📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаЭТНОС. Часть первая — ’Парадигма’ - Павел Сергеевич Иевлев

ЭТНОС. Часть первая — ’Парадигма’ - Павел Сергеевич Иевлев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 52
Перейти на страницу:
бы дать о себе знать. Если бы хотела. Калеб, вон, дважды с тех пор объявлялся.

— Я когда решила, что умерла, то подумала: «А мама-то и не знает!» А потом подумала, что ей, может быть, и плевать.

— Часто о ней вспоминаешь? — спросил я, чтобы не врать ребенку снова.

— Иногда. Чаще, чем раньше. Думаю, какой она была в четырнадцать. Такой же как я, или другой? Было ей так же странно от себя?

— Наверняка, — сказал я. — Не забывай, она росла в кыштаке. Вряд ли там подробно объясняют девочкам особенности процесса взросления.

— Да уж. Я уже почти забыла, каково там. Казалось, что ничего, норм. А сейчас подумаешь — ужас-ужас же. Козы эти. Одежда. Холод. Еда. Бе.

— Что бе, то бе, — согласился я.

— А знаешь что? Если я умерла, то всё правильно.

— Что именно?

— После смерти попала в антикыштак. Специальное место с офигенными простынями для тех, кто родился на вонючих шкурах.

— Глубокая теория, — оценил я, — но я всё же не думаю, что ты умерла.

— Я тоже, — вздохнула она. — Мне уже хочется писать, просто встать лень.

— Отнести тебя? Сказать «пись-пись-пись»?

— Фу, прекрати! — Нагма встала, потянулась и пошла к двери в здешний санузел.

Зайдя, она немедленно выскочила обратно, выпучив зелёные глаза.

— Ты это видел, ну?

— Видел, — подтвердил я, ранее посетивший аналогичное помещение в своих апартаментах.

— Охренеть же, да?

— Абсолютно согласен.

* * *

Ужин сервирован так, словно мы ждём Императора Вселенной. Но не исключено, что тут всегда так питаются. К такому столу захотелось переодеться в смокинг, но у меня отродясь не бывало смокингов. Впрочем, самыми шикарно и изысканно одетыми оказались внезапно слуги — чернокожие красавцы и красавицы с белоснежными улыбками идеальной зубной формулы, наряженные так, что наши кинозвезды на вручении «Оскара» разбежались бы в слезах убивать своих модельеров. Хозяева же стола вышли к нему одетые совершенно казуально, что выглядит странным диссонансом с прислугой.

— Позвольте представить вам наших гостей, — сказал Мейсер, постучав серебряной (а может, и платиновой) ложечкой по бокалу немыслимой тонкости и изящества. — Со Слоном вы знакомы, а это его заместитель Док и его очаровательная дочь Нагма. У вас всех будет возможность пообщаться с ними лично, а пока я, с вашего разрешения, кратко представлю вас. Итак, начнём по часовой стрелке. Теконис!

Мужчина с морщинистым худым лицом привстал и отсалютовал нам бокалом. Свет в обеденном зале неяркий, но он в глухих тёмных очках в массивной латунной оправе с металлическими боковинками. Они выглядят как некое техническое устройство, а не имиджевый аксессуар. Одет в нечто винтажно-старомодное, вызывающее ассоциации со словом «сюртук», хотя я не уверен, что знаю, как он выглядит.

— Наш специалист по физике фрактала, — кратко представил его Мейсер. — Вам есть о чём с ним побеседовать. Александр Павлович!

— Генерал Корц, с вашего позволения, — чётко, как складной метр, поднялся со своего места человек с лицом военного. Суровый, с квадратной челюстью, коротким ёжиком полуседых волос, классическими офицерскими усами и бледно-серыми стальными гляделками. Слуга царю, отец солдатам, надо полагать, хотя глаза слишком умные для такого кирзового имиджа.

— Генерал, наш главный военный эксперт, — продолжил Мейсер, — если наше сотрудничество состоится, он будет одним из тех, кто ставит вам задачи. Антонио, будь так любезен, отвлекись на секунду.

Пухлый лысеющий бородач в растянутой футболке рассеянно поднял глаза от какого-то гаджета, похожего на узкий планшет.

— Да, что? — спросил он без особого интереса.

На вид ему лет тридцать, причём, в отличие от остальных, скорее всего, натуральных. Глаза у него небольшие, близко посаженные, и, несмотря на отсутствие очков, производят впечатление близорукости. Так бывает у людей, прошедших коррекцию зрения — зрение уже нормальное, а мимика «напряженного приглядывания» осталась.

— Антонио Беневанто, специалист по вычислительным системам, — представил его Мейсер.

— Рад знакомству, — равнодушно сказал тот и уткнулся в свой гаджет обратно.

— Антонио — тот человек, который знает, какая информация вам нужна, раньше, чем вы сами это поняли. Фредерик…

— Я думал ты меня уж не представишь, — приветливо помахал мне рукой растрепанный седой бородач с располагающим улыбчивым лицом. — Просто Фред, ради бога.

Он одет в лёгкую джинсовую куртку. Закатанные рукава открывают жилистые предплечья, а мимические морщины на лице выдают преобладание улыбки над другими гримасами. Пожалуй, единственный, кто вызвал во мне симпатию с первого взгляда. Может быть, потому что выглядит моим ровесником. На вид мы с ним два самых возрастных человека в зале, но он похож на стареющего битника, а я чёрт знает на что похож.

— Фред — технолог-энциклопедист, — пояснил Мейсер. — Человек, знающий как из самовара сделать паровоз, а из паровоза — космолёт.

— А уж что я могу сотворить из пластиковой бутылки, фольги и пары зубочисток! — смеётся тот.

— И последний, но не по значению, член нашей команды…

— Не надо называть меня «членом», Мейс, — интересное, но жестковатое лицо женщины «неопределенно за тридцать», короткая причёска, строгие серые глаза. — И я могу сама представиться. Джулиана Ерзе, доктор социологии, эксперт по этнодинамике. И давайте уже ужинать.

— Как скажете, доктор Ерзе, — кивнул Мейсер, — приступим!

Передо мной склонилась умопомрачительно стройная негритянка в открытом платье, широко улыбнулась белоснежными зубами и с поклоном поставила на стол блюдо с каким-то мясом.

— Вина, господин? — спросила она глубоким бархатным голосом.

— Если несложно, — кивнул я.

— Служить вам — честь для меня, — ответила женщина, ловко и точно наполняя бокал.

Надо же, как тут всё интересно устроено.

После ужина Мейсер пригласил нас со Слоном в отдельную небольшую комнату, которая могла бы сойти за переговорную, не будь она столь роскошна. Кроме нас троих там уже сидит тот, который спец по фракталам, ну, в очках ещё… Как бишь его?

— Профессор Теконис, — очень своевременно освежил мою память Мейсер, — поможет мне разъяснить некоторые особенности нашей работы.

— А мне точно надо их знать? — уточнил я.

Ужин был чертовски вкусным, вино великолепным, кресло — само совершенство, вид из окна — выше всяческих похвал. Не хотелось портить впечатление ценником, который нам сейчас выставят.

— Мой друг и заместитель, — торопливо вставил Слон, — не в курсе

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 52
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?