Фактор беспокойства - Алексей Ковригин
Шрифт:
Интервал:
— Сеньор Луна, это действительно настолько серьёзно и опасно для Витории? — под вопрошающим взглядом Агирре майор поёжился и удручённо кивнул:
— Да, сеньор Президент! В случае такого приказа нам остаётся только надеяться, что пилотами самолётов окажутся баски и они не станут выполнять подобный приказ. В противном же случае — нам остаётся лишь молиться да уповать на Господа Бога и Деву Марию. Зенитных орудий и пулемётов, как для защиты самого города, так и для прикрытия заводов на его окраинах у нас совершенно недостаточно, а учебных стрельб вообще не проводилось. Во всяком случае такого я не припоминаю и судить насколько эффективна такая противовоздушная оборона не возьмусь. — в кабинете вновь повисает напряжённая тишина.
— Сеньор Лапин, так что Вы предлагаете конкретно? — в голосе Агирре чувствуется некоторая нервозность.
— Сеньор Президент, В Париже у меня есть хороший знакомый, Анатра Артур Антонович, бывший авиаконструктор и ранее владелец авиакомпании, а ныне завода по выпуску авто и авиамоторов. Это Анатра когда-то приобщил меня к полётам и стал моим первым наставником. Под его руководством начинал свою карьеру авиаконструктора и сам Эмиль Девуатин. Они знакомы и дружат ещё с дореволюционных времён в России. Кстати, и меня с Эмилем тоже познакомил Артур Антонович. Мне он не откажет в просьбе свести Вашего военного представителя с французским авиаконструктором и владельцем компании. И, естественно, окажет всю необходимую при этом помощь за вполне разумные комиссионные.
— А вообще без «комиссионных» обойтись нельзя? — прищурив глаз Хосе Агирре смотрит на меня со вполне мне понятной иронией.
— Отчего же нельзя? Конечно можно, но в итоге это выйдет намного дороже. Можно даже вообще обойтись без посредника, но тогда это выйдет не только намного дороже, но ещё и намного дольше по времени. А время для Вас — сейчас решающий фактор. Наверняка об этих самолётах знают и в Мадриде, но я что-то сомневаюсь, что Вы получите хоть один истребитель, если на них наложит лапу республиканское правительство. — тяжкий вздох майора Мартина Луна подсказывает, что не я один придерживаюсь подобного мнения.
— Понятно. Это был риторический вопрос. — Хосе хмуро улыбается и продолжает:
— А что Вы имели в виду, говоря о каперстве?
— Вот, посмотрите сеньор Президент. Я предварительно уже подготовил все документы по этому вопросу. Это моё прошение на выдачу «Каперского патента» и документы на которые я ссылаюсь. — на стол ложится несколько листов бумаги.
— Надеюсь мой испанский язык и почерк достаточно разборчивы. Но эти документы всё равно будут перепечатаны и смею полагать, что ваша стенографистка исправит мои орфографические и лингвистические ошибки. Вот это моё прошение о регистрации частной военной компании «Корсар» и меня в качестве её «Арматора». А это предварительная смета расходов на содержание ЧВК, порядок определения вознаграждения и «призовых сумм» пилотам эскадрильи. — ещё четыре листа с убористым текстом передаются в руки моего потенциального «нанимателя».
— Но позвольте! Это что такое? — хм… Чем-то «мой наниматель» сейчас напоминает мне Марселя Израилевича, когда тот вот также возмущённо потрясал перед моим носом листками со «сметой расходов» на мой парижский мюзикл. Даже интонации голоса у них стали совершенно похожи.
— Где Вы взяли такие цифры? Оклад в тысячу долларов в месяц? Да мы своим пилотам с трудом подняли оклад до тысячи песет! Думаете, что нам так просто было изыскать возможность, чтоб увеличить содержание наших пилотов более чем в три раза? Нет, подобные цифры совершенно для нас неприемлемы! А эти Ваши «призовые» в полторы тысячи долларов? Это совершенно немыслимо! — похоже, что Агирре еле сдерживается, чтоб удержаться и не сорваться на более крепкие выражения.
