📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыКоллекция Энни Мэддокс - Шарлотта Брандиш

Коллекция Энни Мэддокс - Шарлотта Брандиш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Перейти на страницу:
тогда потерпели поражение, потому что войско персов использовало как щиты с изображениями кошек, так и реальных животных, в которых египтяне видели олицетворение богини Бастет, а потому не могли в них стрелять.

12

Имеется в виду цитата из книги Изабеллы Битон, известной кулинарки и писательницы викторианской эпохи.

13

Имеется в виду немецкая пишущая машинка Triumph Durabel.

14

Ферула (от лат. ferula – розга, хлыст) – инструмент для наказания провинившихся учеников, используемый в античности и средневековье.

15

Из Книги пророка Исайи, гл. 55, стих 13.

16

Дж. Китс. В прекрасном радость вечная живет. Пер. И. Палий.

17

Посмертное окоченение.

18

Сленговое выражение кокни, обозначающее «чай». Основано на рифме: RosyLea = Cup Of Tea.

19

Деревня во Франции, в департаменте Сомма, находившаяся на линии атаки во время Первой мировой.

20

История обретения Оливией изумруда описывается в первой книге серии «Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд».

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?