Тёмных дел мастера. Книга третья - Алексей Берсерк
Шрифт:
Интервал:
— Подождите… Подождите! Есть же другой путь! — взмолился тогда позади него высокорослый библиотекарь, протянув свою длинную руку вперёд, и что было мочи рванул вдогонку за своим бесстрашным кумиром.
«Наша страна со всеми ее институтами
принадлежит народу, населяющему ее.
Если народу надоест существующее
правительство, он может воспользоваться
своим конституционным правом и изменить
его политику или использовать свое
революционное право, чтобы заменить
часть министров или даже полностью
свергнуть правительство».
— Вот! — взволнованно и горделиво объявил Вад, наскоро вывернув карманы своих начинавших уже лосниться от долгой носки брюк.
Однако перед лицом чёрного колдуна предстал лишь какой-то измятый кусок старого пергамента.
— И… что это? — с нескрываемым пренебрежением и злостью, проступавшей, казалось, в каждом уголке его лица, процедил сквозь зубы Альфред.
На секунду испугавшись его возможного гнева, высокорослый очкарик принялся быстро разворачивать перед своим порывистым лидером план огромного здания — ужасно ветхий, начертанный, наверное, ещё в дореформенные времена. По первому взгляду сложно было понять, что это за здание, но вскоре оказалось, что его форма определённо совпадала с нынешними очертаниями королевского дворца, только без лишних башен и разнообразных магопередающих устройств, установленных за последние десятилетия.
— Я прихватил его ещё в тот день, когда Вы отыскали путь в то потрясающее подземное хранилище под нашей библиотекой, — торопливо забормотал Вад, пока молодой колдун с заметной долей неверия и скептицизма всматривался в измятые линии чёрно-белой картинки. Как оказалось, на ней была изображена не только наземная, но и подземная часть площади. — Уверен, там осталось похоронено куда больше подобных секретов из разных эпох. Однако то, что я успел спасти… Эти свитки, господин Альфред, сер, — дело в том, что я изучал их на протяжении последних дней. И считаю, что конкретно данный экземпляр может помочь Вам в достижении Ваших целей.
— Так ты не один свиток оттуда спёр?.. Ну и что я должен здесь увидеть? — угрожающе вперил в него колкий взгляд чёрный колдун, намеренно оборвав излишне болтливого собеседника раньше, чем тот успел продолжить испытывать его стремительно убывавшее терпение.
— Неужели не замечаете, э-э, сер? — вновь тогда обратился к Альфреду Вад, отчасти сам испугавшись столь смелого своего порыва и кое-как удерживая перед собой дрожащими руками бумагу с изображением дворца.
Но вскоре высокорослый библиотекарь всё же взял себя в руки, перехватил план поудобнее и указал пальцем на линию, обозначавшую уровень земли. А затем ниже — на подземные помещения и фундамент самого́ обширного комплекса и всех его строений, после чего на идущие оттуда пунктирные линии разной высоты и толщины, обозначавшие, по-видимому, два различных тоннеля, очертания которых уходили за границы схемы.
— Это Сеправат Эльката, — поясняющим тоном продолжил долговязый библиотекарь. — Слова из языка Ваэльского княжества, которое тогда располагалось на месте современных Ваэля и Привии в Великом Гилии. Они обозначают… Эм, ну, в общем, они обозначают, что тамошние архитекторы специально прибыли в те годы в Сентус, чтобы построить эти тоннели в строжайшей тайне. А после этого добровольно приняли на себя заклинание «неразглашения». Чтобы никто, кроме тогдашнего правителя нашего королевства Эстера Второго и его ближайших советников из числа военных, не знал об этих спасательных тоннелях. Удивительно, не правда ли? Столь засекреченные планы — и все эти годы они преспокойно хранились у нас под ногами, в том месте, где я работал…
В этот момент Альфред снова внимательно и молчаливо посмотрел на Вада. Правда, теперь уже без всякой агрессии, с едва заметным оттенком уважения к его столь высоко развитым инстинктам, направленным на поиск знания. Ведь в данном отношении Вад так сильно походил на самого чёрного колдуна, который все последние годы только тем и занимался.