— Сеньор Президент, давайте пока отложим обсуждение этого вопроса и вернёмся к нему через месяц. — мне вот совсем не улыбается, что сейчас «мой проект» могут банально «зарубить на корню».
— А что изменится за месяц? Моё мнение останется прежним! Это слишком дорого и накладно!
— В этом я с Вами, сеньор Президент, полностью согласен. Дорого. На за эти деньги Вы получите самых лучших лётчиков-истребителей, которых можно сегодня нанять. Майор Луна может подтвердить мои слова или наоборот, опровергнуть, но я считаю, что в Испании сейчас нет пилотов в необходимом количестве и тем более, нужной нам квалификации. Испания в Великой Войне не участвовала. Но я собираюсь нанимать пилотов с опытом боевых действий, в крайнем случае зарекомендовавших себя как искусных пилотажников. И такие у меня на примете есть. Но для того чтоб их заинтересовать, я должен предложить что-то, что сподвигнет их принять моё предложение.
— Но где Вы собираетесь нанимать пилотов «с боевым опытом», и почему Вы так скептически относитесь к нашим испанским лётчикам? Чем они не подходят для Вашей эскадрильи? — майор Луна, чуть наклонив голову набок с нескрываемым интересом смотрит на меня в ожидании ответа на свой вопрос.
— Уважаемый сеньор Майор! Я не отношусь к испанским пилотам с пренебрежением или, тем более, с недоверием. В конце концов опыт приходит в процессе боевой работы. Однако я считаю, что испанские лётчики должны в принципе воевать только в составе своих республиканских ВВС. Но моя эскадрилья изначально рассчитана в основном лишь на иностранных наёмников и приглашать в неё буду только тех, в ком я уверен лично. А таких, знакомых мне лётчиков, вполне достаточно чтоб полностью укомплектовать одну боевую эскадрилью. В первую очередь это будут военные лётчики из Парагвая. Но и в США, и во Франции у меня также есть хорошие знакомые среди пилотов-истребителей. Но вот согласятся ли они принять моё предложение и воевать на стороне республиканцев, во многом будет зависеть уже от Вас! Но кроме пилотов мне также потребуется наземный обслуживающий персонал; авиамеханики, оружейники, рота охраны аэродрома. Да тот же медсанбат и банно-прачечный комбинат вместе со столовой мне тоже необходимы! Вот в подборе этих кадров я уже полностью буду полагаться на местный муниципалитет. Полагаю, что подбор потребного мне личного состава у городских властей особых трудностей не вызовет?
— Хорошо, я ещё раз взгляну на Ваши бумаги чуть позже. — Агирре откладывает листки в сторону и открывает альбом с моими рисунками и чертежами будущего аэродрома.
— О, Дева Мария! А зачем Вам понадобился наш футбольный стадион? — три головы склоняются над столом и внимательно рассматривают «мои художества».
— А что? Вполне толковое решение! — неожиданная поддержка приходит со стороны майора.
— Кстати, вот тут, -палец майора постукивает по правой трибуне на рисунке, — под трибунами находятся старые портовые склады. Сейчас небольшая часть из них используется для нужд спортсменов под раздевалки и душевые комнаты. Думаю, что Вам они тоже пригодятся. — о! Конечно пригодятся. Мне ж ещё где-то надо и казарму строить для пилотов, зимой-то в палатках даже в Испании холодно.
— Но как же футбол? А где станем матчи проводить? — Агирре немного растерян. Вот сразу видно, что он большой поклонник футбола.
— Это не проблема. Никаких траншей и блиндажей на поле не планируется. А самолёты футболу не помеха. Если Вы надумаете провести матч, в чём я всё-таки сомневаюсь, то стоянка самолётов всё равно будет находится в стороне от основной полосы и футболистам не помешает. Вернём ворота на прежнее место и пинайте по мячу сколько Вам заблагорассудится. Я даже хранилище горючего и бомбосклад на поле строить не планирую. Несколько бочек для резерва топлива и масла у меня конечно будут стоять, но для заправки самолётов рассчитываю получать бензин прямо с городского бензохранилища. Надеюсь, что один
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!