Небесный Демон Тёмной Луны - Сергей Александрович Малышонок
Шрифт:
Интервал:
— А как же вера в дружбу, симпатию и желание мужчины не упасть в грязь лицом под взглядом леди?
— Если бы эти вещи встречались в нашей жизни почаще, тогда, возможно, я бы в них и верила…
— Ох, сестрица Цзяо говорит такие печальные слова. Должно быть, на её долю пришлось много страданий…
— Брат Су, сестра! — прервал нашу игру возмущённый окрик от Ху Мэй'Эр. — Может, вы перестанете так открыто флиртовать?!
Мы со старшей близняшкой переглянулись. В её глазах я видел хорошо знакомых мне бесов, да и эта улыбка, которую стараются скрыть, но не могут до конца удержать… Старшенькая леди Ху, увидев мой взгляд, улыбнулась ещё чуть шире — видимо, внутренний тролль девушки признал собрата.
— Сестрица Мэй, о чём ты говоришь? Эта леди лишь пыталась выяснить намерения Основного Ученика Небесного Павильона!
— Верно-верно, это был просто вежливый разговор брата и сестры по культивации, — подхватил я, — о каком флирте идёт речь? — так, главное — не заржать!
— Вы… вы… У-у-у, я всё расскажу сестрице Янь! — пообещала младшенькая.
— Ох, неужели моя милая сестрёнка ревнует? — перешла в атаку Цзяо, коварно совершив очередное "хвать" и принявшись тискать младшенькую.
В ответ было негодующе пыхтение. Ну а я… а что я? Тут две шикарные красотки в минимуме одежды начали передо мной тискаться. Так что я сделал вид, что меня нет, и сосредоточился на созерцании этого шоу… в смысле, стал мудро прозревать пространство и время, не обращая внимания на внешние раздражители, ага, так и запишем. На этом "разговор" с сёстрами закончился, намерения и готовность приоткрыть карты были продемонстрированы и замечены, но девушкам явно требовалось время, чтобы всё обдумать и прийти к какому-либо выводу. Ну а пока продолжаем культивировать! И наслаждаться зрелищем.
Последующий день ничем не отличался от предыдущих, всё те же "разнарядки на работы" и "выдача по потребностям", разве что представители Багрового клана тоже подтянулись на эти самые "разнарядки" — приобщаться, так сказать, к социализму посредством команды сверху, в смысле от старшей близняшки. Довольно широкий жест, если так посмотреть, более чем наглядная "демонстрация намерений", но уже со стороны Цзяо'Эр. Что же, я был в принципе не против, да и скрываться не собирался, а потому — почему бы и нет? Новый разговор состоялся уже тем же вечером, правда, получился он куда как более фривольным, чем я предполагал, но тут стоило учитывать образы и характеры близняшек, так что сам недоглядел, впрочем, всё оставалось в рамках… ну, около того, но уж кому тут жаловаться, но только не мне.
— Уф, брат Су, — улыбнулись мне похожие друг на друга как две капли воды красотки, — ты вновь медитируешь…
— Сестрёнка Мэй'Эр, сестрёнка Цзяо'Эр, — вежливо киваем леди. — Да, вот появилось свободное время, а раз так, почему бы не потратить его на тренировку?
— Это… довольно похвальный подход для молодого человека, — осторожно ответила старшая.
— Да, — подхватила младшенькая, — мне даже становится стыдно отрывать брата Су и вновь просить поделиться своим теплом… — и глазки так отвела.
— Да, брат Су очень добрый и та-а-ак заботится о моей сестрёнке, — а вот старшая близняшка продолжала напор, — не поделится ли брат теплом и с этой леди? — и такая улыбочка… многообещающая.
— Сестрица Ху, неужели ты хочешь, чтобы я снял свой танчжуан и отдал тебе? Этот юноша готов, но боится, что он не так понял леди… Ведь он останется почти голым, — в эту игру можно было играть и вдвоём.
— Ох, — порозовели щёчки у Цзяо, да и Мэй сильно смутилась, — это было бы слишком непочтительно к молодому мастеру, но у тебя большой халат, мы бы вполне могли укрыться им… втроём и согревать друг друга… — предложение было на грани фола, а с учётом статусов близняшек — скорее за гранью, но… я всё-таки не был тем дубом, образ которого демонстрировал "в официальной обстановке" для соблюдения приличий.
— Что же, как я могу отказать этим леди? — я скинул верх своего наряда, красотки-близняшки устроились у меня по левую и правую руку и накинули халатик обратно на нас троих. Получилось тесновато, отчего леди были "вынуждены" прижаться ко мне поплотнее, а мне не оставалось ничего иного, кроме как приобнять их обеих за талии.
— Ох, у брата Су такие мышцы… — разумеется, Цзяо не могла не воспользоваться моментом, и тонкие девичьи пальчики прошлись по моим груди и животу. Мэй от сестры не отставала. И это было чертовски приятно.
— А сестрёнки столь изящны… — я не стал оставаться в долгу и огладил бока близняшек, пусть и не спускаясь к "запретным местам".
От девушек послышались довольные смешки, выражающие одобрение моему поведению. Однако я не обманывался их смехом. Да, им нравилось то положение, в котором мы оказались, но это было скорее приятным бонусом, внутри же обе были сосредоточены и явно намеревались устроить мне небольшой допрос, сдобренный женскими чарами. Ну вот точно.
— Кажется, — немного поёрзав, "устраиваясь поудобнее" и попутно чуток потёршись о меня плечиком, начала заход Цзяо, — в прошлой нашей беседе этот молодой человек упоминал какой-то свой маленький секрет? — пальчики леди вновь начали рисовать узоры у меня на груди.
— М-м-м, так сестрёнки хотят узнать этот секрет?
— Ох, брат Су, нечестно дразнить любопытство женщины! — потешно надулась старшая. — Не так ли, сестрёнка Мэй?
— Да, брат поступает очень нехорошо, так играя с нежными девичьими сердцами! — ещё одна лапка начала выписывать узоры у меня на груди. Ох, опасно играют девочки, впрочем, за трое, пардон, уже четверо суток я доказал, что являюсь прямо-таки воплощением добродетели. Или образцом столярного искусства, да. Так что риск, с их точки зрения, не так уж и высок.
— Хм-м-м, — я с лёгкой улыбкой и интересом скосил глаза сначала на одну, а потом и на вторую леди. Обе прикидывались паиньками и воплощениями милоты и невинности, но ноты хитрости и проказливости всё равно сверкали в их глазах, — ну что же, если эти леди продолжат приглашать меня на чай после раскрытия этого маленького секрета, то данный практик не против его раскрыть.
— Ох, конечно! — заверила меня старшенькая, что и вела, по сути, всю беседу. — Брат Су столько всего сделал для Багрового клана вообще и этих сестёр в частности, что угостить его чаем — это меньшее, что мы можем предложить ему в ответ.
— О, значит, есть и большее? — я вновь огладил тонкие станы девушек кончиками пальцев.
— Возможно… — прижалась ко мне Цзяо. — Как я знаю, этот практик очень понравился моей младшей сестрёнке…
— Сестра! — полыхнула возмущением со смесью неподдельного стыда рекомая младшенькая. — Брат
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!