Цирк украденных сновидений - Лорелей Саварин
Шрифт:
Интервал:
– Мы можем снова войти! – кричала Пенни, – Иногда я захожу опять, едва выйдя, снова и снова, по многу раз подряд.
Она прижала крылья к телу, и они вновь превратились в руки девочки, как только Пенни проскользнула через дверь.
Андреа последовала за ней, споткнувшись и чуть не упав, когда ее ноги несмело коснулись земли. Из ее рукавов на землю выпало несколько перьев. Подумав, она взяла одно идеальное ярко-красное перо и сунула его в карман. Уже было так много всего, что она хотела бы сохранить в своей памяти о Замечтанье, и это определенно будет одним из ее любимых воспоминаний – сон, где она парила в облаках.
Ей так хотелось привести сюда Фрэнсиса, чтобы он тоже испытал этот восторг.
Сердце Андреа снова сжалось от непонятного чувства вины. Пенни заметила, как она вздрогнула.
– Милая, с тобой все в порядке? – спросила она.
– Я в порядке, – ответила Андреа, прижав руку к груди, – это, наверное, из-за полета так сильно колотится сердце.
– Ну, если дело только в этом, то ты скоро придешь в себя, – Пенни прыгала на месте, не в состоянии сдержать возбуждение. – Хочешь повторить как-нибудь?
Андреа подождала, пока не уляжется ее тревога, потом оглянулась в сторону центра Замечтанья, на Башню Сновидений. Стрелка на часах по-прежнему указывала на ту же букву, что и в тот момент, когда она впервые их увидела.
– Мы можем попробовать что-нибудь еще? – спросила Андреа, все еще глядя на часы. – Я не хочу упустить ни одного хорошего сна до того, как моя ночь закончится.
Испытав на себе первый сон, Андреа не могла дождаться, чтобы посмотреть, каким же будет следующий. Волшебный полет наполнил ее таким зарядом энергии, какого она не ощущала уже очень давно. Ей не терпелось испытать новое возбуждение как можно скорее.
– Как насчет приключения?
Пенни усмехнулась, приподняв брови в удивленном восторге:
– Конечно, – воскликнула она, – вперед!
Пираты, звезды и кошмары
В следующем шатре, в который они вошли, – «Сокровища пиратов» – лицо Андреа оросили соленые брызги морской воды. В воздухе витало волнительное предчувствие предстоящих приключений. Под ногами скрипела палуба пиратского судна, а над головой развевался черный пиратский флаг.
– Этот сон очень популярный, – сказала Пенни. – И весь этот ряд шатров полон приключений, подобных этому. Кому же не хочется найти зарытый клад, правда ведь?
Корабль внезапно накренился, и Андреа потеряла равновесие. Один из пиратов поймал ее за руку, не позволив упасть. Его рука была холодная, как будто кубик льда прислонили к коже Андреа. Она потерла руку, чтобы вернуть тепло.
– Эй, ты поосторожнее здесь, подруга, – сказал пират, подмигивая. – Не время падать за борт, когда надо искать сокровища Тара.
Пират отпустил руку Андреа и ушел, насвистывая какую-то мелодию.
Пираты всех видов и мастей, одни – с окладистыми, запутанными бородами, другие – одноглазые и с палкой вместо ноги, стояли на корабле, приглядывая за пиратскими детьми, которые висли на канатах, драили палубу и смотрели в длинные подзорные трубы. На лицах детей была написана радость от того, чем они занимались, даже у тех, кто делал уборку. Пенни была права, это действительно был популярный сон. Палубу захлестывали волны, принося с собой прохладу, такую уместную под лучами палящего солнца.
– Вижу землю! – крикнул смуглый мальчик в развевающемся оранжевом халате с широкими рукавами. Весь экипаж посмотрел туда, куда указывал мальчик. Андреа чуть не свернула шею, пытаясь разглядеть получше. Прямо по курсу судна маячил остров, покрытый изумрудно-зелеными деревьями. На острове была высокая гора, прячущая свою вершину в облаках.
Пираты отдавали приказы некоторым детям:
– Спустить паруса и приготовиться бросить якорь!
Складывалось впечатление, что дети были счастливы подчиняться этим приказам.
Позже, когда они выходили из шатра через дверь, которая сама по себе образовалась в подножии горы, давясь от смеха и сжимая в руках золотые монеты из найденного сокровища, Андреа было грустно расставаться с этой веселой пиратской командой, ей бы хотелось побыть с ними подольше, но не терпелось посмотреть больше чудес до того, как истечет ее время в Замечтанье.
Андреа с тревогой посмотрела на часы на Башне Сновидений и расплылась в улыбке. Стрелка на часах так и не сдвинулась с места. Это означало, что для Андреа все только начинается и впереди еще много времени.
– Тебе было холодно, когда образ из сна дотронулся до тебя? – спросила Пенни. – Я видела, как ты потирала руку.
– Пират был холодный как лед, – кивнула Андреа.
Пенни ухмыльнулась:
– Мне потребовалось время, чтобы разобраться, что к чему в этих снах. Я заметила, чем популярнее сон, тем отчетливее в нем образы. В некоторых снах образы выглядят как привидения. Но это не жесткое правило. Мне кажется, что иногда Песочный Человек сам добавляет волшебства в сны, которые ему больше всего нравятся, чтобы помочь некоторым детям получить более яркие впечатления.
Затем, пожав плечами, добавила:
– Я даже слышала, что некоторые сны Песочный Человек может сделать теплыми на ощупь, но я еще ни разу в таком не была. Для этого тоже может потребоваться особая магия. Большинство снов холодные. Наверное, это для того, чтобы дети не забывали, что это просто сон. A теплый сон может сбить с толку и показаться реальностью.
Они прошли мимо коренастого мальчика со смуглой кожей и румяными щеками, который широко улыбался им, стоя у шатра под названием «Замок волшебника».
– Некоторые дети толпятся у шатров со снами, которые они отдали за билет, – сказала Пенни, кивнув мальчику. Он вежливо кивнул в ответ, сняв с головы шляпу. – Особенно возле шатров с популярными снами. Хотя и рядом с другими тоже.
Андреа посмотрела в глаза мальчику, когда они проходили мимо. В них светилась гордость, а под глазами виднелись уже знакомые темные круги. Может, некоторые дети и любят околачиваться у шатров с отданными снами, но Андреа никогда не будет в их числе. Даже через миллион лет. Она не помнила, что за сон она отдала, чтобы войти сюда, но она точно знала, что без него ей гораздо лучше.
Следующий шатер, в который они вошли, назывался «Строители звезд», над названием была изображена чья-то рука и звезда.
– Шатры из всего этого ряда, – объяснила Пенни, – были построены Песочным Человеком до того, как в Замечтанье пришли первые дети. Они прекрасны и чудесны, в них таится древнейшая магия.
– Ух ты! – воскликнула Андреа, ее кожу покалывало от какой-то странной энергии, пульсирующей по всему ряду шатров.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!