Могилы, которые я раскапываю - Картер Браун
Шрифт:
Интервал:
— Я очень вам сочувствую, мистер Майер, — лениво отозвался я. — Дело, несомненно, получит широкую огласку. Каждый раз при упоминании имени убитой девушки наверняка станут вспоминать о купальниках “Меермайд”. Это действительно большая неудача.
— Неудача? — Он испуганно уставился на меня, но тут же облегченно улыбнулся. — Мысль о том, что смерть Элиш Хоуп принесет фирме убытки, мне, разумеется, крайне неприятна, но ведь это случилось не по нашей вине. Что мы можем предпринять в сложившейся ситуации?
— Абсолютно ничего, — согласился я. — Где обитает мой коллега Дюваль?
— Клод? В “Элите”. Он живет там всегда, когда останавливается в Майами-Бич. Его собственный дом находится далеко. Вы об этом не знали?
— Я каждый день узнаю что-нибудь новое, — поучающе заметил я. — И подчас это бывает несколько утомительно. Большое вам спасибо за то, что уделили мне пару минут своего драгоценного времени, дражайший мистер Майер. Если из-за вас я угожу на электрический стул, то большим утешением для меня будет мысль о том, что моя смерть послужит интересам фирмы.
— Вы — большой шутник, мистер Бойд. — Он энергично сглотнул. — Но не забудьте, что сегодня вечером второй тур. В восемь часов. Я жду вас в половине восьмого.
— Хорошо.
Майер довольно потер пухлые ручки.
— На этот раз мы арендовали здание театра. Конкурс проходит на очень высоком уровне, мистер Бойд.
— На высоком уровне? — переспросил я.
— Да. Не исключено, что нас будут показывать по телевидению. — Его круглые глазки едва не выскочили из орбит. — Что вы на это скажете?
— Великолепно! Я буду вовремя.
Я направился к ожидающему меня такси и назвал шоферу адрес отеля “Элита”. Портье сообщил мне, что Дюваль живет неподалеку от плавательного бассейна. Пришлось пройти через весь отель, пробираясь между лежащими у бассейна телами, пока я не отыскал номер Дюваля. Точнее, это был не номер, а отдельный домик.
Я постучал, и через пару секунд на пороге возник Дюваль. Увидев меня, он не обнаружил никаких эмоций.
— Это вы? — Он сморщил нос. — Что вам угодно?
— Поговорить, — ответил я довольно лаконично.
— Через двадцать минут у меня встреча. — Он посмотрел на часы и нахмурился. — Хорошо, я уделю вам пять минут, Бойд, если это так срочно. Входите.
Я прошел в домик и сразу же понял, что ошибся в Дювале. Он действительно стремился к простым формам. Это следовало из обстановки домика. Бар из орехового дерева был отполирован вручную, на нем красовались превосходные хрустальные бокалы. И даже незатейливой формы шведские кресла соответствовали классическому пониманию простоты. Есть немало людей, подобных Дювалю, которые отказываются подчиниться сложным требованиям и символам современной жизни, и большинство из них обитает в “Вальдорфе”. Поведение Дюваля в полной мере соответствовало обстановке. Он не предложил мне ни сесть, ни выпить, хотя в баре у него стояла целая шеренга бутылок.
— Ну? — вместо этого спросил он раздраженным тоном. — Что скажете?
— У меня была назначена встреча с участницей конкурса, выступавшей под номером двадцать шесть. Если вы сделаете усилие, то припомните, что ее звали Элиш Хоуп.
— Разумеется, я помню эту девушку! Разве можно забыть столь непозволительное поведение судьи Бойда?! — Дюваль фыркнул. — Я непременно поставлю об этом в известность руководство фирмы!
— Так вот, эту девушку вчера убили, — невозмутимо продолжал я. — К несчастью, ее труп обнаружил я; к этому времени она уже несколько часов была мертва.
— Убили? Мертва? — Он подозрительно уставился на меня. — Это что, очередная дурацкая шутка?
Я вздохнул и рассказал ему все: как пришел к Элиш в первый раз и получил удар, не успев даже войти в комнату, как через три часа я пришел в себя в собственном номере.
— Вам следует обратиться к психиатру, — холодно заметил Дюваль. — Если ваши бредовые фантазии вызваны не злоупотреблением алкоголя, то вы действительно больны, Бойд.
— Вы еще не все знаете, — продолжал я, не обращая внимания на его слова. — Сегодня утром я нашел свидетеля, который видел, как двое мужчин выносили мое тело из номера Элиш Хоуп.
— Но почему вы решили рассказать обо всем этом именно мне? — Дюваль снова взглянул на часы. — Почему бы вам не отправиться в полицию?
— Разумеется, я последую вашему совету, — пообещал я. — Но мне показалось, что лучше сначала побеседовать с вами. Я хочу услышать логическое объяснение произошедшему со мной.
— Значит, вас вынесли из чужого номера два каких-то типа. — Дюваль коротко хохотнул. — С ума можно сойти! И я должен дать этим фактам логическое объяснение?!
— Нет, не этим... Вы должны объяснить, каким образом случилось так, что спустя пять минут номер Элиш Хоуп покинули вы, — безмятежно сказал я. — Ведь это означает, что вы последний человек, видевший Элиш живой. Если, конечно, она была жива, когда вы вышли из ее номера.
Длинный нос Дюваля дернулся, а сам он напрягся как струна.
— Наглая ложь! — взвизгнул он. — А теперь убирайтесь, пока я не вышвырнул вас силой!
Это было уже слишком. Моему терпению пришел конец, Я должен был проследить за тем, чтобы на конкурсе красоты в Майами не было жульничества и подтасовок. Поэтому я и прибыл сюда. По этой же причине меня избили двое громил. Кто-то отправил на тот свет именно ту девушку, которой я назначил свидание. Кроме всего прочего, мне еще попытались “пришить” убийство, и это почти удалось. А этот болван Дюваль, скорее всего замешанный в этой грязной истории, указывает мне на дверь, вместо того чтобы ответить на мой, вполне корректный, вопрос. Я прибыл сюда ровно двое суток назад, и с тех пор непрерывно получаю тычки и затрещины. Пришло время исправить эту ошибку.
— Клод, — сказал я самым любезным тоном, — возможно, что как фотограф вы настоящий кудесник, но в лжецы вы явно не годитесь. Да и роль супермена вам тоже не к лицу...
Я быстро поднял руку и ухватил его длинный нос указательным и большим пальцами. Потом другой рукой ударил сверху по тыльной стороне ладони, державшей нос, вследствие чего этот примечательный орган удлинился еще на несколько сантиметров. Этот трюк в большом ходу у циркачей.
Дюваль отшатнулся, из его глаз брызнули слезы. Он осторожно ощупал кончик носа, чтобы убедиться, что тот находится на месте, а не болтается в области груди.
— Не трогайте меня! — истерично взвизгнул он. — Иначе я позову администрацию отеля, полицию и привлеку вас к ответственности за нанесение увечий. Я засажу вас в тюрьму! Я...
— Меня криком не возьмешь, приятель, — вздохнул я и в качестве доказательства своих слов наступил ему на ногу. — Я прошу-то самую малость: рассказать, что вы делали вчера вечером в номере Элиш Хоуп.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!