Дверь в Иной мир - Эдмонд Мур Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
— Вы видите! — вскричал Фелтон. — Человек достиг Меркурия, чтобы построить воздухонепроницаемые города, чтобы жить там.
— Но в течение короткого времени, — донесся голос Робина. — Солнце будет быстро охлаждаться, что даже Меркурий не поддержит жизнь.
И действительно, каждый раз, когда они наблюдали, солнце краснело и темнело, и вскоре поверхность микрокосмического Меркурия оказалась также покрытой льдом.
— Вы видите? — поднял палец ученый. — Человек должен умереть одновременно с затуханием его Вселенной.
— Они могли улететь от этого Солнца к мирам какой-нибудь другой звезды, — настаивал Грегг. — Посмотрим на более близкие звезды.
Робин подчинился, и когда их взор обратился к части более близких миров этой микрокосмической галактики, они выяснили, что эти миры населены людьми, которые расположились там, как полноправные хозяева.
— Вот так! — торжествующе закричал Фелтон, не отрываясь от своего окуляра. — Люди все равно победили! Они распространяются по всем звездам и планетами!
— Хотя они и распространяются к самому дальнему пределу их космоса, ничто не поможет им в конце, — усмехнулся Робин.
По прошествии нескольких минут они снова увлеченно чаглянули внутрь сферы микрокосмоса, увидев колоссальную эпопею человека, ведущего борьбу против слепых сил Вселенной.
Они видели миграцию человеческих толп через всю галактику, видели, как они обосновываются вокруг каждого солнца, и колонизируют планеты. Наконец, они расселились по всей Галактике. После этого люди начали заполнять другие галактики микрокосмоса, другие острова звездной Вселенной. Сначала они пересекли пространство между ними и заселили самые близкие облака звезд. Затем, со временем, достигли отдаленных галактик, заселив и их.
Человеческий род, зародившийся на Земле, стремился дальше и дальше — за пределы космоса. Наконец, Робин и Фелтон, наблюдая, увидели, что вокруг всего микрокосмоса не осталось пи одной галактики, не колонизированной человеком.
— Таким образом, человек достиг вершины своего раз-нития, — печально и торжественно заявил ученый. — Теперь нам остается лишь наблюдать неизбежное.
— Они обязательно найдут какой-нибудь выход! — воскликнул Грегг Фелтон, буквально вцепившись в свой телескоп.
Теперь микрокосмос менялся просто стремительно. В течение всего времени, пока колонисты распространялись по нему, многие из его солнц покраснели, стали темнее, состарились и погасли, закончив как темные звезды, их энергия рассредоточилась в пространстве.
За секунды в микрокосмосе проносились миллионы лет. Фелтон видел, как тускнеют и умирают целые галактики.
Микрокосмос умирал так же, как умрет настоящий космос через множество эпох в отдаленном будущем. Его звезды рассеяли всю свою энергию в простую радиацию, и только пепел тлеющих угольков почерневших звезд — все, что от них осталось. В стальной сфере становилось все темнее.
Через микротелескопы Фелтон и доктор Робин наблюдали отчаянную борьбу людей против приближающейся гибели. Они видели, как люди микрокосмоса перемещаются от планет мертвых солнц к другим звездам, на которых еще сохранилась хоть какая-то жизнь, видели крушение темных звезд, новые солнца. Но все эти отчаянные попытки не могли даже на мгновение остановить процесс разрушения и смерти. Как сгорает свеча, микрокосмос неумолимо приближался к своему концу. Теперь в темноте сфере мерцали только несколько зловещих красных искр — старые, умирающие звезды. Затем они тоже, одна за другой, погасли.
Фелтон, не в состоянии даже дышать, смотрел в окно и видел, как последние из темно-красных искр темнеют и исчезают. Теперь в сфере царила полнейшая темнота. И смерть. Грегг Фелтон повернулся, чтобы встретиться лицом с Робином, в котором странное торжество боролось с неподдельным ужасом.
— Вы видели? — вскричал, наконец, ученый. — Это конец их космоса, и нет места, где можно спрятаться от гибели. Такая же гибель ждет и нас, пусть через миллионы миллионов лет! Наша раса также увидит, как умрет космос вокруг, и будет неспособна избежать гибели…
Он внезапно остановился и к чему-то прислушался с пораженным видом. Тусклый скулящий гул становился все громче.
— Какое-то жужжание! — воскликнул Робин. — Что…
— Это происходит в сфере! — откликнулся Фелтон.
Они прильнули к окну, вглядываясь в темноту сферы, в
которой находился теперь мертвый микрокосмос. На мгновение они не могли ничего рассмотреть. Затем свет проступил через окно, и они увидели странные предметы, балансирующие в космосе сферы.
Это оказались металлические цилиндры длиной в фут. В сфере их было множество, и каждую секунду становились все больше. Сперва двое мужчин растерянно смотрели на растущие цилиндры, а затем, когда Фелтон увидел их совсем близко, он все понял и вскрикнул:
— Робин, цилиндры — это корабли! Корабли людей микрокосмоса. Они пробуют убежать из их мертвой Вселенной в наш космос, становясь большими!
— Тогда уйдем скорее! — отшатнулся побледневший ученый, его лоб покрылся каплями пота. — Когда они вырастут еще больше, сфера будет не в состоянии удержать их, и произойдет взрыв!
Он схватил за руку ошеломленного Фелтона, потянул его вверх по лестнице и вырвался из двери в холодную ночь. Едва они успели выскочить наружу, как их сбило с ног сильнейшим взрывом.
Когда они, наконец, поднялись на ноги, то обнаружили, что старый особняк полностью разрушен. В звездном свете было ясно видно, что разрушено основание сферы — там валялись кусочки искривленного металла и смешанные с ними другие обломки металла и крошечные комочки кровавой плоти.
— Останки микрокосмических беженцев, попробовавших пробраться в наш космос… — восторженно протянул Робин. — Они пытались покинуть свой космос, но, Боже мой, какая великолепная попытка убежать от смерти Вселенной!
— А я ведь говорил, что человек непобедим! — вскричал Фелтон. — К этому мы будем стремиться, когда по прошествии миллионов лет наш космос умрет. Мы попробуем достигнуть другого космоса, как это сделали они.
Они подняли головы к ярким звездам.
— Должна быть, там другая, Вселенная, по сравнению с которой наша является бесконечно малой, и. когда возникнет необходимость, мы прилетим и завоюем ее. Мы тоже когда-нибудь оставим наш микромир.
ДВЕРЬ В ИНОЙ МИР
Глава 1
Братство двери
— Куда ведет эта Дверь?.. Она ведет в другой мир… А кто научил наших предков открывать ее?.. Те, кто находится за Дверью, научили их… Это Те, кому мы приносим жертвоприношения?.. Да, мы приносим жертвы Тем, кто за Дверью… И Дверь откроется, когда они придут забрать жертвы?.. Да, Дверь откроется!
Пол Эннис тяжело вздохнул,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!