МИФЫ. МИФОподставы - Роберт Линн Асприн
Шрифт:
Интервал:
– Теперь сдаю я, – прорычал Корреш, протягивая к колоде огромную фиолетовую лапищу.
– Нет, сегодня вторник. Порядок сдающих меняется на противоположный после каждой седьмой раздачи.
– Что? Ну ладно. – Чтобы всех посмешить, тролль притворился, будто забыл правила. Недоумение на его лице было настолько убедительным, что я, приняв его за чистую монету, пустился в объяснения. Правда, прежде чем снова выставить себя круглым дураком, успел вовремя остановиться. Обычно во время наших товарищеских игр именно Корреш напоминал нам про тонкости драконьего покера. Да, давненько меня здесь не было.
Почувствовав на своих картах чьи-то глаза, я посмотрел вверх. Нервно сцепив руки вместе, Мармель топтался возле моего локтя.
– С тобой все в порядке? – спросил я.
– Что, если он снова спустится вниз? – спросил Мармель.
– Не спустится, – заверил я его. – Мы заключили сделку. Он будет искать, а мы – ждать.
– Ты уверен?
– Уверен, – ответил я. – Я дал ему слово.
– Это ведь Великий Скив, или ты забыл? – сказал Гвидо. – Эй, где ваши ставки – или вы просто сделаете прикуп?
– Я сделаю ставку, – сказал я. – Три монеты.
– Да, Нарвикиус не посмеет, – согласился Мармель. – Верно. Ты ведь самый могущественный волшебник в мире, верно?
– Нет, – буркнул Гвидо. – Грызь, ты в игре?
– Я пас, – прорычал тролль.
– Поднимаю, – сказал Гвидо.
– Ты блефуешь.
– Назови свои и посмотри, – с ухмылкой ответил наш вышибала.
– Да, – снова сказал Мармель. – Мне нечего бояться. Нет! – Он шагнул к титану, стоявшему на стреме у основания лестницы. – У тебя ведь кишка тонка сразиться с Великим Скивом, верно? А, качок? Железные кулаки? – Он подчеркивал каждое слово тычком костлявого розового указательного пальца. – А? Что?
Титан тихонько зарычал.
– Мармель! – окликнул я беса.
– Да, это ты, Скив?
– Ты нанял меня, чтобы я помог тебе найти наследство, или нет?
– Именно за этим я и нанял тебя! – воскликнул Мармель.
– А ты не забыл приобрести страховку на случай тяжких телесных повреждений? Насколько я помню, когда мы обсуждали контракт, я не давал согласия сражаться с телохранителями Нарвикиуса.
Титан ухмыльнулся бесу, сверкнув серебристо-белыми зубами.
– Э-э-э, нет… – согласился Мармель.
– В таком случае тебе, пожалуй, стоит сказать большому покладистому титану «извини» и подойти сюда, прежде чем ты вляпаешься в неприятности.
Мармелю хватило ума быстро оценить ситуацию. Указательный палец втянулся в кулак, и он отступил на три шага.
– Простите, мистер Титан, сэр.
Телохранитель обнажил большие квадратные зубы:
– Нет проблем, шибздик. Бу!
Мармель вздрогнул и, поспешив прочь от лестницы, съежился в дальнем от нее углу комнаты. Я скрипнул зубами и положил свои карты на стол рубашкой вверх.
– Надеюсь, с Танандой все в порядке, – сказал я, поглядев на потолок. Она еще не дала о себе знать, но я верил: она зорко следит за происходящим.
– С ней все в порядке, – сказал Гвидо. – Смотри лучше в свои карты. Это маленький трюк, которому я научился на Таро.
Он извлек из колоды масть Дракона и разложил карты на столе. Подмигнув мне, он махнул над ними рукой. Мы ждали, словно на спиритическом сеансе, в надежде, что призрак богатой старой тетки сообщит нам местонахождение ее тайника с сокровищами. Внезапно из колоды выскочила двойка, карта с наименьшим значением. Гвидо затолкал ее назад.
– Она говорит «бупкис», – шепнул Гвидо, чтобы его не услышали уши ближайшего к нам титана. – Они пока ничего не нашли. Частный сигнал. Очень хорошо работает. Тебе сдавать, Скив.
Он собрал карты и передал мне колоду.
Думаю, нам и без того все было понятно. Если бы они что-то нашли, Нарвикиус уже давно бы перестал выбрасывать вещи в окно. Пока мы ждали, на землю упало еще несколько предметов. Стулья, книги, всевозможные безделушки сыпались с небес, как необычайно сильный ливень. Улица была усыпана битым стеклом.
– Эх, прощайте сувенирные рюмки, – вздохнул я, наблюдая, как они со звоном разбиваются о тротуар.
Звон стекла, грохот и груды мусора на улице переполошили жителей Сирекуза, но когда пришел полицейский и потребовал прекратить это безобразие, я пригласил его подняться наверх и урезонить орудующую там армию титанов. При упоминании титанов страж правопорядка попятился назад и больше к нам не вернулся.
Ожидание давалось Мармелю нелегко, но мы позволили себе получать осторожное удовольствие от происходящего. Мармильда была потрясающей хозяйкой. Она то и дело предлагала нам напитки, а на ужин подала еду собственного приготовления, которую тщательно перевела в соответствии с вкусами наших родных измерений. Мне она подала чудесный пирог с рыбой и картофелем, такой, как моя мама когда-то пекла с форелью, которую я ловил в ручье на отцовской ферме.
– А не купить ли мне этот ваш хваленый волидгин, – буркнул Гвидо, довольно похлопывая себя по животу. – Когда я вспоминаю все места, где я бывал и где тамошняя еда приходилась мне не по вкусу, я мог бы просто засунуть ее в один конец измерения, а на другом – получить преотличный стейк!
– Мы сделаем для вас специальную скидку, – сказал Мармель, потирая руки. – Ведь потом мы сможем написать в нашей рекламе, что нашим изделием пользуется сам Великий Скив. И его друзья, – нервно добавил он, когда Гвидо сердито на него зыркнул. От меня это не ускользнуло.
– Отлично, – сказал Корреш, осторожно извлекая из щели между двумя коренными зубами длинное оранжевое щупальце, и аккуратно положил его в свою тарелку. – Угощение удалось на славу. – Он улыбнулся двум бесам. Те, дрожа, быстро шагнули назад. Я решил, что к этому времени они уже привыкли к нему, но тролль его габаритов выглядит и впрямь устрашающе.
– Приведите их сюда! – раздался сверху голос.
– Кажется, я вижу прорыв в этом деле, – сказал я, вставая из-за стола.
Громко топая, титаны гуськом спустились вниз по лестнице и бросились к нам. Двое схватили меня за плечи, но я был готов к такому повороту событий.
– Аааа! – они отпрыгнули назад. Я осклабился. Магический шокер, который я приобрел в магазине приколов, был надежен в работе.
– Никогда не трогайте Великого Скива, – надменно заявил я. Гвидо и Корреш стряхнули хватку других титанов, и мы втроем поднялись наверх, к Нарвикиусу. Тот рвал и метал.
– В чем подвох? – кипятился Нарвикиус. Он вылетел из маленькой спальни и едва не врезался в меня. – Где Кувшин Хохо?
– Я сказал тебе, что его местонахождение нам неизвестно, – спокойно возразил я. – Владелец скончался, не известив о нем своих детей. Я при этом не присутствовал, равно как и мои коллеги. Я дал тебе в том свое слово.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!