Долгая дорога домой - Пол Андерсон
Шрифт:
Интервал:
– Занесите ящик, – попросил Лэнгли.
– Что? Зачем, милорд? – удивился Вальти.
– Они могут пойти на отчаянный поступок. Кто их знает. Для них это настоящий шок. Лучше не рисковать.
– А устройство… сработает, милорд?
– Сработает. Я проверял.
Вальти заколебался, Лэнгли почувствовал, как вспотели ладони. Если купец ответит «нет»…
– Хорошо, милорд. Пожалуй, мысль неплохая.
Ящик медленно выплыл из открытого люка. Рядом никого не было, всякая мелюзга, видимо, спала по домам. Они подошли к частному входу Бранноха. Дверь открылась при их приближении, на пороге маячила гигантская фигура хозяина квартиры.
– Это еще что? – ледяным тоном спросил Браннох. Мощные мышцы напряглись под пижамой сумасшедшей раскраски, готовые к последнему отчаянному прыжку. – Я вас сюда не приглашал.
Вальти откинул шлем.
– Вы не пожалеете о нашем визите, милорд.
– А-а… это вы. И Лэнгли с вами. И… Заходите! – Гигант впустил их в квартиру. – В чем дело?
Вальти объяснил. На лице Бранноха вспыхнуло звериное торжество.
Лэнгли стоял у висящей в воздухе железной коробки. У него не было возможности что-то сказать Сарису, предупредить или скомандовать «действуй!». Голатец сидел в железной темнице, полагаясь лишь на способность своего разума выходить за пределы собственного тела.
– Слыхали, трымчане? – воскликнул Браннох. – Едем! Я позову людей, чтобы…
– Нет!
Браннох замолчал на полуслове.
– В чем дело?
– Не зовите людей, – произнес искусственный голос. – Мы это предвидели. Мы знаем, что надо делать. Вы ступайте с ними, а мы – за вами, на наших салазках.
– Ради всего космоса, какое…
– Быстрее! На карту поставлено больше, чем вам известно. В любой момент может появиться Чантхавар, а нам еще многое предстоит сделать.
Браннох заколебался. Если бы ему дали хоть одну минуту на размышления, он бы вспомнил о способностях Сариса, заметил в речи трымчан неизвестно откуда взявшийся акцент. Но посол только что проснулся и привык повиноваться приказам.
Вальти пихнул великана в бок. На раскрасневшемся лице читалось заметное облегчение.
– Они правы, милорд! Вывезти их бак незаметно чертовски трудно. А на то, чтобы собрать ваших людей, тоже уйдет несколько минут. Лучше отправимся без промедления!
Браннох надвинул обувь, шагнул за порог и прошел между часовыми. Лэнгли бросил взгляд на Марин. Лицо девушки побелело от напряжения.
Пока все шло по плану. Остановки у посольства нельзя было избежать, силы противника увеличились лишь на одного человека. И совесть Лэнгли приказывала рассказать этому человеку всю правду.
Сарис должен был не только захватить контроль над микрофонами трымчан, но и закоротить схему управления антигравитационных салазок – трымчане беспомощно застряли бы на месте. Получилось ли? Хватило ли его способностей?
Оставалось только надеяться.
В то же время трудно было вообразить, что такие хитрые и недоверчивые существа безоговорочно примут положение, в котором они могли оказаться в плену из-за банального отказа техники. У них наверняка имелись способы ремонта устройства, автоматические инструменты, управляемые из бака. К тому же трымчане могли объявить тревогу целой сети шпионов и саботажников и пожертвовать ей в поединке с людьми Чантхавара, лишь бы перебраться на замаскированный корабль и удрать.
Трымчане выберутся, их бегство невозможно предотвратить. Возможно, даже устроят погоню. Чантхавар тоже не будет сидеть на месте сложа руки. Вопрос в том, успеет ли группа Вальти выйти из зоны лучей слежения до того, как опомнится одна из сторон.
Интересно, кто из них очухается первым, подумал Лэнгли.
Глава 20
В его родном, канувшем в прошлое мире им бы не позволили далеко уйти. Где-нибудь нашелся бы человек с независимым складом ума, который затормозил бы их продвижение, пока связывался с начальством. По счастью, рабов не обучают самостоятельно думать. Возможно, именно поэтому свобода, шаткая, неэффективная, не раз затоптанная в грязь, снова и снова поднимала голову в истории человечества.
Грузовой флайер быстро скользил над ночной поверхностью планеты. Лора съежилась до яркого скопления огней на горизонте и вскоре исчезла совсем. Вокруг расстилалась ночь. Лэнгли не сомневался, что видел город последний раз. Несколько недель яркие огни Лоры мелькали в его жизни, а теперь казалось, будто весь город вместе с миллионами обитателей ему приснился. Этот эффект позволял лучше понять философию Вальти, готовность принять бренность и обреченность как существенную часть всеобщего расклада.
Резкий профиль Бранноха четко вырисовывался на фоне тени, отбрасываемой тусклым светом приборной панели.
– Почему Общество согласилось нам помогать? – спросил он.
– Не знаю, милорд, – ответил купец.
– Это дело пахнет деньгами – вот почему. Большущими деньгами. Если только вы не замышляете измену… – Белые зубы посла на мгновение сверкнули в полумраке – Браннох улыбался. – Да нет, стали бы вы со мной связываться, если бы в этом не было для вас выгоды.
– Вы правы, милорд. Надеюсь, Лига оценит мои старания?
– О, да, вы получите свой навар, не волнуйтесь. Я взыщу убытки с Земли. Надеюсь, вы понимаете, что войну теперь ничто не остановит. Но если я хорошо изучил этих толстозадых министров, они будут до последнего держать флот в пределах Солсистемы для защиты своей шкуры, и мы успеем создать нейтрализатор. – Браннох угрюмо уставился в темноту за окном. – Не пойму, почему решили остаться трымчане. Как велика их паутина на самом деле? Однажды с ними тоже надо будет что-то делать. Чертовы пауки!
Флайер спустился к небольшой роще. Вальти выскочил наружу, едва аппарат приземлился.
– У меня здесь флиттер. Прошу следовать за мной, господа!
Бластер срезал замок на ящике с Сарисом. Голатец выпрыгнул наружу, группа вслепую двинулась вперед между деревьями.
– Здесь у всех электрическое оружие, – по-английски пробормотал инопланетянин. – У всех, кроме вон того, высокого. Ты ссправиться с ним?
– Придется, – процедил сквозь сжатые зубы Лэнгли.
В темноте угадывалась похожая на черную колонну громадина флиттера.
– А где остаток вашей банды? – спросил Браннох, поднимаясь по лестнице к воздушному шлюзу.
– Сладко спят в кроватках, – ответил Вальти.
В бесконечной тишине его голос прозвучал громко и без выражения. Где-то вдали стрекотали цикады. Возможно, я слышу пение цикад последний раз в жизни, подумал Лэнгли.
– Мне, конечно, придется покинуть Солнечную систему, но это не повод ломать всю организацию, – добавил Вальти.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!