Ученица чародея 2 - Хельга Блум
Шрифт:
Интервал:
К счастью, насилие — не крайняя мера. Крайняя мера — шантаж.
А потом все закончилось. Внезапно и резко, будто кто-то повернул рубильник. И вот она я, отчаянно хватающая воздух, по-прежнему стоящая возле фонтана, а мой собеседник, приподняв брови, все еще ждет, когда же я закончу реплику. Словно ничего не произошло. Бесконечная агония, которую я пережила только что, на деле заняла лишь несколько секунд. Крохотная пауза в разговоре. Небольшая заминка, которую можно списать на пролетевшую птицу, или чересчур яркое солнце, или просто отклонившуюся от курса мысль. Я знаю, как это будет, потому что уже делала это. Я переживала это уже много-много раз.
Мое проклятье. Мой сияющий шар, к которому когда-то давно я осмелилась подойти слишком близко. Он опалил меня и продолжает сжигать раз за разом. И каждый раз я возрождаюсь из пепла и иду дальше. Вновь живу и вновь дышу. Зато теперь я знаю, что это магия Уиллена отзывается во мне. Уиллен колдует, а она откликается на его зов. Как ампутированная конечность, жаждущая вернуться обратно. Не знаю, почему передаются и эмоции, причем обеих сторон: и самого Ривера Уиллена и того, над кем он творит свою черную магию. Странно, но мне отчего-то легче дался этот приступ, чем предыдущие. Морально было легче, ведь на сей раз я знала, что у тех эмоций, чувств и видений, которые свалились на меня, есть вполне конкретные владельцы и одного из них я найду. Отыщу Уиллена и запихну его магию ему в глотку. Но не сейчас. Сейчас я должна быть адекватной и обыкновенной. Девушка, которая пришла вернуть госпоже Зейнаб давно потерянное колечко.
- Прошу прощения, я немного отвлеклась. Видите ли, я ведь иностранка и мне немного непривычна местная фауна, а вот та бабочка очень напомнила мне один вид ядовитых бабочек, живущий возле горы Крейвен в моих родных местах. И я не сразу взяла под контроль свои рефлексы «бей и беги». Я порой така-а-а-я бестолковая, - я старательно захлопала ресницами в надежде, что это отвлечет его от моих странностей и чудачеств. Никогда раньше не прибегала к подобным методам, но сейчас других вариантов не вижу. Да и потом, что тут сложного: кокетливая улыбка и стрельба глазками. Влево-вправо и контрольный – в голову.
- Вам что-то попало в глаз? – участливо интересуется мой собеседник.
Нет, ну бывают же такие твердолобые мужчины. Некоторые совершенно не понимают намеков. Таким хоть стреляй глазками, хоть не стреляй – объект в бронежилете. Ладно, пойдем напролом.
- Нет-нет, все в порядке. Так что, я могу подождать госпожу Зейнаб здесь?
- Боюсь, что ждать придется довольно долго. Тетушка сейчас в море и я не могу точно сказать, когда она вернется.
- Послушайте, господин.. – я растерянно хлопнула себя по лбу. Битый час разговариваю с человеком и даже не знаю, как его зовут.
- Абрим, - любезно подсказал он.
- Абрим. Очень красивое имя. Рада познакомиться с вами. Меня зовут Лия. Так вот, Абрим, мне действительно очень-очень нужно вернуть кольцо законной хозяйке. Я не знаю, почему магия кольца привела нас именно в этот город, но если это случилось, значит, здесь должен быть кто-то, кто может снять с меня эту чертову побрякушку, потому что даже мое безграничное терпение вот-вот лопнет.
Это я еще промолчала о том, что его трехсотлетняя тетка очень не вовремя умотала в свой морской круиз, в ее возрасте вообще стоило бы дома сидеть и носки многочисленным правнукам вязать.
