В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее - Дэвид Вонг
Шрифт:
Интервал:
Однако наши усилия остановить распространение инфекции – которую мы называем между собой «Зулусский Паразит» – на сам город потерпели сокрушительное поражение. Уровень заболеваемости внутри городских пределов примерно сто процентов. Так что речь идет о ликвидации и дезинфекции десятков тысяч в высшей степени инфицированных трупов. Всю неделю я изо всех сил старался пресечь широко распространившиеся нелепые слухи о паразите, и, как подозреваю, мне придется провести остаток жизни, занимаясь тем же самым. Это природа того заболевания, которое мы называем «паранойя». Дело обстоит следующим образом. Те жители Неназываемого, которые все еще ходят и двигаются – с любыми целями и намерениями, – на самом деле мертвы. Мы объясняли это опять и опять, до тошноты: паразит полностью уничтожает и эффективно перенастраивает ткани мозга своей жертвы. Жертвы сохраняют некоторый первичный контроль над движением и становятся исключительно опасными, потому что паразит продолжает разрушать их центральную нервную систему. И начиная с этого момента и вплоть до конечной полной неподвижности, они в высшей степени заразны. Эта стадия болезни, к сожалению, привела к распространению сенсационных слухов о «зомби» и тому подобном. Но я хочу, чтобы вы поняли совершенно отчетливо: это люди, которые способны двигаться даже после смерти, опасные и заразные.
– Ну, – сказал Джон, – это должно всех успокоить.
Я фыркнул.
– Я даже не обратила внимание на его слова, – сказала Эми. – Все, что я могу себе представить – как ты трахаешься с ним.
– Что? – сказал Джон.
Теннет все еще вещал:
– …что делает ситуацию исключительно опасной, если мы полностью не уничтожим угрозу, используя все доступные нам способы. То, что мы увидим и услышим в ходе этого ужасного, но необходимого процесса, потрясет нас до глубины души. Никто бы из нас не хотел, чтобы такое произошло в американском городе. Но давайте проясним на все времена: мы только избавляемся от мертвых. И ничего больше. Спасибо.
Джон указал на экран и сказал:
– Вы заметили, что даже они начали использовать «З» слово, чтобы описать паразита? Может быть, они назовут его «Зомби-Вирус».
Я покачал головой:
– Сукин сын. Маркони был прав. Паника расходится волнами, как от камня, брошенного в пруд.
– И что мы будем делать? – сказал Джон.
– Убираемся из города ко всем чертям и находим другое место для жилья. Черт побери, я не уверен, заплатит ли страховая компания, если мой дом разбомбят…
– Дэвид, мы не можем позволить им это сделать, – сказала Эми.
– Детка, не думаю, что у нас есть выбор. Они представляют все так, будто нет другого выхода. Народ никогда не удовлетворится, если они не сотрут город с лица земли. Люди будут убивать друг друга на улицах, всякий раз, когда любой нормально выглядящий человек превратится в монстра, возникнет новая волна паники. Хреново, конечно, что они добились своего, но тут все, шах и мат. Они должны убить Неназываемый, или мир совершит самоубийство.
– «Они», – сказал Джон. – Что за куча придурков.
Анна подошла к Эми.
– Можно мне немного твоего попкорна?
– Можешь взять весь пакет, дорогая. Извини, что он вроде как раздавлен.
– Ничего.
Черт побери, что за жуткий ребенок.
– У тебя здесь есть работающая электронная почта? – спросил Джон у Эми. – Можешь послать сообщение в «Нью-Йорк таймс» или еще куда? Рассказать им, что здесь происходит?
– О, я могу. И еще я обнаружила, что каналы новостей и все большие газеты получают сотни тысяч сообщений в день от помешанных на зомби и апокалипсисе мудаков. Мое будет еще одним в этой груде. Быть может, какой-нибудь стажер обнаружит его где-то через полгода. И, может быть, оно что-нибудь будет значить для города, который построят на пепле от нашего.
– Черт побери, детка, – сказал я. – За последнюю пару недель ты стала циником. – Она не улыбнулась. Я прочитал что-то в ее лице и сказал: – Погоди. Как ты приехала сюда? В этом фургоне?
Она кивнула:
– Я приехала с несколькими парнями. Хипстерами, которые думали, что заявятся сюда, перестреляют всех зомби и будущие средние школы назовут их именами.
– Они, э, не выжили, верно?
Она кивнула.
– Боже мой, Эми. И никто не выжил?
Она опять кивнула.
Я подошел к ней и опять обнял ее.
– Как тебе удалось сбежать, черт побери?
Она не ответила. Вместе этого высвободилась из моих объятий и сказала:
– Они организовали все совершенно идеальным образом. Они вытащили наружу из ниоткуда самые худшие страхи, и каждая маленькая подробность, которую они рассказали правительству, делала ситуацию еще немного хуже. Они везде, Дэвид. Под поверхностью. Они просто идут и протыкают все воздушные шарики подряд.
– Ну, это ничего не меняет, – сказал я. – Наша задача – убраться отсюда ко всем чертям. Тогда, если – ну, понимаешь – они сбросят бомбы, это будет отстой, но мы можем только одно – рассказать миру то, что знаем.
Эми встала и смахнула с коленей на пол дюжину кусочков попкорна.
– Чего мы ждем? – спросила она.
Я указал на Анну и сказал:
– А что мы будем делать с ней? У нас нет времени искать ее…
– Куда она делась? – спросил Джон, оглядывая комнату.
– Она только что была зд… – сказал я.
Свет погас.
* * *
– Черт побери! Я знал, что она монстр. Джон! Эми! Послушайте! Берегите свои задницы!
Я услышал, как Джон стучит предметами на ближайшем столе, вслепую пытаясь нащупать дробовик.
– Успокойся, скорее всего, это генератор, – сказала Эми из кромешной тьмы. – Кончилось горючее. Анна? – крикнула она. – Дорогая? Как ты?
Я услышал, как звякнул замок на двери.
Молли залаяла.
– Кто-то вышел! Кто вышел? Я слышал дверь!
– Я добыл дробовик, – сказал Джон. – Кто-то должен найти фонарик.
– Анна? Ты здесь? Все хорошо, дорогая, не бойся.
– Все в порядке, малышка, – сказал я. – Все замечательно. Выходи… и лучше всего прямо на дробовик Джона.
Что-то длинное, узкое и теплое скользнуло мне в ладонь. На нем были неровные кольца, как у земляного червя. Оно протянулось вдоль моей руки, обвилось вокруг запястья и предплечья.
Я заорал и изо всех сил дернул рукой, но эта штука – Анна в своем настоящем виде – держала крепко. Она обвилась вокруг моего локтя и устроилась под мышкой. Второе щупальце обхватило колено. Я запаниковал, заорал, извергая проклятья, и попятился назад.
– ДЭЙВ! ЭЙ! ТЫ ГДЕ?
Я бросился на пол. В темноте послышался треск – вероятно Джон запнулся о стул, пока слепо размахивал дробовиком, пытаясь меня спасти.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!