Долина лошадей - Джин М. Ауэл
Шрифт:
Интервал:
Вскоре он увидел, как плоскоголовый раздвинул кусты и вышел на прогалину, посредине которой горел небольшой костер. Струйки дыма были едва заметны. Завидев Джондалара, самка вздрогнула, а когда он направился к костру, испуганно метнулась в сторону. Джондалар присел на корточки возле огня, от которого исходило живительное тепло. Краем глаза он заметил, что плоскоголовый и самка размахивают руками, издавая какие-то гортанные звуки. У него создалось впечатление, что они как бы переговариваются меж собой, но в первую очередь ему хотелось поскорее согреться, и он пожалел, что у него нет меховой накидки.
Он не заметил, как самка подошла к нему сзади, и вздрогнул от неожиданности, когда она набросила ему на плечи меховую шкуру. Ему удалось лишь на мгновение встретиться с ней взглядом – она тут же опустила голову и торопливо отошла в сторону, но он успел понять, что она боится его.
Даже промокшая одежда из мягкой кожи серны помогала в какой-то степени сохранять тепло. Сидя у костра, кутаясь в меховую шкуру, Джондалар вскоре почувствовал, что дрожь наконец унялась, и лишь тогда осознал, где именно он оказался: «О Великая Мать! Ведь это же стойбище плоскоголовых». Он сидел, протянув руки к огню, но внезапно в голову ему пришла поразительная мысль, и он резко отдернул их назад, как будто обжегшись.
«Огонь! Они умеют добывать огонь?» Он снова нерешительно вытянул руку вперед, словно не веря своим глазам и пытаясь убедиться, что все это ему не померещилось. Затем он обратил внимание на меховую шкуру и пощупал ее, взявшись за край и потерев его между большим и указательным пальцами. «Это шкура волка, – решил он, – и она отлично выделана. Мездра на удивление мягкая. Сомневаюсь, чтобы Шарамудои сумели выделать ее лучше. Но это просто шкура, снятая с волка, никто не пытался раскроить ее, чтобы придать ей другую форму».
Когда тепло начало разливаться по всему телу, Джондалар поднялся на ноги и повернулся спиной к костру. Он увидел, что плоскоголовый смотрит на него. Джондалар не мог сказать, почему он решил, что это существо мужского пола. Обернутая вокруг его тела шкура, перевязанная длинной полоской кожи, скрывала явные признаки пола. В отличие от самки он смотрел на Джондалара не таясь, чуть настороженно, но не испытывая страха. И тут Джондалар вспомнил, как Лосадунаи говорили ему, что самки плоскоголовых сдаются без боя, не оказывая сопротивления. Но кто мог позариться на самок плоскоголовых?
Глядя на плоскоголового, Джондалар пришел к выводу, что это скорее подросток, а не ребенок. Его первоначальное заблуждение объяснялось тем, что плоскоголовый был невысокого роста, но развитые мышцы говорили о недюжинной силе, и, как следует приглядевшись, Джондалар заметил, что у него начинает пробиваться борода.
Плоскоголовый что-то пробурчал. Самка торопливо подошла к небольшой кучке хвороста и подбросила веток в огонь. Джондалару не доводилось видеть самок плоскоголовых со столь близкого расстояния. Он повернул голову, присматриваясь к ней. «Она совсем взрослая, наверное, это мать юнца», – подумал он. Она явно чувствовала себя неловко, ей было неприятно, что на нее смотрят. Опустив голову, самка попятилась, а оказавшись на краю небольшой прогалины, попыталась спрятаться. Джондалар на мгновение отвернулся, но затем снова взглянул в ту же сторону. Самке удалось так хорошо замаскироваться, что он не сразу разглядел ее. Если бы он не знал, что она здесь, он бы и вовсе ее не заметил.
«Ей страшно. Удивительно, что она не убежала прочь, а подбросила в огонь веток, когда сын попросил ее об этом.
