Легенды, заговоры и суеверия Ирландии - Франческа Уайльд
Шрифт:
Интервал:
Поэтому он понял, что то ночное приключение было не просто фантастическим сном, и отметина мертвой руки осталась у него до последнего часа, а образ юной девушки в жемчужном ожерелье часто являлся ему в ночных видениях; но никогда больше он не посещал дворец фей и никогда больше не видел черного всадника. А что касается серебряной чаши, то он бросил ее в озеро, ибо решил, что она попала к нему при помощи дьявольской магии и не принесет удачи ни ему, ни его семье. Так что серебряная чаша исчезла в волнах, и больше ее не ви дели.
Иногда феи появляются в облике пожилых мужчин и женщин и таким образом проникают в дома, чтобы там следить и шпионить; они зачаровывают масло, и похищают детей, и увозят юных девушек, чтобы те стали невестами фей.
На Западе был один человек, который был прикован к постели семь лет и не мог делать никакой работы, и, когда он передвигался, его должны были поднимать другие. Однако он поглощал огромное количество еды, и поскольку все его жалели, то люди постоянно приносили ему всевозможные вкусности; и он съедал все, но сильнее не становился.
Итак, по воскресеньям, когда вся семья уходила на мессу, его закрывали, но оставляли ему множество еды, поскольку в доме не было никого, кто мог бы помочь ему. Однако в одно воскресенье они ушли со службы раньше обычного и, проходя по берегу, увидели огромную толпу незнакомых людей, которые играли в травяной хоккей, а среди них был больной – он играл в хоккей, бегал и прыгал, и он был здоров и весел, как только может быть человек. Они позвали его; тогда он повернулся к ним лицом к лицу, но исчез в ту же минуту.
Семья поторопилась домой; они отперли дверь и вошли прямо в комнату, где они нашли мужчину на постели; он бы худ и слаб и не мог двинуться; но он съел всю еду и теперь громко требовал еще. На это его семейство страшно разозлилось; они закричали: «Ты нас обманывал. Ты в заговоре с ведьмами, но скоро мы увидим, кто ты есть на самом деле, и если ты немедленно не встанешь с постели, то мы разложим огонь, положим тебя туда и заставим тебя ходить».
Тогда он стал рыдать и реветь; но они схватили его, чтобы тащить на огонь. Так что, когда он увидел, что они настроены серьезно, он вспрыгнул и рванулся к двери, и до того, как они смогли схватить его, он исчез, и его больше не видели.
Теперь родные действительно поняли, что он был связан с дьяволом, и они сожгли его постель и все, что принадлежало ему, и облили комнату холодной водой. И когда все сгорело, не осталось ничего, кроме черного камня со странными знаками на нем. Несомненно, что с его помощью он и творил свои чары. Люди испугались и отдали камень священнику, у которого он и хранится по сей день, так что в правдивости этой истории не может быть никаких сомнений.
А священнику известно тайное значение странных знаков, которые придавали камню силу; но он никому не согласен открыть этот секрет, чтобы люди не творили с его помощью дьявольское волшебство и не напускали нечестивые чары силой этого камня и силой тех знаков.
В один прекрасный день милый и красивый молодой человек по имени Джемми Ноулан отправился пешком на ярмарку в Слейн, куда раньше в то же самое утро послали на продажу принадлежавший ему скот. И он оделся в самую лучшую свою одежду, щегольскую и чистую; и никто во всем графстве не мог сравниться с Джемми Ноуланом в росте, силе или красоте. Так он и отправился в путь в прекрасном и веселом настроении, покуда не оказался на безлюдном участке дороги, где никогда не было видно ни одной души; но как раз тут небо стало черным, как будто вот-вот грянет гром, и внезапно он услышал у себя за спиной конский топот. Повернувшись, он увидел очень темного, элегантного вида джентльмена на вороном коне, который быстро ехал к нему.
– Джемми Ноулан, – сказал черный всадник, – я искал тебя по всей дороге. Скорее же садись мне за спину, и я во мгновение отвезу тебя на большую ярмарку в Слейн, ибо воистину я еду туда сам, и твое общество было бы мне очень приятно.
– Я сердечно вас благодарю за честь, – ответил Джемми, – но не таким, как я, ехать с вашим лордством, так что я уж лучше пойду, если вашей чести угодно; но все равно спасибо.
По правде говоря, в глубине души Джемми боялся странного господина и его черного коня, и оба они внушали ему недоверие, ибо разве он не слышал, как люди рассказывают странные истории о том, как феи уносят юношей и держат их в плену своими чарами глубоко в сердце холма под землей, где смертный никогда не может их увидеть или узнать их судьбу; и им позволено выйти и увидеть своих родных только в те ночи, когда ходят мертвецы, и тогда они ходят с ними, как будто встали из могил. Так что он снова начал извиняться и в то же самое время не переставал искать какую-нибудь тропинку, по которой, если можно, мог бы убежать.
– Ну давай же, – сказал черный всадник, – все это чепуха, Джемми Ноулан; ты действительно должен ехать со мной.
С этими словами он спустился и легонько коснулся его плеча своей плетью, и Джемми немедленно оказался верхом на его коне, и вместе с черным всадником они скакали прочь галопом, быстро, как ветер; и они так и не останавливались и не отдыхали, покуда не приехали к огромному замку в лесу, где целая толпа слуг в зеленом и золоте ждала на ступенях, чтобы принять их. И это были самые маленькие люди, которых Джемми только видел в своей жизни; однако он не сделал по этому поводу никаких замечаний, ибо они были очень любезны и толпились кругом, чтобы узнать, что они могут сделать для него.
– Отведите его в комнату и дайте ему одеться, – сказал джентльмен, который, судя по всему, был владельцем замка.
А в комнате Джемми нашел прекрасный бархатный костюм, шляпу и перо. И когда маленькие слуги одели его, они проводили его в большой зал, который был весь освещен и обвешан гирляндами цветов; и там была музыка и танцы; тут присутствовало множество милых леди, но никто в зале не был красивее Джемми Ноулана в его бархатном костюме и в шляпе с пером.
– Потанцуешь со мной, Джемми Ноулан? – сказала одна прекрасная дама.
– Нет, Джемми, ты должен танцевать со мной! – сказала другая.
И все они боролись за него, так что он протанцевал со всеми, с одной за другой, всю ночь, пока не устал смертельно; ему хотелось только лечь и заснуть.
– Отведите Джемми Ноулана в его комнату и уложите в постель, – сказал джентльмен какому-то рыжему человеку, – но сначала он должен рассказать мне историю.
– Нет у меня никакой истории, ваша честь, – сказал Джемми, – я ведь не силен в учености; но я очень устал, так что позвольте мне лечь и заснуть.
– Заснуть, говоришь? – сказал джентльмен. – Только через мой труп. Ну, Дэви, – и он обратился к рыжему, – возьми Джемми Ноулана и выставь его – он ведь не может рассказать историю. Я не потерплю здесь никого, кто не может рассказать мне историю. Выстави его, ибо он не стоит своего ужина.
И рыжий человек выставил Джемми за ворота замка, и он только стал располагаться ко сну на скамье снаружи, когда подошли трое мужчин, которые несли гроб.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!