Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
– Мы обеспокоены участившимися сообщениями о плесени в домах. Вероятно, вы читали об этом в газете или слышали в новостях.
– Я – нет, может, жена. – Он повернул голову. – Гвен!
Через пару секунд рядом с ним появилась седая женщина.
– В чем дело?
– Люди из управления здравоохранения спрашивают про плесень.
– Нет. – Она покачала головой. – У нас с этим порядок.
Синтия кивнула:
– Наверное, так и есть. Но опасность плесени в том, что люди начинают страдать от нее, когда еще не замечают ее у себя в доме. Плесень чаще всего развивается в сырых местах, за стенами или за мебелью. Излюбленное место – чердак. Например, из-за текущей крыши.
– Какой ужас! – ахнула женщина.
– Поэтому, – Синтия указала на меня и на машину со стремянкой на крыше, – мы инспектируем чердаки на предмет возможного заражения плесенью.
– Ну, не знаю… – пожал плечами мужчина. – По-моему, это не обязательно.
– Возможно, вы не в курсе, – продолжила Синтия, – что плесень особенно опасна для младенцев и маленьких детей, а также для людей с ослабленным иммунитетом. Например, для ВИЧ-инфицированных, испытывающих трудности с дыханием аллергиков и астматиков и, конечно, для пожилых, подверженных инфекциям, переносимым спорами плесени. У вас есть жалобы на головную боль, кожные раздражения, головокружение, раздражение глаз, сухой кашель?
Я видел по их лицам, как растет их озабоченность. Я и сам немного испугался, потому что за последние месяцы тоже испытывал некоторые из этих симптомов.
– Гарольд, – обратилась женщина к мужу, – если у нас на чердаке завелась плесень, лучше об этом знать.
– Наверняка они хотят продать нам какие-то дорогие материалы для ремонта, – отмахнулся муж.
– Вовсе нет. – Синтия протянула им официальную брошюру. – Мы с этим совершенно не связаны. Если обнаружим плесень, то всего лишь порекомендуем обратиться в опытные компании. Мне первой приходит в голову «Гарбер», но есть много других. Сами мы ничего не делаем.
У меня уже появилось подозрение, что быстрее сработал бы метод Винса: просто пристрелить их.
– Тогда ладно, – уступил мужчина, и я вернулся к автомобилю, за стремянкой.
Винс опустил стекло и сказал мне:
– Попытайся на сей раз не провалиться через потолок.
– Где искать?
– У восточной стены.
Возвращаясь в дом, я услышал, как женщина спрашивает Синтию:
– Кто у вас в машине?
– Сегодня у нас день «Побывайте на работе у родителей».
– Так сейчас же каникулы.
– Верно. Но это придумала не школа, а Торговая палата. В дом я ее взять не могу, поскольку санитарные правила запрещают подвергать детей воздействию опасных организмов, которые могли там размножиться. А мужчина в автомобиле – инспектор городского управления здравоохранения.
– Ему что, платят за сидение? – вмешался мужчина.
Синтия закатила глаза, но вовремя опомнилась.
– Правильно делаете, что заботитесь об эффективности ваших налогов. Если мы обнаружим проблему, то он наденет комбинезон с противогазом и проведет детальную инспекцию.
От слова «противогаз» мужчина побледнел. Его жена отвела меня на второй этаж. Одна из спален была превращена в мастерскую для рукоделия. Открыв дверь стенного шкафа, она показала мне чердачный люк. Я понял, что мне придется нелегко.
Вошла Синтия, и я приставил к люку стремянку. Женщина стояла в центре комнаты и заметно нервничала. Меньше всего нам было нужно, чтобы она стала свидетельницей падения сверху пачек денег. Синтия все продумала: достала из кармана две медицинские маски. Одну она отдала мне, другую надела сама и завязала на затылке.
– Жаль, третьей, для вас, у меня нет, – сказала она хозяйке, после чего та решила дождаться результата внизу.
Я сунул маску в карман и отодвинул люк. Меня снова ждала пытка спертым воздухом и какой-то вонью – не иначе, мышиных испражнений. Я направил фонарь на восточную стену. Здесь было не выпрямиться, поэтому я двинулся вперед, согнувшись в три погибели. На одном из стропил разглядел что-то темное и отвратительное.
– Синтия, ты меня слышишь?
Раздался скрип стремянки, и в люке появилась голова моей жены.
– Я здесь.
– Тут действительно плесень.
Она фыркнула и спустилась вниз. Добравшись до восточной стены, я принялся приподнимать изоляцию и уже через две минуты наткнулся на перемотанный клейкой лентой прозрачный пластиковый пакет размером с кирпич, туго набитый перехваченными резинками пачками купюр. И это была не единственная находка. Еще здесь хранилось несколько маленьких пакетиков для холодильника, сложенных в один прозрачный пакет. В пакетиках лежали то ли осколки стекла, то ли льдинки. При том, что никаких льдинок, учитывая жару, тут быть не могло. Кристалликов были сотни – одни совсем мелкие, другие побольше.
– Что за черт?
В следующую секунду до меня дошло: это был кристаллизованный метамфетамин.
Винс не шутил, когда говорил, что хранит не только деньги.
Глава 53
Рона Уидмор позвонила Споку – сотруднику из полицейского управления. Она не была уверена, что это его настоящее имя.
– Я в свадебном салоне, в центре. Ты был нужен мне здесь десять минут назад.
– Я сделал тебе предложение, а потом забыл?
Спок появился через десять минут. При росте пять футов пять дюймов и весе двести пятьдесят фунтов внешне он мало напоминал гуманоида с планеты Вулкан из телесериала «Стар трэк», зато наверняка состоял с ним в духовном родстве. Стоило Роне подвести Спока к системе наблюдения салона, смонтированной на складе, среди
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!