Хевдинг - Геннадий Борчанинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 72
Перейти на страницу:
ответил Горм.

— Бывал там? — спросил я.

Горм кивнул.

— И кто в ней сейчас правит? — спросил я.

— Свеи, — сказал Горм. — Те же, что и в той крепостице ниже.

— Понятно, что не франки и не римляне, — сказал я. — Кто у них вождь?

— В Альдейгье? Хререк там вождь, — ответил Горм, а у меня почему-то холодок вдруг пробежал по телу.

Стало быть, завтра мы будем в Альдейгье. Или в Ладоге, если по-нашему.

Глава 4

Ладога. Величественная и прекрасная, просторная и непокорная. Мы поднялись вверх по Неве до небольшого островка, где в будущем, уже не столь отдалённом, будет стоять крепость Орешек, обогнули его и очутились на просторе великого озера.

— Это что, ещё одно море? — хмыкнул Токи.

— Почти, — сказал я.

Да уж, это вам не английские болотца. Это Русь.

Дальше пошли под парусом. Навстречу иногда проходили гружёные ладьи и кнорры, но я строго-настрого запретил их трогать, хотя многие предлагали взять кого-нибудь на абордаж. Сначала я хотел пообщаться с местными купцами, а начинать знакомство с кровопролития и грабежа — не лучшая идея.

Местный торговый путь казался оживлённым трактом, мы регулярно встречали корабли, которые словно упрашивали нас пошарить по трюмам. Низко сидящие в воде от перегруза, они создавали впечатление лёгкой добычи, да и их команды поглядывали на нас с опаской, даже при том, что я приказал снять драконью башку.

Оно и понятно, корабль у нас боевой, вид бывалый. И хоть слава обо мне вряд ли дошла до этих берегов, одного беглого взгляда было достаточно, чтобы понять — с нами шутки плохи.

Заблудиться тут было трудно, мы просто следовали за торговыми судами, и после недолгого путешествия по большой воде мы скользнули в устье Волхова.

Сама Альдейгья после увиденных Йорвика и Хедебю особого впечатления не произвела, и по виду больше напоминала норманнское поселение, нежели русское, каким его рисуют в учебниках. Длинные дома, торжище, причал, склады. В порту кипела жизнь, торговый город, по всей видимости, процветал.

«Морской сокол» приткнулся на одно из свободных мест, человек на пристани окликнул нас на незнакомом мне языке, в котором угадывались славянские корни, так что я на мгновение опешил. Человек тут же переключился на северное наречие.

— Кто такие, с чем пожаловали? — спросил он, принимая от нас швартовы и привязывая драккар к деревянному столбику.

— Бранд Храфнсон, — представился я.

— Викинги? — поинтересовался человек, разглядывая меня с недобрым прищуром.

— Торговцы, — сказал я.

— Значит, пошлину надо платить! Чем торгуете? — тут же обрадовался мужик.

— Мечами, — хмуро ответил Кнут.

— А, наёмники, — погрустнел мужик. — Вам, значит, к ярлу надобно. У него для таких как вы работа есть.

— Вот и славно, — сказал я. — Кеолвульф, Сверри, остаётесь тут, остальные, за мной.

Здесь, в Ладоге, я намеревался на какое-то время задержаться. Может быть, Хререк окажется более щедрым на золото, нежели датчане.

Мы дружной ватагой высыпали на берег, поглядывая на местных девчонок. Те, что были в головных уборах, просто отворачивались, те, что с непокрытыми волосами, краснели и прятали взгляд. Может быть, я предвзят, но как по мне, местные девушки и женщины воистину могли называться прекрасным полом, в отличие от зачуханных саксонок Йорвика и бледнокожих кобылиц из Хедебю.

Вваливаться к ярлу всей бандой нельзя, не поймут. Поэтому я взял с собой только Кнута и Кьяртана, а всех остальных отправил искать нам пристанище. Постоялый двор или что-то типа того. В портовом городе такие наверняка должны быть. А главным по этому вопросу назначил Жадину, строго наказав ему выбирать не самое дешёвое жильё, а самое приличное. Этот прохвост точно сумеет сбить цену.

Уже втроём мы прошлись по торжищу, разглядывая товары местных и заморских купцов. Тут было всё, начиная от мелкой бижутерии и костяных гребешков и заканчивая мехами и тканями. Отовсюду лилась речь на самых разных языках, но я по-прежнему не мог понять до конца словенский, выхватывая только отдельные знакомые слова. Это ещё далеко не тот русский язык, к которому привык я.

На подходе к длинному дому ярла нас остановил дюжий норманн в шлеме, кольчуге и с копьём в руках. Всё как всегда. Просто так к начальству не попадёшь.

— Мы к ярлу, — сказал я.

— Ярла нет, — тем же самым, не терпящим возражений тоном, ответил его хирдманн.

Один из ближников Хререка, не иначе.

— И где же он? — спросил я.

— В отъезде, — сказал хирдманн.

Жаль, было бы интересно с ним пообщаться.

— Я слышал, у него есть работа для тех, кто умеет обращаться с оружием, — сказал я, в целом ни на что уже не надеясь.

— Есть, — сказал хирдманн.

Я вопросительно взглянул на него. Кажется, интеллектом этот здоровяк не блещет, всё ушло в мускулы. Впечатление от визита уже складывалось не самое приятное.

Но мы, похоже, прибыли как раз вовремя. Ко двору уверенным шагом приближались несколько всадников, и мы повернулись к ним, пытаясь понять, кто это такие.

— Ингвар! Бдишь? Молодец! — воскликнул один из них, человек с длинными жёлтыми усами, спрыгивая с коня и бросая поводья хирдманну.

Тот поймал их так, будто всю жизнь только этим и занимался, а человек повернулся к нам, окинул быстрым взглядом и дотронулся до короткой бородки.

— Услыхали мой зов? Быстро вы. Следуйте за мной, — сказал он и быстрым размашистым шагом пошёл к дому, даже и не думая, что мы можем не подчиниться.

— Идём, — тихо сказал я.

Похоже, мы оказались в нужное время в нужном месте. Иначе аудиенции пришлось бы добиваться ещё очень и очень долго.

— Этот,

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?