Уилл - Керри Хэванс
Шрифт:
Интервал:
Я виновато смотрю на него, когда он ставит меня обратно.
— Нет, совсем нет, я просто не знала, что вернусь. Я собиралась позвонить тебе, когда все встанет на свои места.
Он хмурит свои темные брови, и скрещивает руки на широкой груди.
— Я слышал, ты здесь уже почти два месяца.
Я съеживаюсь.
— Извини, я была сильно занята.
Он улыбается своей сверкающей улыбкой, которая преображает его серьезное лицо.
— Все в порядке, креветка. Просто хорошо, что ты вернулась.
— Хочешь кофе? Мы можем наверстать упущенное, — спрашиваю я.
— Конечно, — улыбается он.
3
Воскресенье, 23 августа
Уилл
Я за пару секунд узнаю его неприятный, резкий акцент, когда он начинает говорить, и моя спина напрягается. Я оборачиваюсь, чтобы увидеть, как Мэгс буквально бросается на него, и мои плечи опускаются. — Отлично, — бормочу я.
— Эй, чувак… — предупреждает меня Спенсер.
— Да, я знаю, — вздыхаю я.
— Ты не собираешься что-нибудь сделать? — говорит он, подходя ко мне, чтобы увидеть это представление.
— Нет смысла, — отвечаю я, отводя глаза от этой сцены.
Спенсер на секунду отвлекается от них и оглядывает меня с головы до ног, но тут же возвращает взгляд на Мэгс и Джей-Джея.
— Для тебя, может быть, — признается он. — Но я мог бы вмешаться.
— Мудак, — шепчу я.
Ни один из нас не прекращает наблюдать.
Я с сожалением смотрю, как любовь всей моей жизни повторно знакомится с Прекрасным Принцем.
Спенсер выглядит ошеломленным.
— Во что он одет?
— Бриджи для верховой езды.
— Зачем? — его голос звучал скептически.
— Он ездит на лошади.
— Но почему они настолько обтягивающие? — Спенсер так сокрушается, будто испытывает сочувствие к страданиям его члена.
— Понятия не имею. Может, обычные джинсы пугают лошадей.
— Он похож на персонажа из исторической драмы BBC (прим. пер. Би-Би-Си).
— Я знаю.
— Дебил.
— Ага.
— Так что ты собираешься делать? — спрашивает он, поворачиваясь ко мне.
Я наблюдаю за ними, когда они смеются над какой-то шуткой, и вижу, как он смотрит на нее, — его чувства не изменились. Он хочет ее. Он всегда хотел. Я не могу конкурировать с ним. Он всегда подходил ей лучше, чем я.
— Ничего, — вздыхаю я, — я ничего не могу сделать. — Затем я отворачиваюсь. — Пойдем, у нас сегодня до хрена работы, — говорю я ему.
Он смотрит на меня мгновение, затем неразборчиво бормочет: «как скажешь» и следует за мной на кухню.
Я стараюсь казаться занятым и не смотреть в дверной проем кухни. А когда я туда все-таки смотрю, то стараюсь игнорировать тот факт, что его рука несколько раз сжала ее ладонь. Он не сводит с нее глаз. Мне даже не надо сдаваться: я итак не могу с ним конкурировать, я даже никогда не должен был пробовать. С глаз долой — из сердца вон. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Мне нужно взять себя в руки, пока он не зашел слишком далеко.
Когда он наконец уходит, Мэгс направляется ко мне. Я напрягаюсь, когда ее рука ложится мне на спину. Я пытаюсь выпрямиться и бьюсь головой о столешницу, с которой сейчас работаю.
— Ауч!
— Вот черт, извини, — говорит она, отдергивая руку.
Я почти сразу начинаю скучать по ее прикосновению. Я почувствовал себя собственником, и мне это понравилось. Наверное, мне просто нравится видеть то, чего нет.
— Это не твоя вина, — я должен быть сильнее. Я должен сказать ей. Но не здесь и не сегодня. Я слишком устал. Внезапно напряжение последних нескольких недель дает о себе знать. Я ремонтировал дом ее отца, помогал здесь, и желал ее так сильно, что это было больно физически, не спал… Теперь я закончил. Мне нужно спать, а не мечтать, потому что мечтать я могу только о ней, а это уже не отдых.
Она на мгновение останавливается позади меня, ничего не говоря, и я притворяюсь, что вкручиваю какие-то шурупы, и что это требует от меня полной концентрации.
— Все в порядке? — спрашивает она.
— Со мной? — я удивляюсь этому вопросу. — Со мной все в порядке.
Она ждет еще немного, затем говорит:
— Хорошо. — И потом уходит.
— Спокойно, чувак. — Спенсер ложится рядом со мной.
— Заткнись, Спенсер.
— И мы закончили! — Входная дверь звенит, когда Джаз переворачивает табличку. Она подходит к кухонной двери, и скользит обнять Спенсера за талию, слегка сжимая его.
— Вы слышали ее, народ, — рявкает он. — Мы здесь закончили, так что можете идти. У меня есть дело, которым следует заняться. — Он перекидывает визжащую Джаз через плечо и смотрит на нас с нетерпением. — Я не шучу. А теперь уходите, если вам не нравится смотреть. — Он сверкает волчьей ухмылкой на девушек за прилавком, которые делают все возможное, чтобы быстро закончить уборку.
Обе девушки, которые работали на маму и остались работать с Джаз, покраснели. Я знаю, что они обе сохнут по Спенсеру. Но хоть он и ведет себя как пещерный человек, я не думаю, что он собирается бросить Джаз на прилавок и трахнуть ее прямо сейчас… Боже, кого я обманываю? Именно это он и собирается сделать!
Я должен вмешаться и остановить его, прежде чем он пересечет черту.
— Ладно, как на счет того, чтобы отправить вас домой, а мы все закроем?
— Превосходно, — подмигивает он,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!