Хроника Ливонии - Генрих Латвийский
Шрифт:
Интервал:
Боннель (Russisch-Livlaendische Chronographie. S. Petersb., 1862: Commentar., стр. 234-235) считал Владимира Хроники сыном Всеслава Васильковича, княжившего в Полоцке в 1180-1181 гг. Того же мнения был и В. Е. Данилевич (о. с., стр. 108-109) (И. М. Краснопёров (Очерк промышленности и торговли Смоленского княжества с древнейших времен до XV в. в "Историческом Обозрении", т. VII, СПб., 1894, стр. 83) называл Владимира Васильковичем, что, по отзыву Данилевича (о. с., стр. 109, прим. 79) "не основано ни на чем".), а Довнар-Запольский (Очерк истории Кривичской и Дреговичской земель, стр. 161-163), воздерживаясь от установления отчества Владимира, все же считал его — преемником Всеслава Васильковича.
В последнее время интересующий нас вопрос затронут был в двух работах: N. Baumgarten. Genealogies et manages occidentaux des Rurikides russes du Xe au XIIIe s. (Oriental. christian, vol. IX, № 35, 1927, стр. 32-33 и 36) и M. Таубе, о. с., стр. 396-399. Баумгартен определяет Владимира, князя полоцкого и минского, как сына Ростислава Романовича полоцкого (1151-1158) и кн. Софии Ярославны волынской, ссылаясь при этом на Татищева ("Le nom de son pere n'est donne que par Tat. — История Российская, III, 247").
Наконец, M. Таубе возвращается к определению Рафна: установив, что после Всеслава Васильковича начинается неясный период в истории полоцкого княжения, а в 90 гг. XII в. в Полоцке, вероятнее всего, сидел литовский владетель Мингайло (Ср. Голубинский. История русской церкви, 1.2; Антонович. Монографии по истории зап. и юго-зап. России, I. Киев, 1885, стр. 23 (на основании ряда литовских хроник, напр. Быховца — ПСРЛ, XVII, 479)), М. Таубе относит начало княжения Владимира ко времени более позднему, чем в Хронике, а именно к 1200 г. (Известие Хроники, относящееся ко времени, когда автора не еще не было в Ливонии, может быть, по мнению Таубе, заподозрено в смысле хронологической точности), а самого Владимира считает сыном Володаря, ссылаясь на Хрущевскую летопись. По мнению М. Таубе, Владимир Володаревич, по смерти всех сыновей Василька, как представитель соперничавшей с ним, близкой к литовцам линии минских Глебовичей, мог, следуя примеру отца, занять полоцкий престол.
Простой перечень всех этих противоречивых конъектур показывает, что вопрос о князе Владимире в окончательном виде пока неразрешим, недаром С. М. Соловьев, рассказывая (по Генриху) о русско- ливонских делах конца XII — нач. XIII в. и неоднократно упоминая "полоцкого князя", ни разу не называет его по имени (см. История России, изд. "Общ. Польза", I, стб. 609, 611, 613, 614, 617, 618) (В Русском Биографическом словаре это имя также отсутствует в перечне полоцких князей). Что же касается относительной вероятности, то ею для настоящего времени в наибольшей степени обладает определение Карамзина — Рафна — Таубе.
О дани ливов князю полоцкому говорит и Арнольд Любекский в Chronica Slavorum, кн. VII, гл. IX, 10 (Monum. Germ. Hist., Scriptor., XXI, стр. 212): "Король Руссии из Полоцка имел обыкновение время от времени собирать дань с этих ливов". Комментарий к этому месту Арнольда (не во всем правильный) см. у Ф. Кейсслера (Окончание первоначального русского владычества в Прибалтийском крае в XIII ст. СПб., 1900, стр. 9-11; по немецки: Der Ausgang der ersten russischen Herrschaft in den gegenwaertigen Ostseeprovinzen im XIII Jahrh. S. Petersb., 1897). Возражения Кейсслеру у H. Laakmann. Zur Geschichte Heinrichs von Lettland und seiner Zeit в Beitraege zur Kunde Estlands im Auftrage d. Estnischen Literaerischen Gesellschaft, XIII Bd, 2 Heft. Reval, 1933, стр. 58, прим. 3; см. также наши примечания 36 и 184.
Икескола — нынешний Икскюль на Двине выше Риги. По ливонски kula значит деревня. См. Пабст, о. с., стр. 4; A. Bielenstein. Die Grenzen des Lettischen Volksstammes in der Gegenwart u. im 13 Jahrh. St. Petersb., 1892, стр. 43,418, 421, 444; дальше в ссылках: Биленштейн.
4
Готландия — остров Готланд с крупным торговым городом Висби — на обычном пути из Германии в Ливонию.
Отрывок о крещении и обещании креститься, правильно переведенный по немецки Ганзеном и Пабстом, в единственном имеющемся русском переводе передан неточно: "обещали, хотя и ложно, что часть народа крестится перед началом постройки Икескольского замка, а когда замок будет совсем готов, то крестятся и остальные". См. Сборник материалов и статей по истории Прибалтийского края, т. I, Рига, 1877: Генриха Латышского Ливонская Хроника. стр. 75 (дальше в ссылках: ПС).
5
Первоначально имя Гольмэ (Holme), вероятно, относилось к наибольшему острову на Двине, называвшемуся просто Остров без всяких добавлений. Мейнард построил на Мартинсгольме, на восточной оконечности Далена свой второй бург и церковь. Позднее на северном берегу Двины, против Далена был выстроен другой замок, а окружающая область получила наименование Кирхгольма, по латвийски Salaspils, т. е. "город на холме", по русски — Салачи. Ср. Биленштейн, о. с., стр. 42, 43.
Транскрипцию имен Uldenago и Gerweder в перечне крестившихся Г. Трусман считал ошибочной в издании В. Арндта и предлагал читать: Ulde, Nago. Ger, Weder, приводя мало убедительные соображения о возможности отдельного смыслового существования этих четырех именных "половинок", как будто этим (притом и слабо доказанным) фактом исключается противоположная возможность бытования тех же имен в слитной форме. См. Записки отд. русской и слав, археологии Русского археологического общества, т. VII, вып. 2, стр. 98-99: "О некоторых погрешностях в Ливонской хронике Генриха по изданию В. Арндта".
6
Архиепископом бременским был Гартвик II (1184-1207). Ср. В. Арндт, о. с., стр. 241, прим. 40.
Точная дата посвящения Мейнарда неизвестна: Арнольд Любекский (о. с., VII.9.1) указывает 1186 г., тут же, однако, ошибочно называя местом епископской кафедры Ригу (еще не существовавшую), вместо Икскюля.
7
Торейда — в окрестностях нынешнего Трейдена, соседняя с двинскими ливами, была центральной и главной областью ливов. Имение, замок и церковь Трейден доныне по латвийски называются старым именем Турайда. Торейда лежала по Обе стороны р. Аа (Койвы); к югу от нее была
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!