свою под столом.
Теперь не оставалось ни капли сомнений о том, что он все знал обо мне и Пчёлке. Остаток ужина прошел как в тумане. Я отвечал когда мне задавали вопросы, пытался создать видимость того как принимаю пищу и ждал хоть какого-то знака от Маи, что все в порядке. Ей не становилось лучше. Она напоминала дорогую фарфоровую куклу, которой руководил искусный кукловод. Когда начиналось представление и перед гостями танцевали восточные девушки, он что-то шептал ей на ухо, после чего Пчёлка старалась гораздо сильнее притворяться будто все в порядке. По окончанию танцев Мая разговаривала с партнерами араба, улыбалась и даже что-то ела. Но все ее тело по-прежнему находилось в напряжении. Меня ей обмануть не удавалось.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!