Микро - Майкл Крайтон
Шрифт:
Интервал:
В устройстве генератора Бен понимал больше кого-либо другого. Он попробовал руководить действиями ремонтников прямо из микромира, по видеофону, и инженеры в «Наниджен» в точности следовали его инструкциям. Но машину почему-то никак не удавалось починить, она постоянно вырубалась. И Фарцетти в итоге все-таки умер, несмотря на все усилия Аманды Коуэлс.
— Я считаю, что Дрейк намеренно портил генератор, — сказал Бен Рурк.
— Зачем? — удивилась Карен.
— Мы были всего лишь подопытными кроликами, — объяснил физик. — Дрейк хотел получить полные медицинские данные вплоть до наступления смерти.
Следующей свалилась доктор Коуэлс. Бен, как мог, ухаживал за ней, неустанно взывая о помощи по видеофону.
— И в конце концов я понял, что никакой помощи мы не получим. Дрейк решил во что бы то ни стало довести свой жестокий эксперимент до конца — до смерти абсолютно всех его участников. Да, ему хотелось понять природу микропатии, но этот эксперимент был из тех, которые проводили на живых людях нацисты. Я пытался объяснять это другим сотрудникам «Наниджен» по видеофону, но никто мне не верил. Кроме того, я абсолютно убежден, что Дрейк попросту наслаждался зрелищем того, как мы умираем, — этот человек вообще получает удовольствие от чужих страданий. Как будто бы когда людей уменьшали до микроскопических размеров, для Дрейка они переставали быть людьми. Никто не мог поверить, что он на такое способен. Но люди вроде Дрейка действуют вне пределов общепринятой морали, они никак ею не связаны, на мораль им глубоко наплевать. Сидящего в них зла нормальные люди не видят, поскольку у нормальных людей просто в голове не укладывается, что кто-то может творить подобные злодейства. Психопат может годами оставаться неопознанным, особенно, если он хороший актер.
Карен Кинг спросила у Рурка, не считает ли он, что Винсент действовал не один.
— Были ли у него сообщники? — уточнила девушка.
— Кое-кто в «Наниджен» если и не знает, то, по крайней мере, подозревает правду насчет Дрейка, — ответил Бен. — Люди из проекта «Омикрон» наверняка должны знать кое-что.
— А это еще что такое?
— Проект «Омикрон»? Темная сторона «Наниджен».
— Темная сторона?
— «Наниджен» проводит секретные исследования для правительства США. Это и есть проект «Омикрон».
— И чем этот «Омикрон» занимается?
— «Омикрон» имеет какое-то отношение к оружию, — сказал Рурк. — Но это все, что мне известно.
— А как вы про это узнали?
— Слухами земля полнится. Особенно в научном учреждении. Это неизбежно, — ответил Бен. Он улыбнулся, почесал подбородок и направился к горе наколотых горючих орехов. Выбрал кусок побольше и кинул в огонь. Пламя взметнулось к потолку.
Для добровольного отшельника этот мужик выглядит слишком уж одиноким, подумала Карен. Она уставилась в огонь и поймала себя на том, что размышляет, как ей жилось на Востоке. Она и сама жила, скорее, отшельницей, практически не вылезая из своей тесной занюханной квартирки в Саммервиле — одна только и радость, что часами торчать в лаборатории. Полуночники становятся совершенно обыденным явлением. Близкими друзьями девушка не обзавелась, на свидания не бегала, даже и чисто сама по себе в кино ни разу не сходила. Принесла личную жизнь в жертву стремлению получить ученую степень и заниматься наукой. Вот уже больше года, как у нее ни с кем даже просто секса не было. Мужики ее, судя по всему, попросту побаивались — со всеми ее пауками, вздорным характером и одержимостью в лаборатории. И она прекрасно знала, что характер у нее действительно вздорный. Может, так и надо. Может, ей действительно лучше одной — нравится же Бену Рурку быть отшельником. В данный момент вся ее жизнь в Кембридже представлялась ей как будто бы какой-то отдельной вселенной. Почти.
— А что, если мне захочется остаться в микромире, Бен? — спросила девушка. — Как, по-вашему, я выживу?
Рурк приподнялся и подбросил еще ореха в огонь.
— А с чего это вам вдруг захотелось тут остаться?
Карен, не отрываясь, смотрела в огонь.
— Здесь, конечно, опасно… Но тут… Тут так красиво. Я тут увидела… увидела то, о чем и мечтать не смела.
Изобретатель встал, подлил себе еще похлебки и вернулся в кресло. Он подул на варево, чтобы поскорее остыло, и через некоторое время заговорил:
— Есть такая буддистская поговорка: мудрому хорошо и в аду. Вообще-то здесь и впрямь не так уж и плохо. Просто нужно освоить кое-какие дополнительные навыки.
Кинг смотрела, как дым утекает в дыру в потолке. Интересно, куда он выходит? Девушка поняла, что Рурк, скорее всего, выкопал дымоход собственными руками. Столько трудов, чтобы просто был очаг! На что это вообще похоже — выживать в микромире? Бену это удалось. Ну, а ей?
Рик повернулся к Карен:
— Просто напоминаю. Наше время на исходе.
И он был прав.
— Бен, — сказала студентка. — Нам срочно нужно обратно в «Наниджен».
Старик откинулся на спинку и оглядел своих гостей, прищурившись.
— Размышляю вот, можно ли вам доверять.
— Можно, Бен.
— Надеюсь. Ладно, пойдем посмотрим, выйдет ли закинуть вас домой. Есть у вас на себе какое-нибудь железо?
По его настоянию Карен пришлось выложить нож, с которым она никогда не расставалась.
В конце коротенького тоннеля, ответвляющегося от жилой зоны, скрывалась прикрытая дверью каморка. Рурк распахнул дверь. Прямо за ней на полу лежал плашмя огромный диск из какого-то серого блестящего металла. Равно по центру диска зияла большая дыра, как у бублика.
— Неодимовый магнит, две тысячи гауссов, — объяснил Бен. — Сверхсильное поле. Когда Фарцетти и Коуэлс умерли, заболел и я. Но у меня была гипотеза о том, что сильное магнитное поле способно стабилизировать размерные колебания, являющиеся причиной определенных ферментативных расстройств вроде нарушения свертываемости крови. Так что я поместил себя в это магнитное поле и оставался в нем две недели. Было очень паршиво. Чуть коньки не отбросил. Но в итоге выкарабкался и теперь жив-здоров. Теперь, по-моему, у меня к микропатии иммунитет.
— Так что, если залезть в этот магнит, то есть вероятность остаться в живых? — спросил Рик.
— Именно что вероятность. — Изобретатель специально подчеркнул это слово.
— Не, я уж лучше сразу в генератор залезу, — сказал Хаттер.
— Не сомневаюсь. Вот потому-то мне все-таки придется раскрыть вам один важный секрет Танталуса, — отозвался Рурк.
Из комнатки с магнитом он повел Карен с Дэнни и Риком по очередному длинному тоннелю. Они повернули за угол, и тоннель стал заметно забирать вверх. Спутники Бена послушно поспевали за ним, теряясь в догадках. Куда он их ведет? Бен Рурк же сохранял интригу, многозначительно помалкивал. Наконец они вошли в какой-то широкий длинный отсек. В густом сумраке едва угадывались какие-то темные силуэты. Физик щелкнул выключателем, и под потолком вспыхнули цепочки светодиодов. На полу перед ними стояли три небольших самолетика. Помещение оказалось подземным ангаром. Широкие ворота были плотно закрыты.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!