- Наверное, чары привели вас сюда, потому что тетушка Зейнаб сейчас вроде как вне зоны доступа. Никто не знает ее маршрута, она всегда плывет туда, куда пожелает. И мы понятия не имеем, когда она вернется и вернется ли вообще.
- Лия, ты почему не сказала, что уже прибыла на место? – сизым облачком материализовался рядом марид. - Я бы пораньше вернулся. Знаешь, взглянуть на город после долгой разлуки было очень приятно. О, привет! – наконец заметил он Абрима.
- Броня, это Абрим – племянник госпожи Зейнаб. Абрим, позвольте вам представить Бронна – хранителя обручального кольца Зейнаб и Алекса, - встряла я. Очевидно, что если я не возьмусь за дело сама, то марид заговорит парня до полусмерти, а я так и останусь до конца своих дней здесь с чужим кольцом на пальце. – Броня, ни слова, - сурово ткнула в него пальцем я. – Просто ни слова. Абрим, будьте любезны, расскажите мне все, что вам известно о конечной или промежуточных точках маршрута вашей уважаемой родственницы.
- Тетушка ищет жениха, пропавшего в море. После его исчезновения она разругалась с великим визирем, своим отцом, покинула родной дом и стала капитаном корабля. Вот уже триста лет она бороздит моря и ищет Алекса. Это все. Никто не знает, где ходит ее судно и какие моря она пересекает.
- Отлично. Броня, пакуй свой ковер-самолет, мы летим к Зейнаб.
- Помилуйте, прекраснейшая из прекрасных, - взвился он. – Путь истинного философа всегда..
- Послушай, философ, мне нужно избавиться от кольца. И если ты отказываешься мне помогать, учитывая, что сам ввязал меня во все это, то мы поступим вот как: я пойду в пустыню, в самую уединенную ее часть, и буду коротать там свои дни, пока не умру от голода и жары. А ты останешься там проводить сам с собой – и моим истлевшим телом – вечность, потому что покинуть кольцо ты не в состоянии, а спасти тебя будет некому, уж я-то позабочусь об этом. Так что, выбирай, - мило улыбнулась я, предоставляя мариду самому решать свою судьбу.
Да, это шантаж, но другого выхода я не видела. И Бронн, если прочитал мои мысли, прекрасно знал, что настроена я более чем серьезно.
Дальше все пошло довольно быстро. Марид, понявший, что шутить с ним я не намерена, согласился, что небольшой портал вряд ли сильно испортит мне карму и собьет с толку судьбу. Удивительно, как лояльны становятся некоторые философы, если им правильно пригрозить. Чары кольца, сработавшие довольно грубовато и приведшие нас к дому Зейнаб, но не к ней самой, удалось немного перенастроить, благодаря чему портал должен был вывести нас именно к ней. Искренне надеюсь, что у нас все получится, а пока Броня шаманит над кольцом, мне остается только осматривать окрестности и беседовать с родственником Зейнаб.
Абрим рассказал мне, что триста лет назад, когда исчез Ал-Дин, Зейнаб была просто вне себя от горя. Отец отправлял ее на воды, поправить здоровье, выписывал заграничные лекарства, в общем, делал все, что только можно для того, чтобы любимая дочь перестала чахнуть и вернулась наконец к жизни. Но все было тщетно. Девушка теряла силы, худела, бледнела и, казалось, ничто и никогда не вызовет улыбки на ее лице. Пока однажды она не нашла ее. Надежду. Последним прибежищем Зейнаб в те дни стали волшебные истории, которые рассказывал один старик на базаре. Благовоспитанная девушка из хорошей семьи, она тайком ускользала из дома и часами слушала рассказчика, знавшего, казалось, все на свете. Эти сказки нравились ей еще и потому, что именно на базаре, у шатра старого рассказчика, она когда-то познакомилась с Алексом. Теперь же древние истории, хранящие вековую мудрость, стали для Зейнаб единственной отдушиной. Они переносили ее в чудесные миры, где возможно все и отвлекали хоть ненадолго от всепоглощающего чувства потери.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!