Изабель - Гай Гэвриэл Кей
Шрифт:
Интервал:
Нед смотрел в сторону, сжав кулаки.
— Прекрасно. Никто из нас не имеет ни малейшего значения. Я понял. Ну, теперь я сказал вам обоим. Это уравнивает шансы.
— Он тоже уравнял шансы, — сказала Ким по-прежнему тихо. — На вилле. Ранил себя.
Кадел рассмеялся. Теперь его веселье рассердило Неда.
— Я бы этого не сделал, признаюсь. Он — другой человек.
Кельт встал, снова без рубашки, повязка белела в лунном свете. Когда он двигался, невольно возникало ощущение легкости и силы.
— Я должен идти.
— Имеет значение то, что Нед сказал насчет кладбища? — спросила Ким.
— Конечно, имеет. Место, где она была.
— Ты сейчас отправишься туда?
Кадел кивнул.
— Возможно, я даже встречу его там. Это было бы забавно. — Он взглянул на Неда. — Я ему скажу, что он тебя разочаровал.
— Вы не должны драться, — быстро произнес Нед.
Кадел улыбнулся.
— Я знаю. Она запретила, не так ли?
Он повернулся и пошел вниз по склону, который вел к городу. Остановился и оглянулся. Фелан этого не сделал.
— Уходи от нас прочь, — сказал Кадел. — Оставь это. Ты пострадаешь. Этого не должно случиться.
Затем он ушел от них, исчез на тропе, ведущей вниз.
* * *
Мать Неда уложила свой набор инструментов. Когда она закончила, они двинулись обратно той же дорогой, какой пришли. Нед не включал фонарик, луна светила достаточно ярко. Он шел впереди и слышал разговор матери и тети у себя за спиной.
— Как я догадываюсь, ты все это понимаешь? — спросила мать.
Тетя Ким сделала несколько шагов, не отвечая.
— Кое-что, не подробности, но я знаю, что такие вещи бывают.
— Ты знаешь, потому что видела это в прошлом?
— Конечно.
— А Нед… как ты? — Голос матери звучал неуверенно.
— Не совсем, как я, но — да. Тебе известны семейные истории, Мег. Ты с ними выросла.
— Я знаю. И мне они не нравятся.
— Я знаю.
Звезды над головой и ветер. Нед накинул на голову капюшон куртки. Он все еще пытался справиться с гневом, с этим новым чувством, что Фелан в то первое утро использовал его. Мошенничество, игра в наперстки на столике на тротуаре. Втянул его в игру этим обманом под землей. А потом велел ему уходить, в монастыре — и это был еще один способ его заманить?
Он помнил ярость этого человека, когда он спрыгнул с крыши. Уж она-то наверняка была настоящей? Может быть… может быть, Нед двигался быстрее, оказался ближе, узнал больше, чем ожидал Фелан?
Он сунул руки в карманы. И попытался посмотреть на это с точки зрения того человека. Численный перевес на стороне Кадела, у которого есть духи, Белтейн приближается, у него гораздо меньше сил, чем у них, ему необходимо знать, где состоится призыв, а тут появляется этот мальчишка, у которого есть связь с их миром…
Нед вздохнул. Он мог это понять.
Он просто не мог преодолеть свой гнев. Этот вариант истории заставлял его чувствовать себя таким наивным, таким глупым юнцом. Он заставил себя вспомнить Фелана в Антремоне, когда он учил их, как уйти оттуда и когда, чтобы сохранить жизнь. Кадел не убил бы их там, но Брис захотел бы это сделать. И он мог их убить в ту ночь.
Трудно было продолжать сердиться и не менее трудно перестать.
Он снова услышал голос матери:
— Ким, ты хоть представляешь себе, как это трудно для меня?
— Конечно.
— Сомневаюсь. Я не могу потерять Неда, как потеряла тебя.
Это привлекло его внимание.
Еще через несколько шагов его тетя осторожно сказала:
— Мег, я изменилась, но не погибла. Может быть, это была моя вина, но мне не хватало сил облегчить тебе задачу. А к тому времени, как они появились…
— Было уже слишком поздно. Старая история?
— Старая история, — согласилась тетя.
Некоторое время он слышал только звуки их шагов на тропинке. Потом его мать тихо произнесла:
— Они погибли? Твои друзья?
Нед напряг слух. Это было совершенно новым для него.
Тетя Ким ответила очень тихо:
— Один погиб. Замечательный человек. Он-то все и спас. Один остался там. Одна… открыла себя и нашла радость в конце. Мы с Дейвом вернулись домой.
— И были наказаны?
— Ох, Мег. Давай не будем туда возвращаться. Я сделала нечто важное. Иногда приходится платить за это. Как и тебе, когда ты отправляешься в зону военных действий.
— Это не одно и то же. Ничего похожего.
— Это очень похоже.
Он услышал звук, который мог быть смехом. Он вырвался у матери.
— Ты играешь в старшую сестру. Пытаешься дать мне возможность почувствовать себя лучше.
— У меня было мало возможностей для этого.
Снова тот же звук.
— Я сильно затруднила тебе задачу, когда ты вернулась, не так ли?
Тетя Ким ничего не сказала. Не могла, понял Нед: ей либо пришлось бы солгать, либо признать, что это правда, а она не хотела делать ни того, ни другого. Он снова почувствовал себя посторонним, подслушавшим чужой разговор. И прибавил шагу, опередил их. Достал свой сотовый и набрал номер дяди. Тот ответил после первого же звонка:
— Где вы?
— Возвращаемся назад. Все в порядке.
— Со всеми?
— Да, все хорошо. Пришлось напрячься.
Дядя ничего не сказал.
— Честно, — сказал Нед. — С нами все хорошо.
— Где Ким и твоя мама?
— Идут сзади. Они беседуют.
— Вот как.
— Будем через несколько минут.
— Я здесь, — сказал дядя.
Но его не было, всю жизнь Неда. Приятно было это слышать. Он сказал:
— У нас будет мало времени. Теперь придется сосредоточиться, чтобы вернуть ее обратно. — Его учитель математики все время говорил о необходимости сосредоточиться.
Дядя прочистил горло.
— Нед, я собирался сказать это перед тем, как мы легли спать. Тебе нужно понять, что, возможно, нам это не удастся. Мы сделаем все, что сможем, но не всегда…
— Ничего подобного, — перебил Нед Марринер. — Не-ет. Мы ее вернем, дядя Дейв. Я ее верну. — Он дал отбой.
Нед обнаружил, кто шагает быстрее, внезапно внутри его возникло ощущение необходимости спешить, гнев и страх. Ему надо было бежать, чтобы сжечь часть этих чувств.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!