📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыСладкое создание - С. И. Вендел

Сладкое создание - С. И. Вендел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 105
Перейти на страницу:
class="p">Пока ему это ни разу не удалось, что не мешало ему пытаться.

— Черный рогатый домовой, — пробормотала Молли, поднимаясь с кровати.

Она надела шерстяное платье потеплее, поверх накинула мягкую шаль, что Алларион купил ей в Дундуране, и завязала ее на спине.

Прежде чем оставить его спать дальше, Молли наклонилась и коснулась губами его гладкой щеки.

— Пусть тебе приснятся сны обо мне, — прошептала она, — и приходи искать меня, когда проснешься.

Он всегда был нежен, но особенно после долгого сна. Пусть они проводили его вместе, свернувшись в объятиях друг друга, для него это все равно было разлукой, которую потом нужно восполнить. И Молли это нравилось.

Предвкушая их встречу и жаждая услышать о тех порочных вещах, что ему приснились, Молли направилась на кухню.

К ее облегчению, Белларанда там не оказалось — его огромная голова не рылась в холодном ящике, как бывало не раз. Но из-за этого завтрак показался немного одиноким, и Молли торопливо нарезала остатки мяса и овощей для рагу, чтобы скорее взяться за следующее дело.

Пока большой котел тихо побулькивал под бдительным присмотром дома, Молли вполголоса напевала одну из своих любимых песен, направляясь к парадной части особняка.

В атриуме, занимая почти все пространство и даже часть лестницы, громоздились вещи из каравана. Добирались они до дома почти целый день и успели въехать внутрь лишь к вечеру, когда дождь разразился особенно лютый.

В камине парадной столовой и гостиной тлели огни, придавая немного тепла и помогая прогнать остаточную сырость. Брезент сняли и аккуратно сложили в сторону, все бочки и ящики были раскрыты.

Молли заглядывала в каждый, поражаясь тому, сколько всего Алларион умудрился накупить всего за несколько дней.

С шумным выдохом она указала на самые очевидные решения. Длинный обеденный стол, дюжина стульев и два ковра соскользнули с поддонов и послушно последовали за ней в столовую. Выбрав ковер, который ей понравился больше, Молли направила стол и стулья, а затем принялась за другую мебель, чтобы украсить комнату.

Скоро она обернула все в игру, напевая рифмы, пока дом заставлял стулья отплясывать. Ковер скользил по полу, подправляя положение стола, а антикварный шкаф и умывальная тумба топали через комнату в неуклюжем танце. Молли смеялась и хлопала в ладоши, кружась в такт своей песне и уворачиваясь от чрезмерно ретивых стульев, указывая, где именно должен встать каждый предмет мебели.

На то, чтобы обставить лишь одну столовую, ушло все утро, и при этом казалось, будто она едва коснулась кучи мебели, все еще толпившейся в атриуме.

Из кухни тянулись сытные запахи — ее рагу почти дошло до готовности, и это значило, что пора садиться обедать.

Молли потянулась, прогибая спину, сделала пару кругов и покачиваний взад-вперед. Хотя она почти ничего сама не поднимала — дом помогал, — но сделать столько выборов до полудня оказалось непросто!

Подойдя к одному из огромных окон в резных рамах, что тянулись вдоль стены столовой, Молли выглянула во двор поместья. Дождь лил сплошной стеной, собираясь в водостоках и срываясь водопадами вниз. Почти ничего нельзя было разглядеть сквозь эту водяную завесу, и все же…

Прищурившись и наклонившись ближе к стеклу, Молли пыталась рассмотреть, не показалось ли ей, будто что-то движется меж деревьев. В такую погоду, конечно, там никого не могло быть. Да и расстояние было слишком велико, чтобы заметить хоть малейшее движение. Но чем дольше она вглядывалась, тем сильнее чувствовала — за ней тоже кто-то наблюдает.

Выглядит неплохо.

Молли взвизгнула и резко обернулась. В проеме стояла черная громада.

Белларанд, облепленный водой и грязью, с гривой, прилипшей к шее, топтался прямо на пороге, и у его копыт уже разрасталась огромная лужа.

Молли ойкнула в ужасе:

— Только не на ковры!

Между пони-переростком, ее страстным фэйри, горой новой мебели, товарами, что нужно было рассортировать, и письмами девочек, которые ждали ответа, Молли напрочь забыла о странностях вокруг поместья. О тени, которую она будто бы видела. О светящихся глазах, когда знала, что Белларанд в это время был на кухне. О временами ощутимом давящем присутствии. Все это появлялось и исчезало вновь, и в итоге казалось лишь плодом ее воображения.

Молли даже отодвинула воспоминания о землетрясениях — по крайней мере, до того дня, пока не услышала, как Лорна, портниха из Маллона, жаловалась одной из покупательниц.

— Мне повезло, — говорила портниха, — только пара витрин упала. Бедняги Мина и Рено — у них кирпичная печь треснула. А с учетом всего другого ущерба в городе каменщики до них пока так и не добрались.

— Вот почему они все еще закрыты, — откликнулась другая женщина.

Они еще немного поговорили, пока Молли томилась в стороне, едва не подпрыгивая от нетерпения заговорить с Лорной. Наконец ее мысленное «уйди же, уйди» сработало, и собеседница попрощалась.

Подскочив вперед с рулонами тканей и катушками нитей, которые собиралась купить, Молли спросила:

— Вы тоже чувствовали землетрясения здесь?

— О да, — вздохнула Лорна, — еще как чувствовали. Я глазам своим не верила — никогда прежде такого не испытывала. Думаю, только миссис Хэтти, знаешь, что травами торгует неподалеку, видала подобное. Она ведь раньше жила у старой границы с Пирросом. Говорит, там иногда земля раскалывалась, и дома ходили ходуном. Некоторые даже рушились. Слава небесам, что у нас было не так плохо.

— Я рада слышать, что ущерб оказался не слишком велик, — сказала Молли.

— Ничего серьезного, просто хлопоты. У некоторых фундаменты треснули. Каменщики и кирпичники вынуждены звать на помощь цеха из Дундурана, чтобы все исправить.

— Дарроу уведомили о повреждениях?

— Уверена, мэр что-то сказал.

Лорна звучала не слишком уверенно, и Молли тут же пометила себе в мыслях: добавить письмо леди Эйслинн к тем, что собиралась отправить девочкам. Мысль об этом казалась странной — письмо от нее дойдет до самой наследницы престола. К этому она все еще не привыкла.

— Уверена, и афтершоки добавили проблем, — заметила Молли. — Удалось ли укрепить фундаменты до того, как они начались?

Портниха подняла взгляд от сворачиваемых тканей, нахмурилась:

— Мы почувствовали только один толчок.

Молли застыла.

— Только один? Но…

У них в поместье сотрясений было не меньше трех.

— Одного было более чем достаточно. Мы и афтершоки должны были ощутить?

Молли покачала головой, не желая пугать женщину. Ее собственного страха хватало на двоих.

Разговор оборвался. Молли смотрела поверх плеча портнихи на ряды тканей, а мысли ее закрутились вихрем — вопросы, догадки, тревога. Почему в их поместье трясло не раз, а здесь, в Маллоне, ощутили только один

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 105
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?