Клуб путешественников-фантазеров - Улисс Мур
Шрифт:
Интервал:
Уже отдалившись от сестры, Джейсон обернулся, подмигнул ей и скрылся в переулке.
И Джулия Кавенант неожиданно оказалась одна на площади Святого Якова с двумя связками ключей в руках. Проливной дождь не кончался. Не прекращался и пушечный обстрел. Ситуация сложилась настолько нелепая, что девочка едва не рассмеялась, хотя и сильно переживала из-за того, что её родители попали в плен.
– Надо держаться! – сказала она себе и направилась к толпе у церкви.
А мгновение спустя рухнуло старое здание мэрии, где находилась демографическая машина Фрэнка Засони, и на его месте образовалось густое облако пыли. Люди на площади кричали от ужаса.
Джулия посмотрела на рыбаков, помогающих пожилым людям, пожарных и полицейских, раздающих указания. Интересно, подумала она, а где пребывают мэр и другие власти во время потопа, пожара и нашествия пиратов?
– Разрешите! Пропустите! Мне нужно к отцу Фениксу. Позвольте, пожалуйста!
Люди расступились, увидев ключи, которые Джулия подняла над головой, давая тем самым понять, что у неё есть важное дело к священнику.
– Отец Феникс! Это я, Джулия!
Священника было не узнать: волосы растрёпаны, а взгляд такой, будто он только что сражался с самим дьяволом.
– Джулия! С тобой всё в порядке?
Вместо ответа девочка показала ему издали ключи.
Увидев их, отец Феникс просиял. Жестом поторопил и взял у неё ключи со словами:
– Слава богу! Откуда они у тебя?
– Блэк просил передать, – объяснила Джулия, переводя дыхание.
– Они нужны как воздух! У меня ведь ключи только от церкви, но не от убежища! – объяснил священник, всё ещё не веря своим глазам. Потом обратился к горожанам: – Проходите, проходите! По порядку. Идите в ризницу и спускайтесь по лестнице! Служащие при церкви поведут вас дальше. – После этих слов он отвёл Джулию в сторону: – Я должен остаться тут, ради них. – Отец Феникс указал на людей, толпящихся у ризницы. – Но… Послушайте, вот вы двое! – обратился он к юношам, стоявшим поблизости.
Услышав, что их зовут, те неуверенно подошли ближе.
Отец Феникс кивнул на Джулию:
– Идите с ней и делайте всё, что скажет. Договорились? – Священник посмотрел на девочку. – Идите в школу и откройте там вход в убежище. Это в подвале, сразу за комнаткой уборщиц. Держи ключи. – Он протянул Джулии одну из связок ключей, которые она принесла. – Соберите всех, кого сможете, и отведите туда.
– Хорошо… – Джулия слегка растерялась.
– Я знаю, что могу положиться на тебя, ты справишься! – добавил отец Феникс.
Добежав до конца переулка, Джейсон осторожно посмотрел за угол и увидел, что какой-то невысокий человек с длинным чёрным зонтом под мышкой пытается открыть ключом белую дверь.
– Господин Войнич! – крикнул Джейсон, сра зу же узнав барона.
Главарь поджигателей машинально поднял зонт и нацелил его на Джейсона, готовый тут же метнуть в него пламя.
– Это я! – закричал мальчик, выходя из-за угла с поднятыми руками.
Войнич опустил зонт, и вымокший под дождём Джейсон подошёл к барону.
– Я думал, ещё одно противное животное, – проговорил Войнич, упрямо пытаясь отпереть дверь. – Проклятие!
– Давайте попробую! – предложил Джейсон. – А вы пока посматривайте по сторонам.
Вставить ключ в замочную скважину мешала опутавшая его влажная серебряная цепочка, вдетая в ушко. Джейсон распутал цепочку и отпер дверь. Войдя внутрь, он поискал на ощупь выключатель и, когда свет зажёгся, увидел, что оказался в небольшой прихожей, увешанной разными аттестатами, грамотами и свидетельствами. Джейсон пробежал по ним взглядом: «Золотой олень» 1974 года, «Большая премия медведя – мастеру таксидермии…»
– А что здесь такое? – с недоумением спросил мальчик.
– Мастерская мужа госпожи Стеллы, – коротко, не вдаваясь в подробности, ответил Войнич. – Нам нужно найти тут кое-что полезное…
– В каком смысле полезное?
Главарь поджигателей проверил, хорошо ли запер белую дверь изнутри, отряхнул с себя воду и, пройдя дальше, остановился у чёрного пластмассового телефона.
– Как, например, вот эта вещь, – сказал он и, сняв трубку, принялся набирать длинный номер, цифру за цифрой. Приложив трубку к уху, подождал ответа, но услышал только короткие гудки.
– Ну, конечно! – рассердился барон Войнич. – Занято! Мои сотрудники болтают даже в четыре часа утра! И чего же тут удивляться – ведь не они оплачивают счета! Как только закончится вся эта история, первым делом закрою всё! К чёрту поджигателей и наш тайный номер для экстренной связи!
Негодуя, Войнич прошёл в другую комнату, и Джейсон последовал за ним.
Здесь на полках вдоль стен размещались чучела разных птиц и животных – павлина, серого попугая, газели… А в шкафах лежало множество инструментов, приспособлений и материалов, необходимых для работы таксидермиста: ножницы, пинцеты, колодки, флаконы с жидким мылом, ванны и ванночки, вата, проволочные скелеты, разноцветные стеклянные шарики, микропористая резина.
– Здесь нет, – проворчал Войнич, осматриваясь.
В следующей комнате на всех стенах размещались сотни насекомых, причём таких красивых и сделанных так искусно, что казались живыми: майские жуки отливали синеватым металлическим блеском, а на крыльях ночных бабочек словно сохранилась пыльца.
Джейсон задержался, любуясь бабочками, а Войнич прошёл в последнюю комнату мастерской.
– Вот они! – обрадовался он.
Подойдя ближе, Джейсон замер от неожиданности. На стене лежала огромная тень Маляриуса Войнича, а сам он стоял у стенного шкафа, в котором висели на крючках охотничьи ружья.
Главарь поджигателей достал из ящика в нижней части шкафа какую-то бумагу и, прочитав её, сказал:
– Снотворное «сорок пять». Это усыпит и слона! Держи! – Он протянул Джейсону патроны-шприцы, и тот машинально взял их, не отрывая взгляда от чучела в глубине комнаты.
Войнич между тем снял ружья с крючков, одно перекинул через плечо, а другое протянул Джейсону:
– Теперь можем идти, мальчик. Эй! Да что с тобой? Никогда не держал ружья в руках?
Джейсон по-прежнему молчал.
– Ну, что стоишь как вкопанный? – в нетерпении спросил Маляриус Войнич.
Джейсон ружьём указал на чучело какого-то огромного животного в нескольких шагах от них.
Главарь поджигателей обернулся и посмотрел в тот угол, куда указывал мальчик:
– И что тут такого? А, это? Это животное… это… это…
Барон запнулся.
– Что это, господин Войнич? – еле слышно произнёс Джейсон.
– Ну… Страшный… В самом деле можно испуг аться, но… я думаю… вот… Думаю, что это всё-таки только чучело из проводов и папье-маше…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!