📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаТерритория монстров - Владимир Михайлович Мясоедов

Территория монстров - Владимир Михайлович Мясоедов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 87
Перейти на страницу:
и сморщила свой изящный носик. — Фу! Как и запах. Интересно, а шерсть и копыта в комплект тоже входят? А то под всеми этими железяками не видно.

— Только потому, что не пристало грубить леди… — Начал какую-то высокопарную речь лорд Файрно, но оказался вынужден прерваться. Изящным движением Марго метнула в сторону бывшего начальника королевской гвардии небольшое облачко искрящегося порошка. Причем проделала это на невероятной скорости. Простой человек вряд ли бы успел отреагировать на такое нападение, но доспех-артефакт действительно давал своему носителю некоторое преимущество. Вокруг фигуры лорда вспыхнул мерцающий барьер, замедляющий несущиеся к нему частицы. Да вот только одной единственной атакой миниатюрная девушка вовсе не собиралась ограничиваться. Вслед за своим оружием к цели потела и она сама, с изяществом и грациозностью выпорхнув из-за стола. И на этот раз доспех уже лорда Файрона не защитил, поскольку вся его сила оказалась занята борьбой с враждебной магией. А владелец артефакта воином являлся посредственным. Он успел только моргнуть и чуть расширить глаза, видя летящий к своему лицу крепкий кулачок.

Аааа! Ооо! — Бывший начальник королевской гвардии оказался действиями девушки поражен в прямом и переносном смысле. — Уыы!

— Шлем не забывай натянуть на свою голову, придурок. — Вздохнула Марго, отряхивая перчатку от прилипших к ней зубов. — Иначе тебя не только закинувшийся боевыми эликсирами алхимик бить будет, но и все кому не лень. Ну что, ваше величество, выталкивать его пинками? Или выбросить в окно?

— Не надо. — Великодушно смилостивился над поверженным командиром собственной охраны Жан Шестой. — Просто спусти с лестницы. Но это будет забесплатно. Боюсь, бюджет страны может не выдержать твоих расценок. Начинай привыкать к благотворительности во благо короны

— Как прикажете. — Хмыкнула Марго, хватая за шиворот согнувшегося Файрона. — Вот видишь, парень, какой у нас король? Тиран и деспот! А ты на него еще работать хотел…

— Ука. Упью. — Сумевший взять себя в руки мужчина легко вырвался из хватки Марго. Он и так был намного крепче неё, а доспех и вовсе давал ему ошеломляющее преимущество в грубой силе. И теперь аристократ не собирался миндальничать. Его рука метнулась к ножнам, потащила из них длинный клинок, способный развалить человека пополам…И тут в голове Файрона помутилось, лицо взорвалось ужасающей болью, а ноги подогнулись.

— Точно идиот. — Констатировала Марго, вторая раз вытирая свою перчатку. Магическая защита постаралась задержать её удар, но девушка все же являлась достаточно опытным волшебником, чтобы обойти подобную преграду при помощи новой порции боевой алхимии. — Эй, придурок, какой толк от твоего непробиваемого доспеха, если на тебя нет шлема? Вообще нет. В принципе нет. А бить по закованному в железо животу или бронированным ногам будет в таких условиях далеко не каждый умственно отсталый гоблин. Эти ребята иногда не умеют говорить, но даже они достаточно сообразительны, чтобы целиться выше.

— Ааа! — Лорд Файрон был сильным. Он смог оправиться и в третий раз пойти в атаку. И благодаря зачарованному доспеху теперь аристократ двигался со скоростью, намного превосходящей человеческую. Вот только бывший командир гвардии не успевал воспринимать окружающий его мир в подобном темпе. А потому дарованные ему артефактом возможности на три четверти оказались не у дел. Удар все-таки извлеченным из ножен мечом должен был нанизать Марго на лезвие, словно бабочку на булавку…Но девушка просто швырнула в ноги своему противнику ближайший стул при помощи телекинеза. Несчастная мебель разлетелась в щепки, но сыграла свою роль и заставила Файрона утратить равновесие. Не успевший даже руками взмахнуть высокопоставленный лорд с размаху долбанулся головой об пол. Мягкий ковер несколько смягчил удар для его многострадального лица, но полностью погасить импульс такого быстрого движения физически не мог. Окончательно добил бывшего начальника гвардейцев мысок сапога, слегка ударившийся в висок.

Глава 4

— Да. Моя гвардия никуда не годится. — Вздохнул Жан Шестой и печально подпер голову кулаком.

— Столичная городская стража тоже теперь вызывает вопросы. Скорее всего потому, что ей командует младший брат данного индивидуума. — Заметил Шартиэль, без спроса доставая из недр стола чудом неразбившуюся бутылку. — Пока мы сюда добирались, слегка поучили жизни один из патрулей, пойманный на попытке группового изнасилования. Магнус, наморозь фужеры. Чую я, сейчас разговоры о высокой политике и прочей дряни пойдут. А в такое дерьмо насухую влезать просто страшно. Так, на чем мы остановились?

— На том, что ты можешь обрезать Фелиции все лапки до одной, если она полностью сменит ипостась и свихнется. — Пояснила Марго, просительно протягивая руки к своему дедушке. Магнус сосредоточенно пыхтел, но сотворить из наколдованного льда тонкий изящный бокал для вина у него пока не получалось. Только грубые пивные кружки, объемом в полбутылки каждая. Сказывались многолетние рефлексы.

— Не хотелось бы проверять, могу ли я отращивать потерянные конечности. — Передернулась Фелиция, стряхнув с себя раздраженно шипящего котенка.

— Вот-вот. — Подтвердил Жан Шестой. — У меня не так много родственников осталось, чтобы их могли калечить разные ушастые проходимцы. Пускай даже они в прошлом спасли страну.

— Конечности она восстановит. Но потребуется срок от полугода и больше. — Уверенно заявил Магнус, наконец справившийся с поставленной задачей. Потерявшие лишнюю массу льда сосуды казались настолько тонкими и изящными, что оставалось только удивляться, как они вообще не разрушились под собственной тяжестью. — Или несколько суток в состоянии зверя, позволив ему полностью подавить изначальную суть Фелициии. Вот только велики шансы, что после такого длительного периода безумия её разум обратно так и не сможет восстановиться.

— Вы лучшие в Релии, с этим никто не спорит. — Развел руками король. — Тем более все мы знаем, я нашел идеальный выход, позволяющий ей все время находиться при вас и приносить этим пользу себе и государству. Однако кому еще можно поручить заботу о ней, если случится какая-нибудь досадная неожиданность?

— В принципе можно натаскать какого-нибудь придворного мага на ритуалы подавления проклятия, рассчитанные лично под Фелицию. — Согласился Магнус. — Ликантропию нельзя вылечить, но можно держать в подавленном состоянии до естественной смерти зараженного. Примеры в истории известны, пусть и всего парочка в связи с крайне тяжелым и затратным способом обуздания звериного начала оборотней. Вот только структуры подобных проклятий нестабильны. Если они изменятся, то мало кто в Релии сумеет это заметить и принять необходимые меры. Я, архимаг Фолен, братья Шедоры, епископ Лафутий…Да и все.

— Из всех вышеперечисленных только дедушка согласится возиться с Фелицией за фиксированную плату. — Хмыкнула Марго. — Остальным подавай земельных наделов, дополнительных привилегий или изменения законов.

— А то я не знаю. — Буркнул король. — Мне эти мерзавцы чуть ли не лучше вас знакомы. И я уже

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?