📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыМрачный залив - Рэйчел Кейн

Мрачный залив - Рэйчел Кейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:

– Кто это?

– Меня зовут Джонатан Брюс Уотсон, – отвечает он. – Подойдите к своему компьютеру. Сделайте это сейчас же. Я прислал вам ссылку. Перейдите по ней.

Я иду в кабинет, обхожу стол и вижу, что мой ноутбук активен, а на экране висит сообщение. Щелкаю по нему, и появляется ссылка.

– Не делай этого, – говорит Коннор. Он появляется словно бы ниоткуда, и вид у него сердитый и встревоженный. – Папа, не делай этого.

Голос в телефоне произносит:

– Ты знаешь, кто я такой, Сэм. Ты знаешь, что тебе нужно перейти по этой ссылке.

И тут до меня доходит. Этот голос… Тайлер. МалусНавис. Кукловод. Однако сейчас он говорит иначе. Может быть, я наконец слышу его настоящий голос.

– Где Гвен? – спрашиваю я. – Я знаю, что ты стоял за всем этим, Тайлер.

– Ты сможешь увидеть ее, если перейдешь по ссылке, – говорит он. – Мы сыграем в игру под названием «Что ты предпочтешь?» Ты знаешь эту игру?

– Я не играю. – Прикрываю ладонью микрофон телефона и шепчу Коннору: – Иди. Приведи Ланни немедленно. Иди.

Он не хочет этого делать, но подчиняется. Я остаюсь один на один с голосом в телефоне и со ссылкой, назойливо маячащей на экране ноутбука.

– Ты не обязан играть, – соглашается Тайлер. – Это тоже выбор. Все делают выбор.

– Тогда скажи мне, что будет, если я не перейду по ссылке. Я не могу играть, если не понимаю ставок.

– Если ты этого не сделаешь, Гвен не вернется живой к своим детям.

Я знал, что это грядет. Мои мышцы напрягаются, в висках стучит кровь.

– А если я перейду по ней? Что тогда?

– Тогда ты примешь участие в игре, Сэм, – говорит он. – Все имеет последствия. В конце концов, Гвен виновна в убийстве людей. Она убила своего бывшего мужа.

– Ей пришлось это сделать.

– Она помогала ему убивать других.

– Она этого не делала.

– Я видел, что она способна творить ужасные вещи, Сэм. Когда я дал ей выбор – убить человека милосердно или оставить умирать мучительной смертью, – угадай, что она выбрала?

Я не могу ответить. Моя кожа покрывается мурашками. Правая рука сжимает компьютерную мышь, и курсор наведен прямо на ссылку. Мне остается только нажать на нее.

– Она, скорее всего, считает себя героиней, – продолжает голос. – Так что давай наконец узнаем, кто она действительно такая. Ты играешь, Сэм? На ее жизнь?

Ланни и Коннор стоят у дверей, запыхавшиеся и испуганные. Я выключаю звук на телефоне и говорю:

– Ланни, позвони детективу ТБР Рэндаллу Хайдту и скажи ему, что сейчас со мной по телефону беседует человек, который утверждает, будто твоя мать у него, и угрожает убить ее. Скажи ему, чтобы отследил звонок. Я продолжу держать его на линии. Давай!

Она секунду смотрит на меня, разинув рот, потом поворачивается и бежит по коридору. Коннор остается стоять; лицо у него еще более бледное, чем обычно.

– Коннор, позвони Джи Би Холл. Передай ей то же самое. – Я включаю звук, понимая, что нужно что-то сказать этому человеку. – Тайлер, мы же с тобой говорили. Я думал, что мы говорим по-настоящему, откровенно. Я помогал тебе, я верил тебе. Послушай, мне казалось, что у нас есть нечто общее. Когда ты стоял там, на мосту… я знаю, что ты действительно что-то чувствовал. Что-то настоящее.

Несколько долгих секунд он молчит. «Хорошо. Продолжай думать, не обрывай звонок…»

– Все, что я тебе сказал, было правдой. Я не хотел лгать тебе. Ты ни в чем не виноват.

– Если ты не лгал, значит, ты звонил мне, потому что действительно думал спрыгнуть оттуда?

– Я часто думаю об этом. Это тяжело – делать такую работу. Ты это понимаешь?

– Нет, Тайлер, не понимаю. Но я знаю одно: ты совсем не такой. Или, по крайней мере, не обязан таким быть. Ты можешь измениться.

– Кто-то должен искать их, – отвечает он. – Этих людей нужно остановить. Их нужно наказать. И если все остальные не делают этого, это должен сделать я.

Я теряю его. Он снова зациклился на своей священной войне.

– Тайлер, пожалуйста, подумай на секунду о своей сестре. Я обещал тебе, что мы можем поговорить о ней. Расскажи мне о ней. Расскажи мне, какой она была.

– Я не хочу о ней говорить. Ты сказал мне, что когда-то тоже чувствовал такое – что кто-то должен заплатить. Ты же понимаешь, Сэм, это не выбор. Я должен делать это, чтобы все стало правильно.

Я не знаю, как спасти Гвен. Я не знаю, как оборвать петлю одержимости, в которой он крутится; я сам смог отделаться от одержимости только благодаря времени, труду и пониманию. А Тайлер… Он не похож на меня. Я считал иначе – и ошибался.

Моя ошибка может погубить женщину, которую я люблю.

– Пожалуйста, Тайлер, – говорю я, и мой голос дрожит. – Послушай, приятель, пожалуйста, не делай этого. Она не заслуживает этого. Говорю тебе – она этого не заслуживает.

– Это больше не мой выбор, – отвечает он. – Это ее выбор. И твой. Ты будешь играть, Сэм? Потому что, если нет, – а ты мог бы ее спасти, – я знаю, каково тебе будет потом. В следующий раз это ты будешь стоять на том мосту.

Он прав. Господи, он прав. Я не знаю, дозвонились ли дети по нужным номерам, не знаю, отслеживает ли кто-нибудь этот звонок. Но я должен попытаться удержать его на линии. Гвен сказала мне, что он в Сала-Пойнт, но если она ошиблась, если он где-то еще… по телефонному звонку можно отследить точное местоположение. Спасти ее жизнь.

Я сглатываю кошмарную смесь отчаяния и горькой ярости и говорю:

– Я перехожу по ссылке.

И нажимаю кнопку мыши.

Я вижу Гвен. Она стоит, шатаясь, глядя на что-то, чего я не могу увидеть. Я не могу сказать, где она находится – это просто комната с полками. Я не разглядываю подробности. Весь мой мир заполняет только Гвен.

– О боже, – шепчу я. – Боже, милая…

Она выглядит отчаявшейся, измученной, избитой. Испуганной. Я боюсь, что он дал мне эту ссылку лишь затем, чтобы я посмотрел, как она умрет, а я не могу, не могу позволить, чтобы это случилось.

– Я собираюсь задать тебе очень важный вопрос, – говорит Тайлер. – Ты хочешь, чтобы она жила? Несмотря ни на что?

– Да. Да! – говорю я, потому что другого возможного выбора нет.

– Я так и думал. – В его голосе звучит смутное разочарование. – Это было очень предсказуемо.

Я смотрю на экран, не в силах отвести взгляд, боясь моргнуть.

Я никогда в жизни не хотел ничего сильнее, чем оказаться рядом с ней в это мгновение.

27

ГВЕН

Теперь я осознаю́, что маячный фонарь все-таки работает. Он равномерно мигает, зовет меня к себе.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?