Серебряный зов - Деннис Л. Маккирнан
Шрифт:
Интервал:
Ваэраны — варорцы (чаккур).
Ваэрлинги — эльфийское и пелларское название варорцев.
Вейнвуд — большой лес к югу от Риана, где обитают варорцы.
Вейнвудский союз — союз варорцев, людей и эльфов, сражавшихся во время Зимней войны с полчищами Модру.
Великая Бездна — глубокая расщелина в Крагген–коре, неподалеку от Рассветных Врат.
Великая война — начало борьбы Гифона против Адона, разразившейся в Митгаре. Известна также как Война Заклятия.
Великий Вулк — см. Гифон.
Великий Гринхолл — см. Дарда Эриниан.
Великий Маэльстром — огромный водоворот в море Бореаль, находящийся между Троном и Сибейнскими островами.
Великий лес — большой лес, находящийся в Южном Риамоне, простирающийся от реки Риссанин до Глейвских холмов.
Великий союз — альянс гномов, эльфов, варорцев, людей, утруни и волшебников, которые воевали в Великой войне против Модру на стороне Адона.
Веллен — одно из государств в Митгаре. На востоке граничит с Боскиделлом, на севере с Даларом, на юге с Треллинатом, на западе с Западным океаном.
Верховный правитель — правитель Северного Митгара, которому подчиняются все остальные короли. Его летняя резиденция находится в Чаллерайне, а зимняя — в Пелларе.
Видрон — человек из Валона. Командующий войском в крепости Чаллерайн, герой Зимней войны.
Вилл Витлач третий — варорец из Боскиделла, мэр Лесной лощины.
Виллен Грейлок — баккан из Боскиделла, муж Рейвен (Андербэнк) Грейлок. Отец Робин. Ученый, историк, основатель школы Книги Рейвен.
Виллоуделл — боскиделлская деревушка в Истаделле.
Владыка Зла — см. Модру.
Внутреннее море — соленое внутреннее море, соединенное с океаном необычайно длинным прямым проливом. Расположено между Гарией на востоке и Риамоном на западе.
Война Заклятия — см. Великая война.
Восточный зал — один из залов Крагген–кора, непосредственно за Рассветными Вратами.
Враг из Трона — см. Модру.
Вулки — злые создания, наделенные Гифоном особой силой: гхолы, гаргоны.
Вулф — человек из Валона. Один из всадников в войске Бритты.
Высокие Врата — потайной вход в Крагген–кор из Куадранского ущелья.
Гаард — волшебное слово, означающее «двигайся». Произносилось гномами, чтобы открыть или закрыть Закатные Врата.
Гален — человек из Пеллара. Старший сын Ауриона, ставший во время Зимней войны Верховным правителем Митгара. Муж Лорелин, отец Гарета.
Гаммер Альдербук — варорец из Боскиделла. Капитан Терновых стрелков во время Зимней войны.
Ганнон — человек из Валона. Один из всадников Бритты.
Гаргон — вулк, помогавший Гифону во время Великой войны. Закован лаэнскими воинами в Затерянной темнице. Освобожден по воле Модру. Оставался правителем Дриммендива более тысячи лет. Убит Камнепроходцами. Также именовался Драэданом (сильва), Ужасом Дриммендива, Гхатом (чаккур), Мандраком (твилл), Ужасом Модру и Негусом (слуккский).
Гарет — первенец Галена и Лорелин. Гарет стал Верховным правителем в 5Э46.
Гария — королевство Митгара, граничащее на севере с Авеном, на востоке с Албаном, с юга омываемое Авагонским морем, на западе Внутренним морем.
Гарн — междометие (валур), выражающее разочарование, ярость.
Гашдак — хлок, один из капитанов в войске Гнара.
Гашмот — хлок из войска Гнара.
Гед — человек из Валона. Один из всадников Бритты.
Гейнор — гном из рода Дьюрека. Один из проводников через Гримволлские горы во время снежной бури. Убит Кракеном.
Герой королевства — почетное звание, которое присваивается Верховным правителем особо отличившимся подданным.
Геронтиус Фаэрхилл — варорец из Боскиделла. Дядя Перегрина Фаэрхилла. Историк, возглавлявший школу Книги Рейвен.
Гиганты — валонское и варорское название утруни.
Гилдор — золотая ветвь (сильва), эльф–лазн. Сын Таларина и Раэли, брат–близнец Ванидора, брат Феон. Один из Камнепроходцев, герой Зимней войны. Известен также как Алор Гилдор, Гилдор Золотая Ветвь.
Гирея — королевство на юге Митгара, во время Зимней войны выступило на стороне Модру. На севере омывается водами Авагонского моря, на востоке граничит с королевством Кару, на юге с Великой пустыней, а на востоке с Западным океаном.
Гифон — великий вулк, борющийся с Адоном за власть над мирами. Был низвергнут Адоном за пределы Сфер. Во время Зимней войны хотел вернуться в Митгар, но ему помешал Так Андербэнк.
Глейн Третий — правитель клана Дьюрека, отец Орна. Убит Гаргоном, когда тот вырвался из Затерянной темницы.
Глейн — см. Глейн Третий.
Глэр — огонь (слукский).
Гнар — хлок, по прозвищу Жестокий, предводитель ночного народа в Дриммендиве. Убит Борином в битве в Крагген–коре.
Гномы — один из народов, населяющих Митгар. Делятся на пять кланов. Широкоплечие, ростом четыре–пять футов. Воинственные, скрытные и очень умные, прекрасно владеют различными ремеслами. Обитают в подгорных пещерах. Также называются чакка (чаккур) и дриммы (сильва).
«Голубой Бык» — название боскиделлской гостиницы в Бадгене.
Горбаш — хлок из полчищ Гнара.
Горный трон — уступ на склоне Шлема Бурь, откуда видно Кольцо чакка.
Горы Гримволл — см. Гримволлские горы.
Готх — пещерный тролль, служивший Гнару.
Гралон — серый камень (сильва). См. Серая Башня.
Грааль — женщина из рода баэронов. Жена Урсора. Убита рюкками по пути в Валон.
Гримволлские горы — самая длинная горная цепь в Митгаре, тянется с северо–востока на юго–запад.
Гринфилд — деревушка в Боскиделле, расположенная на Пересекающей дороге к востоку от Лесной лощины.
Гро — баэрон, старший сын Бару, стража Крестанского перевала в 231 году 5Э.
Грон — королевство Модру, расположенное к востоку от Гронфанга и к западу от гор Ригга, с севера омывается водами моря Бореаль. Также носит название Ледяная пустыня Грона.
Гронфанг — горная цепь, тянется с севера на юг, от моря Бореаль до Гримволла.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!