📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиКукловод судьбы - Светлана Волкова

Кукловод судьбы - Светлана Волкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 126
Перейти на страницу:

– Женщина? Это важно?

– Очень, милая. Непреложный закон оборотничества – человек может перевоплотиться только в животное своего пола. Мужчина – в самца, женщина – в самку. А способ, которым Эдера вытащила графа Люса, годится только для самок. Твоя задача – доставить меня в таком обличье к своей госпоже. Крайне желательно не показываться перед ней, пока мы не перевоплотимся обратно. Доставишь нас в какой-нибудь темный уголок, где некому падать в обморок… кроме тебя. Но самое главное – незаметно выбраться из дворца. Ты останешься человеком, и тебя не должны видеть те, кто может донести Придворному Магу, что ты не со своей госпожой.

– Я жила в воровской общине. Меня научили незаметно выбираться из любых мест.

– На твоем месте я бы реже гордилась этим обстоятельством биографии. Сейчас помолчи еще мгновение.

Волшебница закрыла глаза. Будь здесь Эдера, она поняла бы по напряженному лицу Фелион, что та творит крайне сложное заклятье. Кэрдан, обучая девушку магии, совершенно не менялся в лице, в то время как ученица хмурила брови, морщила лоб и подбородок, кривила губы, как будто подкрепляя ментальное усилие мимикой.

Сейчас Фелион точно так же хмурилась и морщилась, точно была начинающей магичкой, а не Старым Магом. Серена вскрикнула: рядом с Алеасом медленно соткалась из воздуха его точная копия. Волшебница язвительно заметила:

– Вот заглядывала бы ко мне в Тинтари, знала бы, что это называется «псевдореальность повышенной плотности». Только рот раскрываешь, аки несмышленыш. Ну-ка отвернись, не то еще в обморок грохнешься.

Серена послушно отвернулась. Она ждала-ждала, наконец спросила:

– Уже можно смотреть?

Никто не ответил. Она повернулась назад, сперва зажмурившись, затем робко открыла глаза. Фелион рядом не было. Девочка растерянно заглянула в камеру и увидела ее рядом с одним из Алеасов. Она обняла узника и шепнула что-то почти неслышно. Своим тонким слухом Серена разобрала что-то вроде «Здравствуй, Алеас», – но не была уверена. Фелион должна знать его настоящее имя. К чему ей называть его Алеасом? Он протягивал ей ладонь, на которой что-то блеснуло. Пустой медальон, сообразила Серена. Цепочка этого медальона заинтриговала Серену при самой первой встрече. Она бросила на узника один-единственный взгляд и тут же убежала, но успела заметить блеск на его шее. Она вернулась сюда, желая проверить, не померещился ли ей этот блеск. У заключенных отбирают все, чем они могут лишить себя жизни. Как узнику могли оставить металлическую цепочку?

Позже, когда она сдружилась с Алеасом, он показал ей пустой золотой медальон. Часть его истории Серена разобрала через путаные жесты Алеаса, часть домыслила сама. Его оставили по личному распоряжению Кэрдана. Некогда медальон хранил портрет жены Алеаса. Кэрдан уничтожил портрет, а пустой медальон оставил Алеасу, как постоянное напоминание о той, кого он потерял. Маг лишил пленного врага утешения видеть дорогое лицо, но сохранил ему память. Он хотел, чтобы пленник каждое утро просыпался и ощущал на себе тяжесть этой памяти, тяжесть разлуки.

Фелион раскрыла медальон. Она бережно положила его обратно на ладонь Алеаса и сжала ее. В ее глазах стояли слезы. Серена ощущала токи ее ярости так же явственно, как если бы видела багрово-черное сияние вокруг тела колдуньи.

– Он заплатит, – проговорила волшебница. – Мы сквитаемся с ним, клянусь Создателем.

