📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВедающая Водой - Алёна Носова

Ведающая Водой - Алёна Носова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:
права смотреть на вас… – возмущенно прошипел Рэмблес, но Сая уже подошла к борту корабля, снимая капюшон.

– Не стоит беспокоиться о моем здоровье, любезный Октавий, – улыбнулась она. – Северный климат оказался подходящим для меня!

Круглое лицо поверенного вытянулось от удивления, но он мгновенно справился с собой: обращение к родовой аристократке требовало предельного такта, даже если она больше смахивала на растрепанную лесную дикарку, чем на знатную особу.

– У меня есть послание от моего господина, принцепса Сената Тирвуса Даглара, главы рода Кассиев, которое я должен вам зачитать, – Октавий с важным видом вытащил из-за пазухи свиток. – «Сайарадил Валлард Вэй! Сенат, чье слово является выражением воли народа республики, сообщает, что ждет вашего возвращения на родную землю. Неприкосновенность родовой аристократии защитит наследницу рода Валлардов от любых посягательств на ее свободу».

Закончив читать краткое послание, Октавий гордо посмотрел на Сайарадил. Та с любопытством прищурилась.

– А во втором свитке приказ о казни самозванки? – спросила она про между прочим.

Машинально хлопнув себя по груди, где был спрятан второй свиток, Октавий угодливо расхохотался:

– Слухи о вашем даре бередят умы Эндроса, госпожа!

– Это отнюдь не слухи, – заверила его Сая.

Толстяк поперхнулся смехом; под весом его внушительных телес лодка опасно покачнулась, вынудив его уцепиться за край бортика.

– Любезный Октавий, – спросила Сая, изо всех сил стараясь подавить улыбку, – почему на этом корабле поднят флаг Кассиев? Не вас же ради, не так ведь?

Поверенный залоснился улыбкой.

– Что вы, госпожа, кто я такой, чтобы плыть под флагом великого рода! Но принцепс был так великодушен, что послал вам навстречу своего старшего сына с целью предупредить возможные… хм… недоразумения, которые могли возникнуть из-за… хм… недопониманий, – Октавий оглянулся на жреческие корабли.

Сайарадил медленно кивнула. Рассыпавшись в пожеланиях приятного пути, поверенный грузно плюхнулся в лодку и приказал гребцам налечь на весла.

– Старший сын принцепса, – пробормотала Сая; она прекрасно знала историю родов основателей, но нынешним положением дел в Старом городе не владела. – Расскажи мне о нем!

– Вергус Даглар – единственный сын от первого брака принцепса. Сейчас ему, – Рэмблес задумался, – двадцать шесть лет. Умен, талантлив, но заслужил славу человека себе на уме. Все были уверены, что он продолжит династию сенаторов, но Вергус избрал дипломатическую службу, чем очень огорчил отца. Среди знати не секрет, что отношения между принцепсом и страшим сыном напряженные, но Вергус все равно остается наследником Кассиев, потому что сыновья принцепса от второго брака, мягко скажем, не отличаются серьезностью.

Сая кивала, наблюдая, как Октавий взбирается на борт корабля под флагом своего господина. Рэмблес между тем махнул рукой, отдавая команде приказ отплывать. Сайарадил же смотрела, как навстречу Октавию на палубу вышли двое мужчин. Оба они были закутаны в теплые плащи с надвинутыми по самые глаза капюшонами. Сая сощурилась, пытаясь рассмотреть черты лиц незнакомцев, но свет закатного солнца слепил ее и без того уставшие глаза; ей удалось лишь разглядеть, что у одного из мужчин волосы были золотисто-пшеничными, а у второго – темными.

Отличительной чертой Кассиев были золотые кудри, так же, как у Валлардов – рыжие.