Попросил! Разве он мог о чем-то ее попросить? Плоскоголовые не разговаривают, он не мог попросить ее принести хворосту. Видно, я до того замерз, что у меня в голове все перепуталось».
Но, несмотря на все эти доводы, у Джондалара создалось впечатление, будто плоскоголовый юноша и впрямь попросил самку подбросить веток в огонь. Каким-то образом они общаются друг с другом. Он посмотрел на юношу и заметил в его взгляде явную враждебность. Он не знал наверняка, что тому причиной, но предположил, что плоскоголовому не понравилось любопытство, проявленное им по отношению к самке. Джондалар понял, что, если он сделает хоть шаг в ее сторону, могут возникнуть неприятности. «Не стоит обращать пристальное внимание на самок плоскоголовых, – заключил он, – если рядом находятся самцы любого возраста».
Джондалар перестал смотреть на самку и постарался не делать никаких резких движений. Через некоторое время он почувствовал, что плоскоголовый держится уже менее напряженно. Но, оказавшись с ним лицом к лицу, Джондалар с беспокойством и изумлением понял, что перед ним стоит мужчина, который так же, как и он сам, пытается присмотреться к встретившемуся ему незнакомцу. Впрочем, этот мужчина не походил ни на одного из тех, кого ему доводилось видеть прежде. За время странствий Джондалар не раз сталкивался с людьми из разных племен. Они говорили на разных языках, соблюдали разные обычаи, но все они, несомненно, принадлежали к человеческому роду.
«Это существо внешне сильно отличается от них, но можно ли утверждать, что это животное? Он невысок и широкоплеч, у него довольно кривые ноги, но ступни у него такие же, как у всех людей, и при ходьбе он держится так же прямо. Пожалуй, у него многовато волос на теле, – подумал Джондалар, – особенно на плечах и в области ключиц, но это волосы, а не шерсть, и мне доводилось встречать других сильно волосатых мужчин». Он отметил, что у плоскоголового, несмотря на его юный возраст, мощная грудная клетка с развитыми мышцами: справиться с ним в схватке было бы нелегко. Однажды он видел взрослых самцов и еще тогда поразился тому, какая могучая у них мускулатура, но по телосложению они ничем не отличались от мужчин. «Конечно, лицо и голова выглядят иначе, но так ли уж велики различия? – рассуждал Джондалар. – Сильно выступающие надбровные дуги, лоб низкий и покатый, но голова у него большая. Короткая шея, подбородка нет, только выдающаяся вперед челюсть, большой нос с выраженной переносицей. Это лицо человека, пусть он и не похож на людей, встречавшихся мне прежде. И они умеют добывать огонь.
Но в отличие от людей они не могут разговаривать. Хотя… похоже, они как-то общаются друг с другом. Ох, Превеликая Дони! Ведь он общался и со мной! Как он догадался, что мне необходимо согреться у костра? И с какой стати плоскоголовый взялся помочь человеку?» Джондалар вконец сбился с толку, но он не мог отрицать, что плоскоголовый скорее всего спас его от гибели.
Ему показалось, что молодой самец чего-то от него хочет. Он взмахнул рукой, словно призывая Джондалара снова последовать за ним, и, миновав прогалину, двинулся обратно по тому пути, которым они уже шли. Джондалар отправился следом. Он не успел до конца просушить одежду и порадовался тому, что у него есть волчья шкура, как только отошел от костра. Когда впереди показалась река, плоскоголовый разразился резким гортанным криком и, размахивая руками, помчался вперед. Какой-то небольшой зверек поспешил скрыться в кустах, но Джондалар увидел, что небольшая часть рыбины уже съедена. Он понял, что от осетра, каким бы огромным он ни был, вскоре ничего не останется.
Когда Джондалар заметил, как рассердился молодой самец, увидев покусившегося на рыбину зверька, его внезапно осенило. Возможно, плоскоголовый хочет получить часть рыбины и поэтому взялся помочь ему?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!