Затем произошло такое, что Серена и впрямь чуть не упала в обморок. Фелион и Алеас тесно прижались друг к другу и – исчезли! Серена ошалело таращилась на второго Алеаса, «псевдореального». Может, он – истинный Алеас? Может, тот другой был псевдореальным, который стоял рядом с Фелион? Может, и сама Фелион была псевдореальной? И сама Серена псевдореальная?

Кошмар продолжался: пока девушке лезли в голову дурные мысли, из вентиляционного окошка медленно выползла змея. Благодаря тесному знакомству с изнанкой дворцовой архитектуры Серена не боялась пауков, крыс, тараканов и лягушек. А вот змеи в канализациях пока не водились. Тоненькая, пятнистая, совсем не ядовитая змейка ползла прямо к девочке. Серена подняла ногу, чтобы раздавить нечисть, но мысль о прикосновении к гадкому созданию вызывала тошноту. Тогда она схватила осколок камня и замахнулась. Рука ее застыла в воздухе, а в сознании прозвучал голос:

«Спокойно, дурочка. Это же я».

«Фелион! Ты – эта гадость?»

«Эта гадость вынашивает яички, одно из которых – твой… приятель. Так что бери нас в руки и неси потихонечку наверх. Мы прошли сквозь барьер невредимыми, и тут ты собралась подсобить Кэрдану? Размазать нас захотела?»

* * *

Кэрдан и Артан вошли в светлую комнату с огромными окнами, выходившими на юг. Ноги магов утопали в густом ворсе весталейского ковра, солнечный свет лился на черные мантии. Комната была заставлена столами с дымящимися ретортами и странными металлическими приспособлениями. За одним из столов стоял коренастый широкоскулый мужчина. Завидев гостей, он оторвался от своего кудесничества, вышел вперед и поклонился.

– Рад приветствовать вас в лаборатории, милорды.

– Взаимно, мэтр Келик. Как продвигаются наблюдения над Маэлад?

– Ткани ее тела неуклонно меняют структуру, милорд. Изменения в психике влекут соматические изменения.

Голос исследователя Келика был тих и мягок, лицо – открытым и добродушным. Не верилось, что такой милый и приятный человек причастен к зверствам над женщиной в подземелье, столь чудовищным, что даже один из палачей рискнул избавить ее от мучений и навлечь на себя гнев Кэрдана.

– Вы подозреваете мутацию? – спросил Кэрдан. – Фея становится человеком, как случилось с умершей Элиэн?

– Слишком мало фактов для столь категоричного вывода… Заметны определенные тенденции. Мы не успели провести наблюдения за процессами в теле и психике Элиэн, прежде чем она умерла. Но вы назначили дублирующий эксперимент над Маэлад, и когда мы увидим более заметные изменения в ее тканях, а также в психическом состоянии, тогда можно сделать более уверенные выводы.

– Доверяю вашей компетентности, мэтр. Продолжайте работу. Артан, позаботьтесь, чтобы мэтр каждый день получал образцы всех тканей Маэлад: волосы, эпидермис, ороговевшие ткани, слюна, выделения – все. Мэтр, приостановите параллельные исследования, если вам не хватает времени на скрупулезный анализ всех процессов в ее организме на клеточном уровне. Ежечасно регистрируйте состояние тканей, фиксируйте малейшие изменения. Ежедневный отчет перед Артаном.

Келик поклонился.

– Я вас понял, милорд. Не извольте беспокоиться. Я справляюсь.

Кэрдан уважительно кивнул в ответ и вышел. Исследователь импонировал ему. Скромный, увлеченный делом, он знал свое место и был лишен честолюбивых амбиций. Все, чего Келик желал – заниматься исследовательской работой. Он пришел в Академию с самого ее основания и с тех пор его не покоробило ни одно поручение Кэрдана. Он не пытался поучать и воспитывать Придворного Мага… в отличие от Артана. Кэрдан покосился на ученика. Похоже, того раздирало.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 126
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?