— Ну и, в общем, если Вы действительно решили на полном серьёзе проникнуть во дворец… То есть я понимаю… точнее, не совсем понимаю зачем… одн-нако если это так, то это должно иметь какой-то смысл, верно?.. Как тогда в Варгосе… — начал теперь уже чуть ли не заикаться перед Альфредом высокорослый очкарик, отвернувшись куда-то совсем в другую сторону.
Но тот не стал прерывать его, задав всего один уточняющий вопрос:
— Какой здесь масштаб?
— Эм, на плане? — воодушевлённо пробормотал Вад. — Один к шестидесяти. Вот же таблица. Правда, она тоже на ваэльском, в футах…
— Значит… Хм… Во-о-он тот белый кирпичный дом будет стоять как раз на том самом месте, где линии заканчиваются, верно? — проговорил Альфред, указав рукой на одно из ближайших двухэтажных зданий, находившихся за пределами королевской площади. И попутно прикинув в уме реальный масштаб трёхмерной модели, основываясь на небольшой картинке в углу плана, нарисованной специально для примера.
— Хм, вероятно, так. Стоит рассмотреть его поближе, возможно-о… — вслед за своим кумиром протянул в схожей манере высокорослый библиотекарь.
Но чёрный колдун больше не хотел дожидаться его умозаключений, и потому попросту неожиданно сорвался с места, снова устремившись вперёд. Однако путь его теперь лежал не в сторону дворца, а простирался как раз туда, где находилось указанное здание.
— Э, подождите меня, сер. Прошу! — довольно оперативно подтянулся следом ни на миг не желавший отставать от Альфреда услужливый Вадикус.
Поначалу он совсем не заметил того факта, что вечно молчавшая у них под боком Лагнес всё так же осталась стоять на месте где-то позади, пребывая в явной нерешительности. Придерживаясь прежнего мнения о Ваде и Альфреде, девушка совершенно не разделяла столь сумасбродного поведения обоих своих невольных попутчиков и вообще не понимала того, что сейчас там у них произошло.
— М-м, сер, а как же эта Лагнес? — обратился всё же через какое-то время к молодому бунтарю Вад, заметивший вдруг её отсутствие.
Но Альфред не стал сбавлять темп, лишь коротко бросил в ответ:
— Я же сказал этой дурёхе, что она свободна.
Как бы то ни было, через какое-то время звук от её робких шагов стал осторожно догонять размашистую поступь чёрного колдуна и его верного прислужника. Поэтому, когда Альфред достиг места назначения, девушка уже снова стояла рядом, такая же отрешённая и угрюмая, как и практически всегда с момента её похищения в порту Миренкиана.
Теперь напротив них простиралась оконечность донельзя фешенебельного, чистого и опрятного квартала, отбелённого до блеска местными уборщицкими бригадами и, должно быть, ужасно дорогого в плане проживания. Этот вывод напрашивался сам собой хотя бы потому, что везде, куда ни посмотри, квартал пестрел идеально выровненными малюсенькими лужайками, засеянными магическими сортами газонной травы. А ещё в глаза бросались ровные улочки, аккуратные декоративные калитки и высокие кирпично-металлические заборы, мимо которых по дорогам сновали лишь редкие упряжные кареты, но зато куда больше самоходок, что также говорило в пользу несоизмеримого богатства здешних обитателей. К тому же повсюду вокруг искрилась и сияла разнообразная магия, изображавшая в воздухе новейшие модели самоходок с помощью световых лучей, то и дело появлявшихся над головами прохожих в и так уже загазованном от постоянных магических испарений небе. Этот эффект подсвечивал декоративные флюгера на крышах и установленные для развлечения вещательные кристаллические экраны, на которых временами проскакивала скрытая реклама того или иного товара. Хотя здесь и для обычной рекламы хватало места — на бесконечных монтажных щитах, ставших теперь чуть ли не самым будничным зрелищем в Сентусе.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!