Дорога в Амбейр - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
От этих мыслей лейтенанта Клэнси отвлекли звуки выстрелов. Несколько человек из заградительного отряда бежали по вытоптанным по снегу тропам на север базы. Кое где возле бегущих поднимались фонтаны снега.
— Лейтенант Клэнси, сэр, по левому флангу нас атакует пехота в количестве от двадцати до сорока человек!.. — Браен узнал голос капрала Генделя.
— Понял вас, сейчас приду посмотреть…
— Я пойду взгляну, сэр… — Сказал он полковнику. Тот молча кивнул.
Браен опустил забрало и схватив свой «каскад», выскочил из наблюдательного пункта на улицу.
Стрельба слышалась уже ближе. Вспомнив, что Тэд говорил о живучести пехоты противника, Браен перевел оружие на стрельбу полуфунтовыми ракетами.
Добравшись до обложенного снежными блоками входа в медчасть, лейтенант осторожно выглянул из-за угла и сразу увидел двух бегущих в гору солдат в непривычной для глаза серой броне. Они определенно стремились зайти с тыла к пулеметному гнезду, откуда сейчас не прекращая поливал спаренный «глинбулл». Он хорошо делал свое дело и не давал подняться залегшим на склоне «кескам».
Браен поднял оружие и быстро выстрелил два раза. Ракеты прочертили дымные траектории и оба пехотинца покатились обратно под гору.
Лейтенант Клэнси посмотрел в сторону пулеметного гнезда. Длинный факел вырывался из-за присыпанных снегом мешков с камнями. Пулеметчик делал короткие перерывы и стрелял снова. Низко пригибаясь, Браен перебежал к небольшой воронке и едва туда упал, как по наплечнику щелкнула пуля. От сильного удара заныло плечо.
Решив выяснить откуда стреляют, лейтенант на мгновение выглянул из воронки и тотчас нырнул обратно. Пули ударили по льду и его мелкие осколки посыпались на броню.
Как оказалось, стрелок сидел между двумя валунами, торчавшими из снега точно грибы. Браен снял с пояса гранату и не активируя, бросил ее в сторону камней. Когда раздался звук ее падения лейтенант поднялся из своего убежища с «каскадом» наготове.
Не дождавшись взрыва гранаты, пехотинец выглянул из-за валуна и тотчас получил ракету точно в забрало. Куски бронестекла полетели во все стороны, а сорванный шлем покатился по склону.
Предупреждающий крик одного из «коричневых крыс» заставил Браена посмотреть вправо: двойка «вампиров» стремительно надвигалась прямо на него. Лейтенант успел упасть на снег, и выпущенные из пушек снаряды, пролетев над ним, ударили в мешки, защищавшие позицию пулеметчика.
Истребители мелькнули красными животами и легли на левый разворот. Подняв голову лейтенант посмотрел в сторону пулемета и увидел там лишь рассыпанный щебень, разлетевшийся из разорванных мешков. Пулеметного гнезда больше не существовало.
Двойка «вампиров» снова начала заходить на цель и Браен гадал, куда они будут стрелять на этот раз. Неожиданно истребители шарахнулись по сторонам, однако не достаточно быстро — плоскость одной машины разломилась пополам и полет подбитого «вампира» превратился в беспорядочное падение.
Второй уцелевший «вампир» сделав несколько сложных виражей и, наконец, определил обидчика. Им оказался «вампир» — одиночка, из отряда адмирала Спайкера. По каким то причинам он не покинул пределы Хлои и теперь собирался сразиться со вторым истребителем «кесков». Однако в честную дуэль вмешалась четверка САБСов с опознавательными знаками «КЕСКО» — «РАВА-1». Они тюльпаном разошлись в стороны, чтобы атаковать истребитель с разных сторон. Первая же ракета выпущенная со штурмовика, подожгла «вампира» — одиночку и тот начал падать.
Больше не интересуясь его судьбой, машины «кесков» выпустили форсажные струи и начали стремительно набирать высоту. Из чего Браен сделал вывод, что адмирал Угату начал бомбардировку Сулифана — главной планеты «кесков» в районе Фиалковых Морей.
Тем временем, подбитый «вампир» то срывался в пике, то выравнивал свой полет и оставлял за собой густой дымный след. Пилот сумел развернуть свой аппарат и машина начала двигаться вдоль склона горы, что давало возможность уменьшить угол касания при аварийной посадке. Горящая машина падала прямо на территорию командного пункта. Раздался сильный удар, но корпус истребителя выдержал и не раскололся. Оставляя в снегу глубокие борозды и роняя дымящиеся осколки плоскостей, истребитель прокатился сто метров по склону, а затем застрял на торосах, в каких-то пяти метрах проскочив мимо острых горных обломков.
Как только машина полностью остановилась, пламя вырывающееся из горящего двигателя вспыхнуло с утроенной силой. Чтобы спасти пилота, к пылающему истребителю побежали несколько «коричневых крыс», однако тот выбрался без посторонней помощи и теперь бежал навстречу солдатам и кричал, показывая знаками, чтобы они прятались.
Наконец солдаты поняли, что их предупреждают об опасности и побежали обратно, но в этот момент «вампир» взорвался. Ударная волна сбила и пилота и солдат, однако не причинила никому серьезного вреда.
Ослабленная волна горячего воздуха с запахом гари долетела и до Браена, но он не обратил на это внимание, глядя лишь туда, где еще мелькали силуэты отступающих серых пехотинцев. Лейтенант видел как возле них лопаются огненные шары прилетающие из долины. Это стреляли плазменные пушки десантных машин. За поддержку огнем Браен был благодарен, однако не понимал зачем на Хлое пустые БДМ. Здесь, где предпочтительнее было иметь пару лишних «маршаллов».
— Але, лейтенант, это я Тэд.
— Ты где, Тэд?..
— Мы уже все внизу. Все три отделения и три пилота с шаттла. Сидим в БДМ…
— Потери?..
— Пятеро… В то числе Карповский… Сейчас движемся к пункту сбора и между делом стрелки ведут огонь по этим «кескам». Ты видишь?..
— Да, спасибо. Вы очень вовремя… Как только проводите технику возвращайтесь назад…
— Все понял…
УПС отключилось и Браен с удивлением обнаружил, что вокруг стало совершенно тихо. Слышны были только голоса солдат, помогавших спасшемуся пилоту идти в гору. Браен пошел им на встречу. Увидев лейтенанта, солдаты указали на него и пошли на позиции, а пилот двинулся по указанному адресу. Лейтенант заметил, что тот лишь слегка прихрамывал, хотя летный декомпрессионный костюм болтался на нем клочьями.
Пилот подошел к Браену и козырнув, представился:
— Лейтенант Кархаунд, эскадра адмирала Спайкера…
— Лейтенант Клэнси, «коричневые крысы»…
Лейтенанты обменялись рукопожатиями.
— Отличная работа, лейтенант Кархаунд… Вы спасли нас от второй атаки этой пары «вампиров». Жаль, что вы потеряли своего огненного коня… Идемте на КП, полковнику Забару будет интересно поговорить с вами. А потом мы подыщем вам подходящее обмундирование…
Когда они пришли на КП, Браен представил «гостя» полковнику.
— А я то подумал, что на нас сбросили газовую бомбу…
— Нет, сэр, это взорвался мой «вампир»… — Виновато улыбнулся Кархаунд.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!