Адские механизмы. Книга 3. Механическая принцесса. - Кассандра Клэр
Шрифт:
Интервал:
- Как - спросил он - это снимается?
Тесса не могла помочь себе, несмотря на всё происходящее, она хихикала.
- Это шнурки - прошептала она.
И она повела его руки вокруг себя, пока его пальцы не оказались на шнурках корсета. Тогда она задрожала не от холода, а от близости. Уилл притянул её к себе, и нежно поцеловал линию её горла снова, и плечо, которое обнажила её сорочка. Его дыхание на её коже было мягким и горячим, пока она не задышала так же, как и он, она гладила его по плечам, по рукам, по бокам. Она поцеловала его белые шрамы от рун, которых было достаточно на его коже, оплетая себя вокруг него, пока они не стали переплетённой горячей путаницей тел, и она подавляла удушье, когда он целовал её в губы.
- Тесс, - прошептал он. - Тесс, если ты хочешь остановиться -
Она молча покачала головой. Огонь в камине почти догорел, Уилл состоял из углов и теней, мягкой и жесткой кожи рядом с ней. Нет.
- Ты хочешь этого? - Его голос был хриплым.
- Да - сказала она. - А ты?
Его палец прослеживал контур её губ.
- Для этого я был бы проклят навсегда. Для этого я отдал бы все.
Моргнув мокрыми ресницами, она почувствовала как за ее глазами жгли и давили слезы. - Уилл...
- Dw i’n dy garu di am byth, - сказал он. - Я люблю тебя. Всегда. - И он накрыл ее тело его собственными.
Тесса проснулась, когда была или еще поздняя ночь или уже раннее утро. Огонь полностью догорел, но комнату освещали своеобразные факелы, которые, казалось, загорались и угасали сами по себе.
Она отодвинулась, оперевшись на локоть. Уилл спал рядом с ней, погрузившись в глубокий сон, совершенно измотанный. Хотя выглядел он гораздо умиротвореннее, чем она когда-либо прежде видела. Его дыхание было ровным, ресницы слегка трепетали во сне.
Когда она заснула, её голова была на его руке. Механический ангел, всё ещё висящий на её горле, лежал напротив его плеча, только слева от ключицы. Поскольку она съезжала с него, то механический ангел свободно проскользнул и, к её удивлению, когда лёг напротив его плеча, оставил метку, не больше шиллинга, в форме бледной белой звезды.
Скелеты, выстроившись в ряд,
Вперёд-назад, вперёд-назад
Своих партнёрш вели в кадрили,
Потом под медленный мотив,
Друг друга за руки схватив,
По залу с топотом кружили.
- Оскар Уайльд, -Дом Проститутки-
- Красиво, - выдохнул Генри.
Сумеречные охотники Лондонского института, вместе с Магнусом Бейном, стояли в широком полукруге в крипте, глядя на одну из голых каменных стен, или, точнее, на то, что появилось там.
Это была светящаяся арка, около десяти футов в высоту, и возможно, пять в ширину. Она не была высечена на камне, а скорее была сделана из светящихся рун, которые обвивали друг в друга, как виноградные лозы. Руны были не из Серой Книги - Габриэль узнал бы их, если бы они были оттуда, - это были руны, которых он никогда прежде не видел. Они были словно на иностранном языке, но каждая из них была четкой и красивой и шептала песню о путешествии и расстоянии, о кружащемся темном космосе и расстоянии между мирами.
Они светились зеленым светом в темноте, бледным и кислотным. Внутри пространства, созданном рунами, стена была не видна - только тьма, непроницаемая, словно огромная черная яма.
- Действительно изумительно, - сказал Магнус.
Все, кроме мага, были одеты в форму и вооружены, - любимый обоюдоострый дуэльный меч Габриэля был перекинут за спину, и он испытывал непреодолимое желание положить руки в перчатках на рукоять. Хотя он любил лук и стрелы, он был обучен сражаться длинным мечом учителем, который мог проследить своих собственных учителей до Лихтенауэров, и Габриэль вообразил, что длинный меч был его отличительной чертой. Кроме того, лук и стрелы были бы менее эффективны в борьбе с автоматами, чем оружие, которое может разрезать их на составные части.
- Все благодаря вам, Магнус, - сказал Генри. Он весь светился, или подумал Габриэль, это руны света могли отражаться на его лице.
- Вовсе нет, - ответил Магнус. - Если бы не ваш талант, то это изобретение никогда бы не появилось.
- Пока я тут наслаждаюсь этим обменом любезностей, - сказал Габриэль, видя, что Генри собирается ответить, - Остается несколько – главных - вопросов по поводу этого изобретения.
Генри безучастно посмотрел на него. - Таких как?
- Я полагаю, Генри, что он спрашивает, а это ... дверь - начала Шарлотта.
- Мы назвали это Порталом, - сказал Генри. В его тоне очень четко слышалось ударение на этом слове.
- Работает ли он - закончила Шарлотта. - Вы его испытали?
Генри выглядел пораженным. - Ну, нет. Еще не было времени. Но уверяю тебя, наши расчеты безошибочны.
Все, кроме Генри и Магнуса, посмотрели на портал с еще большей тревогой. - Генри ... - начала Шарлотта.
- Ну, я думаю, что Генри и Магнус должны идти первыми, - сказал Габриэль. - Они изобрели эту убойную штуку.
Все повернулись к нему. – Похоже, он вместо Уилла, - сказал Гидеон, подняв брови вверх. - Они говорят одно и то же.
- Я не такой как Уилл! – огрызнулся Габриэль.
- Надеюсь, нет, - сказала Сесилия, хотя так тихо, что ему стало интересно, а слышал ли ее кто-нибудь еще. Она выглядела особенно красивой сегодня, хотя он понятия не имел почему. Она была одета в такую же простую черную женскую форму, как и Шарлотта; волосы были скромно закреплены сзади, на шее ярко сверкало рубиновое ожерелье. Однако, Габриэль сурово напомнил себе, что поскольку они, скорее всего, отправлялись на смертельно опасное дело, красота Сесилии не должна была занимать его мысли. Он сказал себе немедленно прекратить.
- Между мной и Уиллом Херондейлом нет ничего общего! – повторил он.
- Я вполне готов пройти первым, - сказал Магнус, с многострадальным видом школьного учителя в комнате, полной плохо ведущих себя школьников. - Мне кое-что нужно. Будем надеяться, что Тесса будет там; Уилл, возможно, тоже; я бы хотел взять туда дополнительное снаряжение и оружие. Конечно, я планирую, ждать вас на другой стороне, но лучше подготовиться на случай непредвиденных обстоятельств.
Шарлотта кивнула.
- Да, конечно. - На мгновение она взглянула вниз. - Не могу поверить, что никто так и не пришел, чтобы помочь нам. Я думала, что после моего письма, по крайней мере, некоторые … - Она замолчала, сглатывая, и подняла подбородок. - Позвольте мне позвать Софи. Она может собрать вещи, которые вам нужны, Магнус. Она, Сирил и Бриджит присоединятся к нам в самое ближайшее время. - Поднявшись по ступенькам, она исчезла, Генри смотрел ей вслед с озабоченной нежностью.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!