Парижский вариант - Роберт Ладлэм
Шрифт:
Интервал:
Агент уже свернул обратно в лес, чтобы спокойно поразмышлять на ходу, но тут до него донесся шум мотора. Джон облегченно улыбнулся. Машина — вывернувший из-за поворота фермерский грузовичок — двигалась в город. Сложив винтовку и патроны к ней под сосной и забросав хвоей, агент сунул кривой афганский нож в карман, ракетницу — в другой и, выйдя на обочину, отчаянно замахал руками.
К счастью, крестьянин затормозил. Залезая в кабину, Джон многословно поблагодарил водителя по-французски и поведал свою придуманную на ходу печальную историю: он де нездешний, приехал в Гренобль к приятелю, с которым должен был встретиться, да вот вылетел с дороги, машина врезалась в дерево — это объясняло, отчего у него столь потрепанный вид, — и заводиться больше не желала, отчего бедняге оставалось только ждать доброго самаритянина на обочине.
Француз сочувственно поохал и дальше всю дорогу расписывал Джону местные красоты. Похоже было, что в этом краю высоких гор, широких долин и редких деревень попутчики ему попадались нечасто. Но Джон не позволял себе расслабиться, бдительно вглядываясь в небо.
* * *
Гренобль, Франция
Примостившийся в отрогах Французских Альп древний, потрясающе живописный Гренобль славился в основном своим прошлым. Ныне это был центр туризма и лыжного, в особенности слаломного, спорта. Добрый фермер высадил Джона на пляс Гренет — многолюдной площади на левом берегу Изера, близ сердца города, площади Сен-Андре. Теплое весеннее солнце манило служащих на улицы; столики окаймлявших площадь кафе были полны потягивающих «эспрессо» горожан.
Только оглянувшись, Джон сообразил, насколько неуместно одет он сам — весь в грязи и саже, которые вряд ли удалось до конца смыть, ополоснув лицо в холодном ручье. На него уже начинали коситься — а как раз этого ему следовало избегать. Впрочем, бумажник оставался при нем; нужно связаться с Фредом Клейном, а затем он сможет купить новую одежду.
Оглядевшись, агент двинулся в сторону пляс Сен-Анд-ре, где он нашел то, в чем нуждался сейчас более всего, — телефонную будку.
— Так ты жив?! — донесся до него изумленный голос Фреда Клейна.
— По-моему, вы не рады.
— Не будем сентиментальничать, подполковник, — одернул его Клейн. — Обнимемся позже. Вам стоит знать кое о чем. — Он описал последнюю катастрофу — ослепшие спутники. — Я надеялся, что молекулярный компьютер все-таки уничтожен и мы имеем дело всего лишь с системными неполадками...
— Вы же в это не поверили ни на секунду. Не тот масштаб.
— Скажем так — это была наивная надежда.
— Рэнди Расселл успела выбраться до взрыва?
— Иначе мы бы не имели представления, что на самом деле случилось в Алжире. Сейчас она в Париже. А ты где? Отчитывайся.
Значит, Рэнди жива! Джон облегченно вздохнул и принялся пересказывать все, что случилось с ним с момента ракетного удара и что ему удалось вызнать.
Когда он закончил, Клейн тихонько ругнулся.
— Так ты считаешь, что «Щит полумесяца» — тожечье-то прикрытие?
— Это выглядит разумно. Не представляю себе Дариуса Боннара, при всех его алжирских связях, в роли исламского террориста. А вот чтобы сделать тот подозрительный звонок из штаб-квартиры НАТО, у него было и время, и возможность. Он или Шамбор убили пилота в шале, прежде чем мы успели туда добраться, и улетели вместе с Терезой. Абу Ауда был в шоке. И в бешенстве — тоже. Не знал даже, жив ли еще Мавритания. Как мне кажется, это не случайный бунт слабых. Это продуманный план сильных.
— Полагаешь, что за всем этим стоит Эмиль Шамбор?
— Может быть... а может, и нет. Возможно, это капитан Боннар. Шамбора он принудил сотрудничать, используя его дочь как рычаг.
Чем дальше, тем больше Джона беспокоила судьба Терезы. Он огляделся — не преследуют ли его боевики Абу Ауды?
— О Питере Хауэлле и Марти ничего не слышно?
— Если верить моим источникам в Лэнгли, они в Париже. Марти очнулся.
По лицу Джона расползлась улыбка. Какое все-таки облегчение — знать, что Марти в порядке!
— Ничего полезного об Эмиле Шамборе он не сообщил?
— Увы, ничего такого, о чем мы бы не знали. Я отправлю Рэнди тебя подобрать.
— Скажи, я буду ждать ее в форте Де-ля-Бастиль, на верхней площадке фуникулера.
Клейн помолчал.
— Знаете, подполковник... возможно, за Шамбором и Боннаром стоит еще кто-то, о ком мы покуда не догадываемся. Может быть, даже его дочь.
Джон попробовал эту идею на вкус. Не Тереза, нет, в это он не поверил бы ни на миг... но слова Клейна затронули какую-то струнку, и та продолжала звенеть. В мозгу агента зародилась идея еще более страшная. И проверить ее следовало как можно скорей.
— Фред, быстрее вытащи меня отсюда!
Париж, Франция
Капитан первого ранга Либераль Тассини поигрывал дорогой монблановской ручкой, не сводя глаз с Питера Хауэлла, сидящего по другую сторону его стола в генштабе ВМФ Франции.
— Странно, что тебя это заинтересовало, Питер. Можно полюбопытствовать — с какой это стати?
— Скажем так — меня попросила в этом разобраться МИ-6. Возникла небольшая проблема с одним из наших младших офицеров.
— И что же это за небольшая проблема?
— Между нами говоря, Либби, я им посоветовал обратиться по обычным каналам, но парень, видишь ли, сын какой-то большой шишки. — Питер притворно-стыдливо потупился. — Я тут всего лишь вместо курьера. Почему я, собственно, и уволился со службы — темперамент, понимаешь, все такое... Просто ответь мне на один вопрос, и я сам слезу с крючка и тебя оставлю в покое.
— Никак нельзя, bon ami.Твой вопрос, видишь ли, затрагивает нашу собственную проблему несколько деликатного свойства.
— Ну и бог с ним. Направлю официальный запрос. Извини, что...
Капитан Тассини снова покрутил ручку.
— Напротив. Мне было бы весьма любопытно узнать, каким образом вашего... э... младшего офицера так затронула недавняя встреча на борту «Шарля де Голля».
— Ну... — Питер заговорщицки улыбнулся. — Ладно, Либби. Парень, видишь ли, подал заявку на оплату сверхурочных — он заменял пилота, отвозившего на встречу одного нашего генерала. Вот бухгалтерия и желает знать, насколько эта заявка законна.
Капитан Тассини расхохотался.
— Правда? Господи помилуй. А что говорит генерал?
— В этом-то и проблема. Он, видишь ли, помер. Пару дней тому обратно.
— Да ну? — Тассини настороженно прищурился.
— Боюсь, что так. С генералами это бывает. Возраст, понимаешь.
— О да, — отозвался Тассини по-английски. — Ну ладно. На данный момент я тебе могу ответить только, что официально никакой встречи на борту «Де Голля» не проводилось, хотя реально она вполне могла иметь место. Мы этим тоже занимаемся.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!