Искушение - Питер Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Ребенок подтвердил кивком, но без энтузиазма.
– И картошку?
Мальчик неопределенно пожал плечами.
– Хорошо, я сейчас закончу с постелью, а ты пойди разденься.
Расправляя на кровати покрывало, она, наверное, уже в сотый раз вспоминала о найденной в кармане Джо записке. «Мечтаю о встрече с Вами вечером – наедине!»
Люди пишут такие записки лишь тем, с кем они хорошо знакомы. Более чем хорошо. Такие записки пишут друг другу любовники.
От мучительных мыслей у нее затряслись руки. Джо начал приходить домой поздно, от него пахло спиртным и сигаретами. Он исчез с ее дня рождения. Ее дня рождения! Не поехал вместе с ними в Шотландию, рассказав байку про «Крионит». Где он сейчас? – думала Карен, спускаясь вниз. С подружкой? С женщиной по имени Джулиет? Но разве она не заморожена и больше не опасна? Эта сука холодна, как айсберг, удовлетворенно подумала Карен.
В прихожей она помогла Джеку снять курточку, стянула с его головы кепку, затем направилась на кухню, к холодильнику.
– Бургер, да? Ты точно хочешь бургер?
Мальчик кивнул.
– В булочке?
– Да.
– Пожалуйста, милый.
В холодильнике бургеров не оказалось.
– Ладно, посмотрим, нет ли в морозильнике. Ты правда хочешь с картошкой?
– С картошкой.
– С картошкой? Пожалуйста!
Карен повернула ключ двери в погреб и удивилась, что там открыто. Она зажгла свет и пошла вниз по лестнице. Будь Джо дома, ей бы и в голову не пришло самой идти в погреб, она боялась.
Спустившись вниз, она увидела перед собой странный блестящий цилиндрический предмет, похожий на огромную металлическую чайницу. Рядом прислонился к стене газовый баллон. Интересно, что это Джо здесь делал? И почему здесь, а не в университетской лаборатории?
Карен нахмурилась. Джо сказал, что не может поехать в Шотландию из-за того, что должен явиться в суд и предотвратить вскрытие Джулиет, или как там ее? Вместо этого занимался чем-то другим, с этим газовым баллоном. Чего еще он ей не сказал?
«Мечтаю о встрече с Вами – наедине!» Слова отдавали тайным заговором, насмешкой за ее спиной. Она даже слышала его голос: «Избавился на целых четыре дня от старой дуры – спровадил в Шотландию». Она явственно представила, как Джо обманывает ее со студенткой. Может, спит с ней в комнате для гостей? Туда она не заглянула, как-то не догадалась. Может, неубранная постель – просто уловка?
Карен стало дурно, мужество покинуло ее, глаза наполнились слезами, она сморгнула их. – Слезы покатились по щекам. Джо всегда был рассеянным, безумным, замкнутым в своем мирке, но никогда прежде он не лгал.
– Что это, мама? – указал Джек на металлический цилиндр.
– Не знаю, милый, – шмыгнув носом, ответила она и отвернулась, чтобы сын не видел ее слез, затем подняла крышку морозильника.
И застыла.
Будто электрическим током, ее пронзил шок еще до того, как женщина поняла, что видят ее глаза. Рот открылся в сдавленном, задохнувшемся крике. Глаза полезли из орбит, по коже от ужаса побежали мурашки. Она попыталась отойти, но ноги не слушались ее, а руки вцепились в крышку морозильника. Наконец она оторвалась, отшатнулась, натыкаясь на Джека, на стену. Она обняла и прижала мальчика к себе, чтобы он не увидел этого. Из морозильника на них сквозь пластиковую обертку смотрело замороженное человеческое лицо.
«Сааб» свернул к дому. Увидев на дорожке «ниссан» Карен, Джо резко затормозил.
– Боже! – воскликнул он.
Он не ждал ее раньше вечера, по его подсчетам, они должны были подъехать около семи.
На пассажирском месте сидел Энди Уайт, зажав между колен запасной нейроконтейнер. Он вопросительно посмотрел на Джо:
– Что случилось?
– У нас проблема, – пояснил он, пробегая взглядом по окнам дома в надежде увидеть лицо Карен. – И эту проблему зовут «моя жена».
Джо проехал к гаражу так, чтобы машину не было видно из окна.
– Прекрасный дом, – произнес студент.
В ответ Джо рассеянно улыбнулся, озабоченный тем, как себя вести. Давно ли она вернулась? Может, она еще не успела спуститься в погреб? Он помнил, что она не любит это место.
Если, как сообщил Блейк, сотрудники коронера не собираются до понедельника осматривать тело, лучше спрятать голову в «Крионите». Поставить ее в подвале вместе с другими двенадцатью головами. Или, с учетом аварийности, отдать на хранение Блейку. Лучше прямо сейчас взять ее отсюда и отвезти на дом к Блейку, только прежде позвонить ему.
Он попросил Энди подождать в машине, а сам вылез и поднялся на крыльцо. Сунув ключ в скважину, Джо легко открыл дверь. Его встретила тишина. Он заметил, что в прихожей нет сумок; значит, Карен уже успела отнести их наверх.
– Эй! – позвал Джо, стараясь, чтобы голос прозвучал беззаботно и весело. Ответом было молчание. – Дорогая! – Он прошел на кухню, и его прошиб внезапный страх. Дверь в погреб была распахнута.
Джо остановился, прислушался, осмотрелся. Газеты лежали так же, как он их оставил, рядом с немытой чашкой из-под кофе. Все как было.
Только открыта дверь в погреб.
Он прошел по красно-белым клеткам линолеума и вгляделся внутрь погреба. Внизу стояла Карен, устремив к нему свой взгляд и протягивая ему что-то, будто предлагая. Что-то, завернутое в полиэтиленовую пленку. Он знал, что у этого предмета немигающие зеленые глаза. Над свертком курился дымок, будто на огне.
– Это я нашла в морозильнике, Джо, – слишком спокойно сказала она. – Оно лежало рядом с бургерами и пиццами. – Ее губы изогнулись в незнакомой ядовитой улыбке. – Джек захотел к чаю бургер. – Выражение ее лица испугало Джо. – Может, ты тоже хочешь к чаю бургер? – На ней был тот же спортивный костюм, в котором она уезжала, но лицо – белее мела.
– Я… я… не ждал тебя так рано, – пролепетал он.
– Но… – На губах ее дрогнула полуулыбка. – Мы успели на более ранний рейс.
Джо глянул по сторонам.
– А Джек? – спросил он. – Где Джек?
– В своей комнате, Джо. Хочешь, чтобы я позвала его? – Ее голос поднялся на октаву. – Хочешь, я схожу и приведу его сюда, Джо? И покажу ему это? Ты хочешь, чтобы твой сын взглянул?
Джо смотрел на Карен, на голову Джулиет, снова на Карен.
– У нас проблема, дорогая. Техническая проблема.
– О, о-о-о, конечно, я понимаю. – Голос хлестнул его откровенным сарказмом. – Понимаю. Техническая проблема. Конечно, до меня не доходило…
– Я привез Энди, чтобы все уладить.
– Ты привез с собой Энди? Великолепно. Великолепно! – Она сдвинула брови, губы приоткрылись и изогнулись. – Кажется, я незнакома с Энди, не так ли, Джо?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!