Суд жестокий и прекрасный - Стейша Старк
Шрифт:
Интервал:
Если громалийский принц не был выведен из строя. Я путешествовала с наемниками до границы с Громалией. Фейри вручил Лориану флакон. Возможно, фейри либо похитили, либо убили настоящего принца, и Лориан занял его место.
В этом случае громалийцы даже не узнали бы, что их принц исчез, если бы кто-то, кто знал принца, не общался с Лорианом.
Я сглотнула при мысли о такой жестокости. Но факт оставался фактом: без помощи Лориана Асиния могла быть уже мертва. Я была в долгу перед ним.
И все же мне нужно было быть осторожной. Я не знала, в чем заключалась его сила… или почти ничего о нем.
Но я знала, что когда он прикасался ко мне, как прошлой ночью, я чувствовала, что лечу. Чувство вины скрутило мой желудок, и я толкнула дверь в свои покои.
Даселис ждала меня меня внутри.
— Швея скоро будет здесь.
И тебе привет.
— Швея?
— Королева сказала, что тебе нужно несколько новых платьев. Что-нибудь модное для балов. С таким же успехом ты можешь раздеться прямо сейчас.
Несколько минут спустя я была завернута в банную простыню, швея окидывала меня критическим взглядом. Это была пожилая женщина со слегка сгорбленной спиной и глубокими морщинами на лбу.
— Отбрось простыню.
К счастью, Даселис и Эрея удалились. Швея начала снимать мерки. И я обратила свое внимание на зеркало передо мной.
Мое сердце бешено заколотилось, когда я встретилась со своими собственными глазами. Амулет на моем ожерелье вообще больше не действовал.
— Одной из других фрейлин королевы пришлось внезапно уехать из города, прежде чем забрать свои платья. Я могу сшить их для тебя. Я поработаю над ее платьем в ближайшие недели.
Я едва скрыла содрогание. Чувство вины пронзило меня при мысли о женщине, которая бросилась обратно в свою деревню.
— Спасибо. Как тебя зовут?
Швея наклонила голову, оторвавшись от того места, где она измеряла мою талию.
— Телеан
— Я Сетелла.
Она просто кивнула. Когда она отступила, наши глаза встретились.
И кровь медленно отхлынула от ее лица.
— Твои глаза прекрасны.
Я прочистила горло, отводя взгляд.
— Спасибо.
Мое сердце пропустило несколько ударов, а затем начало учащенно биться. Видела ли она один из кусков пергамента, которые, вероятно, циркулировали с моим лицом и описанием на них. Я открыла рот, но слова не шли с языка.
В любую минуту она могла выбежать из комнаты и предупредить охрану.
Я заставила себя встретиться с ней взглядом.
— Пожалуйста, — вырвалось у меня.
Она просто покачала головой, наклонилась и протянула мне банную простыню.
— Мне конец.
Выражение ее лица исказилось чем-то, что могло быть горем, а затем она вышла за дверь.
Я ничего не сделала, чтобы остановить ее.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Лориан
Я знал, что Приска что-то замышляет. И все же, когда она постучала в мою дверь, часть меня была убеждена, что она здесь, чтобы закончить то, что начала вчера.
Один взгляд на нее, и было очевидно, что этого не произойдет. Ее лицо было белым, как кость, и она казалась странно хрупкой.
— Мне нужно с тобой поговорить.
Я открыл дверь шире, и она вошла. Это был ужасный день, и я провел большую его часть рядом с Сабиумом. Моя голова раскалывалась от редкой головной боли. И все же, в тот момент, когда вошла дикая кошка, мой член затвердел в предвкушении.
Я нахмурился, и Приска приподняла одну бровь.
— В чем твоя проблема?
Иногда мне хотелось иметь возможность поговорить с ней о своей жизни.
— Мои проблемы — это мои собственные.
Выражение ее лица стало холодным.
— Возможно, это нужно изменить.
Я махнул рукой так, как, я знал, она ненавидела, жестом предлагая ей говорить.
Она сердито посмотрела на меня, но глубоко вздохнула.
— Тебе что-то нужно в этом замке, и мне не помешала бы твоя помощь. Я думаю, мы должны работать вместе.
— Ты хочешь, чтобы я помог вытащить твою подругу.
Она изучала меня, как будто задаваясь вопросом, можно ли мне доверять. Я стиснул зубы. Эта женщина.
Но тебе нельзя доверять.
Я отогнал эту мысль и сосредоточился на Приске, когда она начала расхаживать по комнате. У нее были темные круги под глазами. Я обдумал все, что знал о ней, и моя кровь застыла в жилах.
— Ты планируешь вытащить их всех. Ты с ума сошла?
Она вздохнула.
— У меня есть план.
Я наблюдал за ней, и она пожала плечами.
— Прекрасно. У меня есть зачатки плана.
Конечно. Приска не удовлетворилась бы освобождением одного заключенного из королевской темницы — подвиг, который никогда не совершался раньше. Нет, она каким-то образом вообразила, что сможет вытащить их всех. И с ее силой, скорее всего, она смогла бы. Но она никак не могла вывезти их всех из города.
И все же…
Даже если бы она не смогла их вытащить, какой хаос воцарился бы, когда король узнал бы, что его пленники пропали? Это было бы идеальным отвлечением для моих собственных планов. Возможно, вмешалась бы судьба, и мы оба смогли бы получить то, что нам нужно. Надежда была почти чуждым ощущением на этом этапе моей жизни, но я чувствовал ее притупленную грань.
— Сколько заключенных там, внизу?
— Триста девять.
Я поморщился. Приска выпятила подбородок. Упрямая, как мул.
— Ты уверена, что все они..
— Гибриды? Да. Воров и убийц сажают в городскую тюрьму. Сегодня я узнала и кое-что еще. Эти камни океартуса? Они здесь не просто так. Король не просто сжигает гибридов. Сначала он их осушает.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!