📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураЭра магов - Анастасия Церковская

Эра магов - Анастасия Церковская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 124
Перейти на страницу:
чтобы Миодай однажды посмотрел на нее так, как сейчас на своего ученика. Презрение, какое-то искаженное снисхождение и целый коктейль противоречивых чувств, который напрочь сбивал с толку.

— Остается только догадываться, что на уме у нежити. Не делай резких движений, и тогда я позволю тебе немного пожить. Нежить.

— Я сам так жить не хочу, — Диедаро поднял на преподавателя измученный взгляд и поморщился. — Но я постараюсь помочь, если дадите. Я бы хотел, чтобы Эльвира выжила и выбралась отсюда.

— Я об этом позабочусь, — кивнул Палес.

— Это меня и пугает, — без каких-либо эмоций отозвался вампир и поднялся на ноги. Эльвира встала рядом, не в силах отвести взгляда.

— Дио, как ощущения?

— Как после сессии.

— Я ж не знаю, как это, мне не дали пережить это в полной мере.

— Вот и радуйся, — процедил тео и провел рукой по каменной стене. Посмотрел вверх, в темноту. Точнее, темноту там видела Эльвира, а вот глаза вампира явно располагали большими сведениями.

— Посмотрим, чем наградила меня новая природа…

Диедаро поставил ногу на стену, потом оторвал от земли вторую. Упал.

— Новорожденный учится ходить. Не переживай, это нормально, — глумливо покивал Миодай. — Попробуй еще разок!

Диедаро положил на стену руки, прислонился к камню щекой и задумчиво опустил веки. На секунду показалось, что он прямо так и заснул. Но тео вдруг заговорил:

— Вот каково это. Ничего не чувствовать. Теперь я знаю, что значит быть ящерицей.

Эльвира напряженно отступила на шаг. Тон ее друга стал каким-то потусторонним, зловещим. Пусть он говорил очень спокойно и умиротворенно, но ее кровь, ощущая близость нежити, делала изгоняющую весьма дерганной. Она находилась в замешательстве и не знала, как себя вести с новообращенным.

— Я даже не испытываю гнева к тебе. А ведь именно ты сделала это со мной.

— Я этого не хотела.

Диедаро, не открывая глаз, ласково усмехнулся.

— Предлагать зараженному кровь. И вправду, что же могло пойти не так… — тео вздохнул и пристально всмотрелся в Эльвиру, стоявшую ровно напротив, также прислонившись к стене. Взгляд вампирских, к тому же разноцветных глаз пробуждал какой-то необъяснимый первобытный ужас. Когда они были человеческими, то вполне нравились Эльвире, ей казалось это интересным и необычным. Но теперь, когда из глубин черной радужки сияет хищный красный огонь, все стало иначе. — И вы могли спасти меня. Могли… но, видимо, не захотели.

— Я не знала, как!

— И он не знал? — Диедаро перевел алые зрачки к преподавателю. — Тот, кто годами кромсал вампиров пачками, не знал, как остановить заражение? Ох, я в это не верю. Я верил в вашу помощь, потому что в своем состоянии не мог сосчитать и до десяти. Но теперь это не имеет значения, не так ли?

— Ты знал? — прохрипела Эльвира, гневно зыркнув на Миодая. Жажда окончательно иссушила ей горло, говорить стало тяжело и больно.

— Не знал. Я могу активировать уже готовые руны, могу разжечь костер. Но не более. Я слаб в магии.

Диедаро многозначительно хмыкнул и вытащив из кармана маркер, вывел на стене довольно длинную и сложную формулу. Сфера лечения не подчинялась Эпопеевой, она тяжело воспринимала эти знаки, и читались они не так легко, как всякого рода защита и прочие ребусы с боевыми приемами.

— Тогда вам стоило бы это запомнить. Может, кого-нибудь вы и спасете в следующий раз. Жаль, что не меня, — Диедаро вновь поставил ногу на стену. Перевел туда же и вторую. — Кажется, я понял логику. Да, это интересно.

У Диедаро получилось сделать несколько шагов вверх. Его плащ неудобно свисал вниз. Вампир посмотрел на тянущийся к земле подол, и щелкнул застежкой. Затем молнией. Он бросил плащ Эльвире в руки и пожал плечами.

— Я не чувствую холода. Оставь себе. Трофей с убитого.

Эльвира едкий укол в свой адрес проглотила и накинула теплый и мягкий внутри плащ. На нем еще оставался запах живого изгоняющего, и это послужило ударом еще большим, чем слова тео.

А он удалялся вверх, в темноту, затаив на изгоняющих обиду.

— Он нас кинет! — выругался Миодай и прицелился кинжалом в пропадающий во мраке силуэт.

Эльвира положила ему на руку ладонь и мотнула головой.

— Вам придется мне верить, — донеслось эхо из темноты. Шаги вампира вскоре полностью стихли.

Новая (не)жизнь (Глава 28)

Всегда было интересно, каково это — ходить по стенам и потолку, играючи менять плоскости, обманывая привычную физику, сводя разум смертных с ума. Интересно — не значит проверять на собственном опыте, заядлому теоретику это не нужно. Но случилось именно так.

Диедаро ушел по стене с красной плесенью далеко вверх, выбрался из треклятого туннеля и оказался на поверхности отвесной скалы. Отсюда он увидел дверь, исписанную рунами, которые встречал прежде. Вряд ли, чтобы взаимодействовать с этими символами, требовалось исполнять танец маленьких гусят или признаваться двери в любви. Вряд ли там вообще стояла защита от воздействия.

Диедаро спустился на площадку к двери, смотрел на нее, но совершенно не торопился разрывать цепочку рун.

В щели он обнаружил бумажку с глумливой подписью от Себастьяна. Он желал веселой новой (не)жизни тому, кто выбрался из западни. Видимо, он не собирался выпускать никого, кто туда попал. Живым, по крайней мере. Предугадать мысли древнего Эпопеева — та еще задача. Может, он все так и задумал? Или нет? Никто не знает, какие схемы выстраивал древний.

Диедаро не понимал себя и своих желаний, совершенно запутался в сумбурных мыслях, перемешанных с примитивными инстинктами. Не имел ни малейшего представления, как действовать. А еще его выворачивало от оставшейся в желудке еды, которая ему больше не подходила.

Чувствовал он себя крайне паршиво и одиноко.

Под ним, на несколько километров вперед, простирался город с людьми, чем-то напоминающий уродливый муравейник. Приятным этот вид нельзя было назвать.

Картинка стала невероятно четкой, до головокружения детальной, и видеть удавалось то, что происходит даже на другом конце города. Глаза вампира. Сильно.

Диедаро мучила жажда, но сейчас спускаться в Оббурат к людям — не лучшая идея. Там шел ожесточенный бой между охотниками, которые пытались вытаскивать на поверхность людей, и вампирами, совершенно не желающими отпускать свою еду.

Охотники, судя по броне с золотыми нашивками, принадлежали королю. Диедаро попытался их сосчитать и смог выцепить взглядом два десятка бойцов. Довольно большой отряд, но не для эвакуации целого города с населением под три тысячи.

В распоряжении охотников находилось два знакомых Диедаро едо-тени. Их снарядили особыми седлами с очень высокой спинкой и крепкой ручкой спереди — они вытаскивали людей, одного

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 124
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?