Полный карт-бланш! - Увалов
Шрифт:
Интервал:
Все закончилось бы травмой или множественными переломами, не вмешайся я и мадам Хуч в их противостояние. Видя, что пике выполнить не удалось, а друг падает, метлу схватить не успевает, оседлал свою, рванул вперед и почти у самой земли поймал падающего головой вниз Драко за воротник рубашки, а мадам Хуч схватила Рональда, только за ногу. За всем этим наблюдал декан Флитвик, и за уши привел меня к директору. Не помню, как мы шли, что я говорил в свое оправдание по пути, но я стоял перед директором. Меня жутко трясло. Думал, меня отчислят или сгноят на отработках у Филча. Вроде, взрослый мужик, тело только детское, а дрожу как первоклашка. Хотя, я и есть первоклашка. Видимо, иногда детская часть берет свое, отстраняя на задний план взрослую.
— Гарри, не бойся, — сказал он, — я не стану тебя ругать и наказывать, — сказал директор, а я выдохнул с облегчением, но ноги по-прежнему дрожали от страха за друга, адреналин зашкаливал. А еще полет, скорость и ловкость, с которой я поймал Драко у самой земли, — ты молодец, что спас юного Малфоя, не побоялся нарушить наказ мадам Хуч, самостоятельно сел на метлу и поймал его.
— Меня не накажут? — спросил, едва слышно, шепотом.
— Нет, — спокойно ответил Альбус, — ты молодец.
— Директор, — с восторгом, как обладатель реликвии в руках, обратился к директору декан, — у меня просьба. Пусть Гарри попробуется в команду на ловца, — я восторженно смотрел на него. Летать мне действительно понравилось, а есть перспектива играть за команду, выполнять ведущую роль, это просто нечто. Азарт полета меня захватывал, как и возможность отстоять честь факультета.
— А можно? — с надеждой спросил у декана.
— Нет, — сказал, как отрезал директор, — со второго курса, а пока можешь просто тренироваться с командой. Может быть, ему другая позиция понравится, а ловцом мисс Чанг останется. Нет, Филиус, я не стану подвергать опасности мальчика.
— А вот если бы Минерва подошла к тебе с такой же просьбой, Альбус, ты не отказал бы ей, — обиженно сказал декан. И не отказал же. В книгах и фильме Поттер был ловцом с первого курса.
— Это не так, Филиус, — говорит директор, декан делает вид, что согласился, на деле не так. Он на него обиделся. А я попросился на обед, ведь голодать до утра мне не хочется, — иди, Гарри, иди, — отпустил меня директор. А сам смотрел на меня так, словно упустил и потерял, я не наивный, не по годам умный, упрямый, резкий, острый на язык и сообразительный. Но как говорится, герои на дороге не валяются, будет ко мне приглядываться.
========== 6 глава «Разговор с лордом и ночь в библиотеке» ==========
Комментарий к 6 глава «Разговор с лордом и ночь в библиотеке»
Бечено)
Тренировки в команде меня порадовали. Этот ветер в волосах, ощущение свободы. Радовался, как ребенок. А по сути так оно и есть. Я ребенок, с воспоминаниями и душой взрослого. Команда восприняла меня всерьез. Но не гоняла нещадно, в пределах разумного. На позицию пока не определили, лишь общие упражнения на земле и полеты на метле. Остальное в следующем году, когда пройду отборочные.
Уроки шли в штатном режиме. Мы начали проходить легкие чары, «Левиосу» «Люмос», «Нокс». Профессор не удивлялся нашему с парнями прогрессу и скорости обучения, знает, мы сами тренируемся, старшекурсники помогают, не отказывают. На Трансфигурации меняли вид более крупного предмета, такого как карандаш или чашка. Зелья варили уже с середины учебника. Выше «В» я не получал, но и это для меня радость. Тери шутит, что между мной и профессором Снейпом кошка перебежала. Я не отрицал, принимал как данное. Квирелл, продолжал смотреть на меня, как и прежде, с желанием убить. Мне все-таки придется пойти против задуманного плана не вмешиваться в его жизнь, если хочу сохранить свою. Для этого я остался после урока, чтобы поговорить лично с сидящем в его башке Волди.
— Профессор Квирелл, могу поговорить с вами?
— К-к-к-конечно, П-п-п-поттер. По п-п-предмету не пон-н-нятно?
— Все понятно. Это личный разговор.
— В-в-вот к-как! И что?
— Я не виноват в том, что случилось со мной и тобой в Годриковой впадине десять лет назад, милорд. Я, как и ты, всего лишь жертва сказанного пророчества.
— Откуда? — не заикаясь, спросил он, я показал на лоб, он присмотрелся, хотел коснуться шрама, как его шарахнуло так, словно шпильку в розетку воткнул, еще чуть-чуть и откинуло бы назад, — понятно. Защита рода?
— Да. И не только рода Поттер, — показал не спрятанные очками глаза, сияющие зеленью и передал привет от Госпожи, — она недовольна тем, что ее потомка пытались убить, вот тебе и прилетела ответка, — врал, но может, одумается.
— Значит, меня наказала магия. Она же меня к тебе привязала, — показал на шрам, — вот как! Я пересмотрю на тебя свои планы, Поттер. А то, что на твоем лбу?
— Крестраж, ты его сам сделал, — уточняя, — неосознанно. Осколок твоей души от запланированного убийства зацепился за единственное живое в комнате, то есть за меня. Так мне Госпожа сказала. Есть способ забрать его из моего сознания?
— Есть, — фыркнул лорд, — но мне для этого нужно еще два.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!