📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЗащити свою любовь - Люси Скоур

Защити свою любовь - Люси Скоур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 110
Перейти на страницу:

– Включай, Роберта!

– Вот, ты можешь сесть здесь, – сказала Харпер, похлопывая рукой по подушке рядом с собой.

Мак втиснулась между Харпер и другой женщиной, в которой она узнала Пегги Сью Марсико из продуктового магазина.

– Мы, перегруженные работой, недостаточно физически активные и зависимые от полуфабрикатов женщины Биневеленса, штат Мэриленд, хотели бы предложить социальное решение наших проблем, – начала Эллен.

Мак не могла послать Линку эсэмэску с сигналом бедствия так, чтобы женщины, сидевшие по обе стороны от нее, не прочитали ее. Мак оказалась в совершенно безвыходном положении.

– К черту. Это не работает, – сказала женщина с пультом в руке, энергично размахивая им. Ее полные груди болтались в бюстгальтере, который явно был ей не по размеру.

– Дай мне пульт, – попросила Пегги Сью.

Они сражались с техникой, в какой-то момент быстро пролистав всю презентацию от начала до конца.

Харпер кашлянула.

– Хм, сколько здесь слайдов? – спросила она.

– Сорок восемь, – весело ответила Эллен. – Мы даже сделали круговые диаграммы.

«Господи Иисусе».

– Может быть, нам просто нужно обобщить это? – с надеждой предложила Харпер.

– Да! – сказала Мак, освобождаясь от подушки и от тех, кто сидел на ней. – Как насчет того, чтобы обобщить?

– Черт возьми, не знаю, сможем ли мы это так легко обобщить, – нахмурилась Эллен.

– Мы хотим организовать клуб по интересам, который сочетал бы в себе общественную деятельность, занятия спортом и пропаганду здорового питания, – сообщила Харпер.

– Ну это в общих чертах.

– Мы проводим мало времени с друзьями, а когда нам это удается, все крутится вокруг еды и/или алкоголя, – пожаловалась Бет. – Мы хотим попробовать изменить это. Разумеется, под профессиональным руководством.

До Мак начало доходить.

– И вы хотите, чтобы я создала его?

Дюжина голов с готовностью закивала.

– Очевидно, что у тебя есть подготовка, – начала Эллен. – А также ты не увязла в детях, спортивных секциях, домашних животных, минивэнах с подтекающим маслом и вдобавок к своей работе не загружаешь по пять раз в день стиральную машину. Это не значит, что мы думаем, что ты не слишком занята или что мы не ценим твоего времени, понимаешь?

Мак кивнула.

– Понимаю.

– Мы поймем, если ты откажешься, – сказала Харпер. – Ведь у Мак есть очень ответственная работа и бойфренд, – заметила она, обращаясь к остальным женщинам.

Послышался удовлетворенный шепот.

– Господи, если бы Гарри смотрел на меня так, как шеф Рид смотрит на доктора Мак, я бы не пережила и ночи, – сказала Джорджия Рэй, обмахиваясь бумажной тарелкой.

– Очевидно, она вынослива, – задумчиво проговорила другая женщина в красном кардигане, застегнутом не на те пуговицы, и в ортопедических ботинках.

– Вот почему нам нужен клуб. Если я не начну что-то делать, я по-прежнему буду бездельничать и мне не потребуется выносливость для горячего бойфренда с завышенными сексуальными потребностями, потому что мне надоест искать его.

Клуб по интересам. С такими мероприятиями, как групповая ходьба, бег на дистанцию в пять километров, зимние походы или тренировки в парке. Может быть, Мак могла бы привлечь диетолога из больницы, чтобы тот ежемесячно рассказывал о том, как готовить здоровую пищу, или проводил занятие в продуктовом магазине.

Идея не вызывала отвращения. На самом деле она отчасти взволновала Мак.

– Мы увидели, насколько лучше стала чувствовать себя Эллен, совсем немного изменив свой образ жизни. Что, если мы все изменимся? – спросила Бет. – Что, если наша жизнь станет лучше?

– Это очень интересное предложение, – сказала Мак. – Я немного подумаю об этом, если вы не против?

Заметив самодовольные улыбки на лицах женщин, Мак поняла, что они подцепили ее на крючок.

* * *

Позже, возвращаясь домой с животом, набитым морковными палочками и фаршированными блинчиками, она набрала Линка.

– Дрими, ты направляешься домой? – Его голос разлился у нее внутри, как теплый мед. Видимо, не только у ее очаровательного бойфренда были завышенные сексуальные потребности.

– Да. Что ты скажешь насчет того, чтобы ежемесячно предоставлять помещение пожарной части для обследования состояния здоровья и профилактики заболеваний? – спросила Мак. – Возможно, для проверки давления и холестерина, для прививок от гриппа? В придачу можно предложить обучение приемам оказания первой помощи? Мы могли бы делать это на пожертвования, а прибыль пошла бы в пользу пожарной части.

– Что за девичник ты посетила, Дрими?

– Девичник с презентацией и кучей очень убедительных дам.

Глава 54

Когда Мак полной грудью вдохнула свежий утренний ноябрьский воздух, весь ее организм словно встрепенулся. На этой неделе она получила разрешение от своего врача, и второе, о чем она подумала, когда проснулась, это надеть кроссовки.

А прежде она подумала о том, как жаль, что она не проснулась рядом с Линком, обнимающим ее за талию. Когда у него была ночная смена, Мак спала у себя дома. И это навело ее на мысль о том, как им устроить свою жизнь.

Как бы комфортно ни чувствовала она себя в его холостяцкой берлоге – подновленной бензоколонке, – им предстояло принять кое-какие решения. Ее арендованный дом был слишком мал для семьи. И жилище Линка было ненамного больше. Там не было настоящих спален. Просто чердак с кроватью.

Теперь ее ноги равномерно стучали по мостовой рядом с ногами Альдо и Харпер, и Мак чувствовала себя свободной.

– Это искусственная нога? – удивленно открыв рот, спросила она, когда они поднялись на холм на сонной жилой улице. Сжалившись над ней, Альдо сбавил темп и замедлил скорость, а потом остановился.

– Да. Она обладает магической силой, – заверила Харпер, делая глубокий вдох.

– Может быть, тебе немного передохнуть? Ты на два месяца вышла из строя, – предложил Альдо.

– Просто у меня две здоровые ноги. Я должна надрать тебе задницу.

– Женщина, я тебя умоляю, – фыркнул Альдо.

– Это Силач-Моретта, – вздохнула Харпер, закатив глаза. – Он – супермен.

Даже во время неторопливой пробежки Мак ощущала себя немного сверхчеловеком. Физическое недомогание и боли отступали. Самое главное, что излечивалась ее душа.

Они добежали до озера, где Альдо и Харпер, отделившись от нее, побежали по тропинке. Мак направилась обратно домой и замедлила шаг, пробегая мимо тихих соседских домов.

Она раздумывала, в каком доме они с Линком могли бы в конечном счете обосноваться. Ни один из них не был похож на фермерский дом с садом. И бежевый таунхаус, ничем не отличавшийся от своих соседей, тоже не подходил.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?