Сиротский дом - Лиззи Пэйдж
Шрифт:
Интервал:
Спокойней, Клара, держи себя в руках.
* * *
К счастью, когда она позвонила в Совет, трубку сняла мисс Купер, а не мисс Бриджес, которая вполне могла бы начать ее расспрашивать и что-нибудь раскопала. А мисс Купер была вовсе не такой внимательной и чуткой, как ей казалось самой.
– Питер забыл у дяди свой школьный портфель. Вы не могли бы подсказать мне его адрес? Я бы моментально туда смоталась и забрала его вещи. – Клара помолчала, сама себе удивляясь: ну до чего легко она врет! – А то у мальчика в школе будут неприятности; их всегда ругают, если они не приносят на занятия все, что нужно.
Маленькие дополнительные подробности никогда не помешают.
Клара слышала, как мисс Купер открывает ящики и роется в каких-то бумагах. Сердце у Клары готово было выпрыгнуть из груди. Проклятые бумаженции!
– Ага, вот: Вудфилд-роуд, двадцать четыре. Успели записать? Всего хорошего, мисс Ньютон. Надеюсь, у Питера никаких неприятностей не возникнет.
Трудно сказать, о чем думала Клара, когда ехала туда. Достаточно ясно, пожалуй, ни о чем. Вспоминала, как все завертелось с этой работой в Лавенхэме, начиная с маленького объявления в «Ивнинг Стэндард» и предложения помочь с жильем. Обещанная зарплата тоже выглядела вполне сладким орешком. Кроме того, эта работа позволяла ей сбежать от отца. А потом было то собеседование…
Вот отсюда и все перемены в моей жизни, Айвор.
Все это связано с детьми, с их детскими жизнями.
Дяди Питера дома не оказалось. Клара даже облегчение почувствовала – о чем, скажите на милость, они стали бы беседовать, окажись он дома? Но в первое мгновение неудачная попытка с ним встретиться привела ее в ярость.
* * *
Она и сама была удивлена и своим почти болезненным стремлением защитить Питера, и своей первой неудачей. Она даже думать ни о чем больше не могла. Питер был отнюдь не младенец, он был уже почти в том возрасте, когда молодые люди начинают чувствовать себя независимыми и самостоятельными, Клара искренне любила всех своих детей. Но Питер… Ох, Питер! Она и сама не понимала, откуда взялось это чувство. То ли он напоминал ей, какой она сама была в его возрасте – такой же нерешительной, тихой, доброй не напоказ, – то ли казался немного похожим на Майкла, хотя Майкла она никогда подростком не видела. Питер был слишком высокий, что его явно не красило, потому что выглядел он чересчур худым, да еще и с ярко-рыжей, морковной, макушкой; Кларе все время хотелось набросить на его узкие плечи некий защитный плащ. Было нечто трогательное и в чертах его лица, и во всей его хрупкой фигуре, и это сильно выделяло его среди всех прочих людей. Но как же сильно она его подвела!
И просто ненавидела себя за это. Как она могла просто взять и отмахнуться от Питера! А ведь она так вела себя не одну неделю! Да еще и временами весело болтала и даже слегка флиртовала с этим его дядей, а тот, вальяжно развалившись на водительском сиденье и высунув локоть в окошко, многозначительно ей подмигивал. Боже мой! Клара почувствовала, как от этих воспоминаний ее лицо залил жаркий румянец. Однажды, например, этот дядя спросил, как она ухитряется справляться с восьмерыми сразу, и она, глупо хихикая, заявила: «Просто нужна твердая рука, только и всего». А иногда, когда Питер, вернувшись от дяди, с мрачным видом шаркал ногами на кухне, пытаясь чем-нибудь перекусить, она, раздраженная его мрачностью, говорила: «А ну-ка надень улыбку!», или того хуже: «Веселей, ничего страшного пока не случилось».
И теперь ей, наверное, оставалось только умереть от стыда. О чем она только думала?! А еще воспитательницей себя называла! Да она же самая настоящая преступница – если и не по умыслу, то уж точно по глупости.
Все-таки придется поговорить с кем-то из Совета, решила она, и снова позвонила. На этот раз мисс Купер оказалась занята переговорами с потенциальными усыновителями, а мисс Бриджес была на кладбище: ей сообщили, что какие-то паломники расположились лагерем в непосредственной близости от могил, и она отправилась наводить порядок и заставлять их передвинуть лагерь в другое место.
Клара успела переговорить чуть ли не со всеми сотрудниками Совета, и наконец трубку взял мистер Соммерсби, действующий глава опеки. Клара так смутилась, что у нее слова в горле застряли, а мистер Соммерсби бодро осведомился:
– Вы ведь из «Шиллинг Грейндж», не так ли? Мисс Ньютон? Здравствуйте, мисс Ньютон! Как там мистер Уайт? Он вам рассказывал, что мы вместе служили в ополчении?
– Рассказывал. – Она помолчала. – Спасибо, у него все хорошо.
– Чем я могу вам помочь? – Тон был по-прежнему жизнерадостный.
– Я… у меня… Один из моих детей больше не хочет видеться со своим… единственным живым родственником. И поскольку мальчику уже почти пятнадцать, нам, по-моему, следовало бы с уважением отнестись к его решению.
Мистер Соммерсби вздохнул.
– Мы с вами взрослые люди, мисс Ньютон; в этих вопросах решения принимают взрослые, а не мальчишки.
– Это очень сложный вопрос, но я чувствую, что его решение – правильное.
Я не буду плакать, ни за что не буду. Только, пожалуйста, не надо говорить со мной таким добрым голосом.
К счастью, добротой мистер Соммерсби как раз не отличался. А потому сказал довольно жестко:
– Хорошо. Приведите его на следующей неделе сюда. Нужно заполнить и подписать кое-какие документы.
– Я должна обязательно привести к вам Питера? – Клара сильно сомневалась, что Питер согласится.
– Да, он должен обязательно при этом присутствовать.
– Хорошо.
– Так полагается по протоколу. Это займет всего несколько минут.
– Правда? – Клара испытала облегчение, чего никак не ожидала, и спросила: – Это ведь не такое уж… необычное требование?
– Необычное. Но отнюдь не неслыханное.
– Это очень хорошо. – Она вспомнила, как приводила Билли и Барри в Совет после того, как они сбежали от усыновителей. Тогда все отделались легким испугом, но на этот раз, похоже, все будет гораздо серьезней.
– Ну что, – снова бодрым тоном заговорил мистер Соммерсби, – живете ожиданиями декабрьских событий?
– Декабрьских событий?
– Я имею в виду вашу свадьбу с мистером Уайтом!
Клара что-то радостно пискнула, сказала на прощанье все необходимые слова и, наконец, повесила трубку. Как всегда, пришлось говорить именно то, что требовалось властям предержащим. Но так было гораздо проще, чем оказывать этим
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!