Восход Голубой Луны - Саймон Грин
Шрифт:
Интервал:
Стражники Руперта инстинктивно шагнули вперед, защищая его, Чан со своими солдатами живо присоединился к ним, образовав живой барьер между Рупертом и напирающей радостной толпой. Руперт отпрянул назад к стене Замка, глядя в диком изумлении, как толпа давит на цепочку стражников. Всюду, куда падал взгляд, виднелись кричащие, радостные лица, многие со следами слез.
Некоторые от радости просто прыгали на месте. Руперт взглянул на Защитника.
«Что здесь происходит, черт побери?»
Защитник улыбнулся. «Очевидно, всех нас давно считали погибшими, а если ваша миссия в Темную Башню окончилась неудачей, то какая надежда остается для Лесного Королевства? Но теперь вы здесь, в самый последний момент вернулись из долгой ночи, приведя с собой легендарного Верховного Мага, который, конечно, все поставит на место одним мановением руки. Вы – ответ на все их молитвы, Сир.»
Руперт фыркнул. «Вы объявите им плохие новости, сэр Защитник, или придется мне?»
Защитник сурово улыбнулся. Беженцы страшно напирали, не обращая внимания ни на предупреждения стражников, ни на их острые мечи. Голос толпы постепенно менялся, становясь отчаянным и гневным. Руперт не просто возвратившийся герой, он их принц, и они хотят знать, где он был, что с ним произошло, почему путешествие длилось так долго, почему он не вернулся вовремя, чтобы спасти их от тьмы. Они не замечали ни крови, ни усталости, они видели перед собой только героя и спасителя, которого хотели видеть, творца чудес, который отбросит демонов, победит долгую ночь и сделает все по-прежнему. Голоса становились жалобными и требующими, люди толкали и пихали друг друга, давили на стражников, пытались дотянуться и дотронуться до самого Руперта, чтобы привлечь его внимание. Голос толпы менялся, становясь резким и грубым, когда до беженцев медленно доходило, что Руперт не даст им обещаний, которые они хотят услышать. Отдельные группы людей пытались перекричать друг друга, некоторые просили больше еды или воды для их семей и для их скотины, другие требовали разместить их внутри Замка, подальше от мрака. Голоса все росли и росли, они требовали надежды, спокойствия и ответов, которых у Руперта не было. Он попробовал заговорить, объяснить, но люди были слишком заняты собственным криком, чтобы слушать.
Руперт их не винил, он так устал и был в таком замешательстве, что его объяснения казались бессмысленными даже ему самому. Беженцы гневно метались то туда, то сюда, радостное ликование, что охватило их несколькими мгновениями раньше, исчезло без следа, словно его и не бывало. Стражники оглядывались на Руперта в ожидании приказов, а толпа все напирала.
«Отстаньте от меня, черт побери!», заорал принц и выхватил меч.
Стражники сразу приняли боевую стойку и замерли в ожидании приказа на атаку.
Солдаты нацелили свои пики, а Защитник многозначительно взял наизготовку боевой топор. Запятнанные кровью клинки и тяжелые наконечники пик тускло заблестели в факельном свете и беженцы враз затихли. Наступило неуверенное молчание. Руперт вглядывался в сердитые лица, столпившиеся перед ним.
«Я устал», прорычал он наконец. «Сейчас я пойду в свои палаты, чтобы немного отдохнуть, и любой, кто мне помешает, пожалеет об этом. Мне наплевать, какие у вас проблемы, они все могут прекрасно подождать, черт побери, пока я немного посплю. А теперь, убирайтесь, или я прикажу стражникам прорубить мне тропу.»
Наступило долгое, напряженное молчание.
«Как всегда, ты весьма дипломатичен, Руперт», произнес радостный голос, и Руперт, взглянув поверх голов, увидел Харальда, неторопливо сходящего по ступеням главного входа. Он вальяжно шел среди беженцев, источая положительную уверенность и компетентность, и предельно уставший Руперт все-таки не мог не восхититься представлением. Спокойный голос Харальда обещал все, ни к чему его не обязывая, и, как оказалось, он вполне удовлетворил беженцев, которые медленно поплелись назад к своим костеркам и к своей скотине, бормоча друг с другом и скорбно опустив головы. Никто не удостоил Руперта даже взглядом. Вернувшийся герой на поверку оказался всего лишь человеком. Руперт следил, как Харальд уверенно двигался сквозь рассевшуюся толпу, и медленно качал головой. Харальд всегда обладал даром слова и умел применить его. Его обычная маска пустоголового болвана могла обмануть Двор, однако Руперт знал правду. С детского возраста Харальд обладал способностью манипулировать людьми и ситуациями так, чтобы всегда оказываться сверху, обычно за счет Руперта.
При всех его недостатках, а никто не отрицал, что у Харальда их множество, он был блестящим организатором. Прежде чем закончится час, он составит список всех жалоб беженцев и установит систему исполнения тех, что по-настоящему велики. Руперт с отвращением к самому себе вздохнул, спрятал меч в ножны и прислонился спиной к стене Замка. Было время, когда ему казалось, что Харальд занимается такими вещами только чтобы хорошо выглядеть, предоставляя основную работу другим, однако сегодня он видел, что эта способность есть еще одна причина, по которой именно Харальд когда-нибудь станет королем, в то время как он не станет им никогда. Харальд от природы был дипломатом. Руперт пожал плечами. Засунь эту дипломатию в…
Попробуй применить такт и дипломатию с демоном, и он оторвет тебе голову…
Руперт повернулся и благодарно кивнул Чану с его солдатами. «Спасибо, что поддержали меня. Стычка легко могла стать гнусной.»
Солдаты застенчиво отсалютовали пиками и поклонились в ответ.
«Простите беженцев, Сир», сказал Чан. «Их, по правде говоря, нельзя сильно винить. Когда наступил мрак, они потеряли все, что имели. Сомневаюсь, что здесь есть хоть одна семья, которая из-за демонов не потеряла бы ребенка или взрослого. Они так долго были напуганы и беспомощны, им нужен кто-нибудь, на ком они могли бы отыграться. Просто случилось, что под руку попались вы.»
«Да, конечно», устало сказал Руперт. «Все равно, спасибо.»
«Не за что», сказал Чан. «Если мы когда-нибудь вам снова понадобимся, вы знаете где нас найти. Полагаю, нам следует вернуться к службе: демоны могут напасть в любой момент.»
Он снова поклонился и повел своих солдат обратно к воротам. Руперт смотрел, как они уходят, и задумчиво хмурился. Либо Чан самый незлобивый человек, которого он встретил, либо здесь происходит что-то, о чем он еще не знает. А может… Руперт вдруг улыбнулся. Наверное, он просто снова становится параноиком, возвращение домой в Замок вполне может к этому привести. Он вздохнул и повернулся к ожидающим стражникам. По крайней мере из-за них ему тревожиться не надо: они были ему верны с самого начала. Хотя никакой реальной причины для верности у них не было… Кроме того, Защитник подчинялся ему только потому, что так приказал король… Руперт гневно тряхнул головой, но мысль не уходила. Он понимал, что надо поставить этот вопрос, хотя бы потому, что он так страшится вероятного ответа. В любом случае, ему следует знать. Он отвернулся от терпеливо ожидающего Защитника и подошел к Робу Хоуку.
«Почему вы оставались верными мне?», прямо спросил он. «Когда я вышел в поход, у меня был целый взвод из пятидесяти стражников, назад я привел из вас только десять. Вы не вините меня в смерти друзей?»
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!