Корабли под флагами разных родов приближались друг к другу. Октавий бурно жестикулировал, рассказывая что-то двум господам. Сая отвернулась, чтобы не видеть, как на лице поверенного расплывается ехидная ухмылка: суд по всему, он в красках расписывал неподобающий наряд наследницы Валлардов. Человек с золотистыми волосами остановил его взмахом руки и, подойдя к борту, поднял руку к лицу. Сайарадил узнала магическое стекло – простейший артефакт, позволяющий видеть предметы с далекого расстояния. Подумать только! Этот наследник, лицо которого словно невзначай было прикрыто капюшоном, разглядывал Сайарадил – а она, в свою очередь, могла разглядеть только цвет его волос!

Сая выдохнула, беря себя в руки; наследник Кассиев выступал в роли ее спасителя, а значит, разумно будет поблагодарить его… Сайарадил стянула с рук меховые перчатки.

– Что вы собираетесь делать, госпожа? – насторожился Рэмблес.

Усмехнувшись, Сая плавно отвела руку в сторону, стараясь придать жесту выразительность. «Удачно, что солнце еще не зашло» – подумала она и описала над головой полукруг. Повторяя движение руки, могучая струя взметнулась вверх и выгнулась дугой. Два корабля по флагами великих родов разделила широкая водная арка. Подгоняя поток воды, Сайарадил смотрела в небо, ожидая главного… И вот над водной дугой, подсвеченная лучами заходящего солнца, засияла разноцветная радуга. Сая опустила руку, и вода с веселым плеском сорвалась вниз. С корабля Кассиев раздались удивленные возгласы: команда, как один, смотрела вверх на яркую радугу. И только наследник Кассиев продолжал смотреть в магическое стекло на Сайарадил. Та отвесила ему легкий поклон и улыбнулась – широко, радостно, как, наверное, не должна была по правилам приличия. Но что поделать, если ее сердце вдруг наполнило ликование: она благополучно избежала встречи со жрецами и теперь возвращается в Эндрос, где ее ожидает встреча с семьей!

– Рэмблес, – тихонько позвала Сая. – Когда вам сообщили о том, что я пропала?

Поверенный тяжело вздохнул.

– В конце лета, госпожа… Но в доме Вэй никто не поверил, что вы погибли! Ваша мать крепко поругалась с Форлицей Терокс, когда та заявила, что пора бы поставить плиту в усыпальнице Валлардов в память о безвременно ушедшей дочери. А госпожа Эйлинур выдрала клок волос дочери Рирды Форлар, услышав, как та сплетничает о вас. Что же касается господина… Я никогда не видел его таким подавленным, как тогда. У него заметно прибавилось седых волос!

– Как и у тебя, – заметила Сая. – Сколько же боли я причинила вам всем!

Рэмблес пригладил белые виски и отвернулся, чтобы сморгнуть слезы. Если бы не команда, проворно снующая по палубе, Сайарадил обязательно обняла бы старого слугу. Правила приличия, лихо их раздери!

***

– Вам следует выйти на палубу, молодой господин, – в который раз повторил секретарь, настойчиво протягивая теплый плащ.

Тусклый светильник выхватил из полумрака его блестящие золотистые волосы; складывалось ощущение, что за своей шевелюрой этот малый следит больше, чем любая девица. Сидевший за столом молодой человек с прямой, как палка, спиной раздраженно поморщился. Может, этот красавец – очередной ублюдок его отца?..

– Господин Вергус, – жалобно позвал секретарь.

– Лоридил! – поправил его холодный голос.

– Простите? – растерялся секретарь.

– Разве вы не знаете, – продолжал леденящий кровь голос, – что приближенные зовут меня Лоридил?

Секретарь удивленно захлопал по-девичьи длинными ресницами:

– Но ведь ваше имя Вергус! – и тут же пожалел о сказанном.

Господин приблизился так стремительно, что бедняге пришлось сделать шаг назад.

– Как ты можешь служить мне, если не знаешь даже, что мое имя сдвоено? – растеряв прежнюю чопорность,

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?