Солнце цвета ночи - Дмитрий Казаков
Шрифт:
Интервал:
– Без сознания, клянусь глазом Ялька, – заметил Нерейд. – Что-то мне расхотелось пробовать…
– А если вот так? – предложил Ингьяльд, перекатился и пополз, оставляя на белых плитах кровавый след.
Когда до ворот осталось несколько шагов, по телу ученика эриля прошла судорога, он захрипел, забился в корчах, точно громадная гусеница, пытающаяся согнать вшей.
– Осталось только выкопать подземный ход, – уныло сказал Арнвид. – Но для этого надо пробить эти плиты…
– Под ними тоже ждет какая-нибудь гадость, – сказал Ивар. – Но мы…
Едва слышный шорох заставил его прерваться, повернуть голову.
На широких ступенях, ведущих к закрытой двери, там, где мгновение назад никого не было, стоял невысокий старик, глаза его мрачно блестели, а полы длинной белой накидки касались пола.
– Задница Фенрира! – изумленно выдохнул Нерейд. – Это же тот самый, что следил за нами в лесу!
Старик улыбнулся, не разжимая губ, сделал мягкий скользящий шаг, оказавшись рядом с викингами.
– Да, я был там, – прозвучал дребезжащий голос, – хотя телом оставался здесь. Для того, кто знает и видит, это не трудно…
– Это ты – Видящий? – спросил Ивар, хотя все и так было понятно.
– Я, – старик кивнул, с брезгливым восхищением оглядел лежащего неподвижно Кари, покачал головой. – Какая сила, невероятная мощь… Да, это я приказал захватить вас.
– Зачем? – конунг поглядел старику прямо в глаза и едва не вздрогнул – те были полностью черными, без зрачков, радужки и белка, как два оконца в мир вечного мрака.
– Вас нужно убить, – проговорил Видящий спокойно. – Причем так, чтобы все это видели и запомнили, чтобы рассказы о смерти пришедших из моря чужаков передавались из уст в уста от земель хуастеков до затерянных в лесах юга городов майя…
– Вставай в очередь, дедуля, – хмыкнул Нерейд. – Тех, кто хочет нас жизни лишить, такая прорва, что ты будешь в конце третьей сотни.
– Я буду первым и единственным, кто сможет это сделать, – старик вновь улыбнулся.
– Но почему? – требовательно спросил Ивар. – Чего мы сделали плохого тебе или твоему народу? Ведь мы просто шли мимо, не украли ни единой кукурузины с ваших огородов…
– Само ваше существование – угроза для всех, сапотеков и миштеков, тотонаков и ацтеков, – сказал Видящий. – Вы – живой пример того, что можно жить иначе, не так, как положено, не принося кровавых жертв богам, не смиряясь и не подчиняясь вождям. От вас расползаются невидимые взгляду ядовитые испарения, отравляющие души простых людей…
– Поэтому нас и надо убить? Чтобы доказать, что ты и твои боги сильнее? – уточнил Ивар.
– Ты понял верно. Ночь вы проведете здесь, а утром, на рассвете, вас отведут в храм и принесут в жертву восходящему солнцу.
– Обрадовал, дедуля, – Нерейд прицелился и плюнул, норовя угодить на подол Видящему.
Но плевок зашипел и испарился.
– Наслаждайтесь последними мгновениями жизни, – Видящий улыбнулся как ни в чем не бывало и исчез.
– Что осталось этих мгновений? – вздохнул Рёгнвальд. – Меньше суток.
– Это очень много, – сказал Арнвид, все время разговора конунга с Видящим прятавший лицо. – Мало ли что может произойти за это время? Кроме того, этот сморчок в белом халате не догадался, что я тоже кое-чего могу. Пока мы живы, шанс есть…
Лазутчик выскочил из зарослей потный, точно облитый маслом, с выпученными глазами и ходящей ходуном грудью, некоторое время приходил в себя, прежде чем заговорить.
– Там, впереди, сапотеки, – выдавил из себя, наконец.
– Ничего удивительного, – хмыкнул командир воинов-орлов, – мы несколько дней идем по их землям. А велик ли отряд?
– Сотни четыре или даже больше, – ответил лазутчик. – Стоят, перекрывая дорогу на восток.
– Что будем делать, господин? – командир воинов-орлов повернулся к маленькому жрецу.
– Приготовьтесь сражаться, но попробуем обойтись без битвы, – туманно ответил Гравицкоатль. – Мы пришли сюда лишь для того, чтобы получить то, что по праву принадлежит нам.
– Эх, – сказал лазутчик, когда предводители отряда отошли. – Он хоть и благочестивый жрец, но в войне не понимает ничего. Скорее крокодилы полетят, чем сегодня пройдем без драки.
Ацтеки двигались пор узкой дороге, зажатой между двумя грядами заросших лесом холмов. Позади воинов топали носильщики с запасами продовольствия, а впереди строя на носилках несли Гравицкоатля.
Все время после успешного жертвоприношения служитель богов не колебался, указывая путь, а воины со страхом поглядывали на странное облачко в виде черной руки, то появляющееся, то исчезающее в вышине.
Дорога свернула, открылось озеро, вытянутое, словно обрубленный кусок реки, блестящая вода, и на берегу – войско сапотеков. Там раздались крики, забегали воины.
– Подождите пока тут. Я один пойду вперед, – сказал Гравицкоатль, жестом приказывая носильщикам остановиться. – Попробую договориться.
Он легко выпрыгнул из носилок, не дожидаясь, пока те коснутся земли, поправил черное одеяние жреца.
– Безумец, – проворчал командир воинов-орлов, глядя на прямую спину удаляющегося жреца, – но боги таких любят.
И он с опаской покосился на небо, но там было чисто.
Гравицкоатль прошел почти половину расстояния, разделяющего два войска, когда навстречу ему двинулся могучий воин в плаще из разноцветных перьев и шлеме, сверкающем от золотых украшений.
– Приветствую служителя богов, – сказал он надменно, чуть склонив голову. – Что угодно гостям из Теночтитлана?
– Да будет с вами милость богов, – кротко проговорил Гравицкоатль. – Мы преследуем беглецов, нанесших оскорбление императору и всему народу империи.
– Да? – брови сапотека поднялись. – Вроде бы никаких чужаков в последнее время с севера не прибывало.
– Их именуют детьми Кецалькоатля, – пояснил жрец. – Мечи их из необычной меди, голоса подобны реву, а волосы – нитям из золота.
– А, вот как… – сапотек помрачнел, развел руками. – Прости, служитель богов, но этих парней сегодня привезли в столицу и завтра они погибнут на жертвенном камне в Храме Солнца…
– Вы должны отдать их мне! – прошипел Гравицкоатль, в мгновение став похожим на гремучую змею. – Мы первые захватили их! Они враги империи и лично правителя Теночтитлана!
– Плохо захватили, если они сумели удрать, – сапотек хмыкнул. – Мы справились лучше, верно? Да и какая тебе разница, как погибнут эти чужаки – от вашей руки или от нашей?
– Большая, – глаза жреца горели бешенством, ноздри раздувались, – они – наша и только наша добыча! Только мы, служители могучего Уицилопочтли и темного Тескатлипоки, имеем право убить детей Кецалькоатля! Где они?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!