Орден мраморной Горгоны - Дмитрий Мансуров
Шрифт:
Интервал:
– Чем занимаешься? – спросил Килфар. Альтарес вздрогнул и оторвался от занятия.
– Готовлю себе новые коврики, – сказал он. – Старые быстро выходят из строя, а я так и не научился создавать новые. Мне нужны знания и опыт Фармавира, пока ковер не закончился, и я не пересел на коляску для инвалидов! Иначе я изрежу все ковры королевства раньше, чем их сожрет моль!
– Почему бы тебе не летать на целом ковре? – спросил Килфар. – Целиком он работает гораздо стабильнее и дольше.
– Скажи это Горгонам, – буркнул Альтарес. – Эти змееноски игнорируют меня, словно я кучка мусора у дороги! Но приходят в бешенство, когда я пытаюсь пролететь на ковре по коридорам, и никак их не угомонить.
– Сверни ковер в рулон.
– Уже сворачивал.
– И что?
– Заехал какой-то Горгоне по мордахе, так он сознание потеряла. Слава всем богам, я успел улететь до того, как она очнулась…
– Так вот, чего она рычала перед моим кабинетом целых два часа… – дошло до Килфара. – А я-то думаю, с какой стати она обвиняет меня в появлении синяков на лице… Твоя работа, значит.
– Моя, – не стал отпираться Альтарес. – А что делать, если меня совершенно не уважают и не делают скидки на мою инвалидность.
– А чего ты хотел? – удивился Килфар. – Я добиваюсь уважения Горгон сорок лет, но мои лучшие годы, похоже, безвозвратно прошли. А тебя как новичка они вообще за разумное существо не держат.
– И зачем ты у них работаешь при таком отношении?
– Какая-никакая, но власть, – признался Килфар. – Время от времени участвуешь в событиях, изменяющих планету, и понимаешь, что глобальные изменения происходят по твоей милости. Все лучше, чем сидеть на берегу моря и пялиться на закат, рискуя потерять остатки зрения. К тому же, мне удавалось и до сих пор иногда удается манипулировать Горгонами, а это многого стоит. Могу и тебя научить.
– Нет, спасибо! – отказался Альтарес. – Когда запас ковриков иссякнет, а я поправлюсь настолько, насколько это возможно, то на последнем коврике улечу отсюда домой. Энергии коврика хватит впритык, но мне больше и не надо. Лучше быть принцем в собственном королевстве, чем простым инвалидом во дворце Горгон. Правич, гад такой, обещал мне золотые горы. И где сокровища? И, главное, где сам Правич? Я ему устроил бы час ответов на неприятные вопросы!
– Правич вернулся в столицу. А сокровища в замке Кащея, – неожиданно для самого себя сказал Килфар. Альтарес поднял на него заинтересованный взгляд. – Но скоро они станут нашими.
– Откуда такие новости?
– От Горгон, – ответил Килфар. – Они собираются штурмовать замок Кащея и ждать в нем возвращения его Бессмертия из дальнего похода с распростертыми объятиями.
– Они заделались друганами? – изумился Альтарес. – Что творится в этом сумасшедшем мире?!
– Объятия могут быть не только дружескими, но и смертельными, не забывай.
– Мне нужно его золото.
– Оно нужно всем.
– Нужды остальных мне по барабану. Со своими бы разобраться.
– Думаю, это можно устроить, – сказал Килфар, разглядывая стопки подшитых Альтаресом ковриков. – Отдай мне три штуки из запасов, и я готов похлопотать за тебя перед Горгонами.
– Вам-то они зачем? – не понял Альтарес. – Ходить надоело?
– В охоте на Кащея твои коврики помогут основным участникам вовремя оказаться на месте событий. И тогда Горгоны точно обратят на тебя внимание и даже озолотят кащеевскими богатствами.
– Это меняет дело! – воскликнул Альтарес и с сомнением посмотрел на коврики.
– До этого места далеко? – спросил он.
Килфар подошел к настенной карте мира. В отличие от огромной карты в кабинете Эльвиры Горгоны эта карта была небольшой, всего метр на полтора.
– Здесь! – Килфар ткнул пальцем.
Альтарес мысленно провел черту от острова до городка.
– Сколько человек туда полетит?
– Трое. По числу ковриков.
– Тогда нужно шесть штук – расстояние огромное, три коврика – это билеты в одну сторону.
– Хорошо, давай шесть! – Килфар взял переданные Альтаресом коврики. – Сколько золота из запасов Кащея тебе нужно?
– Чтобы на всю жизнь хватило, конечно!
– Тогда уточни, – в Килфаре проснулось легкое ехидство. – Ты собираешься долго жить или мелко тратить?
– Я собираюсь жить и потратить столько, сколько другим и не снилось.
– Королевские планы, – согласился Килфар. – Ну что же, жди! Золото тебе доставят.
С довольным видом он вышел из комнаты и отправился в свой кабинет. Там положил коврики на стол, закрыл дверь на замок и достал из шкафа тарелку с катящимся яблочком. Тарелки, когда широко распространенные, однажды перестали делать по приказу излишне мнительного короля, подозревающего всех жителей королевства в тайном «тарелочном» заговоре против него, и с тех пор тарелки подпольно разобрали богатые люди. Орден Горгонитов тоже скупил оптом партию тарелок и по тройной цене перепродал их своим коллегам из разных королевств для быстрой связи и передачи небольших предметов – тарелки позволяли просовывать их во включенный экран.
Килфар поставил тарелку вертикально на подставку и легонько толкнул яблочко.
– «Гепард», дежурного.
Экран засветился, появилось изображение молодой девушки.
– Килфар! – улыбнулась она. – Решили сделать заказ?
– Был бы я моложе лет на сорок, – сказал Килфар, – я позвонил бы и просто так, поболтать. Но светлые времена прошли, теперь я годен только на заказы наемников для секретных операций.
– Слушаю! – дежурная приготовилась записать заказ.
– Значит, так, – сказал Килфар. – Мне нужен человек, который перевезет на небольшом ковре-самолете двадцать килограммов яблок для продажи в городке Мангазея. Он сам и должен будет их продать. Деньги может оставить себе в качестве премии. Товаром и ковриком я обеспечу минут через десять, передам их через грузовую тарелку. Это первый заказ.
– Будет еще?
– Непременно. Второй заказ: отдельно от продавца должен прилететь наемник, который должен дистанционно охранять торговца от возможных неприятностей и защищать его жизнь – это для перестраховки, потому что тамошние торговцы могут отнестись к приезжему негативно. Проще говоря, чтобы торговец сумел продать яблоки и улететь обратно.
– Что за яблоки? – заинтересовалась дежурная. – Вкусные?
– Не то слово! – ответил Килфар. – Если конкуренты попробуют их первыми, то сразу же убьют торговца. Наши яблоки оставят их у разбитого корыта.
– Еще заказ?
– Пока хватит.
– Хорошо, ждем товар и коврики, – сказала дежурная и отключилась.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!