📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиБлуждающий Трактир - pirateaba

Блуждающий Трактир - pirateaba

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 956 957 958 959 960 961 962 963 964 ... 1130
Перейти на страницу:
ту площадь, где люди обменивали золото на ценные вещи. Она никогда не заходила в лавки, где продавали еду мисс Агнес, и не отправлялась в более бедные районы города.

Если только она не была на доставке. Но большинство клиентов Риоки были богаты, поэтому она никогда не бегала по улицам, по которым сейчас ходила Эрин. Девушка видела, как здания сменялись с каменных на деревянные, как упрощалась их архитектура, а редкие стеклянные окна и вовсе исчезали.

И затем… Эрин оказалась в другом мире. Она смотрела вокруг на лица людей, которые не были богаты или даже близки к этому. Она видела худые тела, плохо залатанную или просто дырявую одежду и чувствовала в груди что-то другое, кроме апатии.

Это были бедняки. Конечно, это не должно было удивлять Эрин. В каждом мире есть нищие… те, кто не может позволить себе поесть. Но она как-то забыла, что они существуют и здесь. Забыла, потому что никогда не искала.

Девушка, проходившая мимо Эрин, выглядела так, будто ей не помешало бы хорошенько поесть. Эрин старалась не пялиться, но она чувствовала… родство с людьми, которые проходили мимо неё. Когда-то она была такой же. У неё не было ничего, она жила в пустом разваливающемся трактире.

И, разумеется, здесь не было никаких развлечений. Эрин огляделась вокруг и увидела лишь страдание, смешанное с отчаянием. Здесь были люди, которые даже и подумать не могли о веселье. Они жили на грани.

Ей стало стыдно за то, что она жаловалась. Эрин вздрогнула и повернулась, чтобы уйти. Она не могла накормить этих людей, но, может быть, если она возьмёт объедки, оставшиеся после готовки?.. Но Маран и Сафри забирали их в свои семьи. Излишков не было ни у кого. Но было ли что-то?..

И тут Эрин увидела это. На этой улице тоже были магазины, и девушка, мимо которой она прошла, зашла в один из них, чтобы купить что-нибудь. Но пока она стояла в очереди, за ней скрытно двигалась маленькая фигура. Эрин сразу же узнала лицо юноши. Это он окликнул её, когда она впервые вошла в город, весь такой невинный и улыбающийся.

А теперь… он обчищал карманы. Вернее, срезал кошелёк. Эрин увидела, как он потянулся к мешочку с деньгами, спрятанному у девушки под туникой, и крикнула:

— Грев!

Все головы повернулись, но мальчик повернулся быстрее всех. Глаза Грева расширились, когда он увидел Эрин, а затем его лицо стало мертвенно-белым от узнавания. Девушка, которую он пытался обокрасть, повернулась и вскрикнула от ужаса, увидев в его руках маленький нож, но он выпал из ослабевших пальцев, когда Грев уставился на Эрин. Эрин сделала один шаг к нему, и мальчик побежал.

— О, ну уж нет! А ну вернись!

[Трактирщица] побежала за ним, проносясь мимо удивлённых людей, пока Грев кричал и спасался бегством. Эрин не знала, что она будет делать, когда поймает его… она разве не угрожала засунуть ему пчелу в задницу? Пчел у неё не осталось, но это её не слишком беспокоило. Ей было скучно, а здесь появилось, чем заняться.

Грев бежал так, словно за ним гнались Карнские волки, проталкиваясь мимо людей и не обращая внимания на их проклятия. Эрин бежала чуть медленнее, уворачиваясь от людей.

— Упс! Простите! Извините!

Она, не отрываясь, держала Грева в поле зрения… пока тот не свернул в переулок! Эрин проскочила в него, на секунду опасаясь засады, но увидела, как Грев свернул за угол. Он всё ещё бежал, и Эрин пустилась в погоню.

Правда она понятия не имела, почему всё ещё бежит за ним, но после пяти минут преследования сдаваться было уже нельзя. Эрин должна поймать Грева; это был вопрос гордости.

Эрин помчалась по очередной бедной улице, практически не мощённой и полной ветхих домов. Где она? Но вон там Грев, пытающийся открыть дверь!

— Попался!

Прежде чем паникующий мальчик успел открыть дверь и скрыться, Эрин схватила его за руку. Он взвизгнул от страха и, к удивлению Эрин, вскинул другую руку, прижимаясь к земле, как будто он боялся, что она… его… ударит…

Эрин только успела обработать эту мысль, когда услышала голос:

— Пожалуйста, остановитесь!

Кто-то схватил её за руку. Рука была не очень большой, но прикосновение было грубым, и у того, кто её схватил, были когти. Эрин подпрыгнула и отпустила Грева. Он побежал за своего спасителя, за дрейка.

Эрин моргнула, уставившись на стоящую перед ней девушку-дрейка, которая держала в одной руке свёрток, похожий на мокрую одежду, а другой держала Эрин. Дрейк отпустила Эрин и мгновенно отступила назад. Она заслонила Грева своим телом, отчаянно обращаясь к Эрин:

— Пожалуйста, мисс! Не бейте его! Он всего лишь ребёнок!

— Что?

Что в Целуме делает дрейк? Эрин даже не видела ни одного в городе, а тут перед ней внезапно оказалась дрейк. Та остановилась, когда поняла, что Эрин не собирается никого бить. На мгновение они с Эрин просто пялились друг на друга, пока Грев прятался за спиной своей спасительницы, хныча.

— Ты дрейк.

Это была потрясающая фраза для начала разговора. Дрейк помедлила, а затем кивнула. Она прикусила губу и посмотрела на Эрин так, словно это заявление было вызовом.

— Именно так. Я дрейк. Но я живу здесь, и Стража обо мне знает.

— О.

— Мне жаль, если Грев что-то сделал… Но он всего лишь ребёнок! Пожалуйста, что бы он ни сделал…

— Он обчищал карманы. Я его видела.

Реакция дрейка была мгновенной, как и реакция Грева. Он тут же отступил и стал отрицать:

— Я никогда!

— Ох, Грев…

Она уставилась на него, ясно понимая, что он лгал. Но дрейк тут же снова перевела взгляд на Эрин, и теперь в её голосе зазвучали неподдельные нотки отчаяния:

— Пожалуйста, не сообщайте о нём, мисс. Пожалуйста, не надо. От изгнания из города его отделяет всего одно преступление. И если это случится… это была всего лишь одна ошибка, мисс. Это больше не повторится.

— Неужели?

Эрин упёрла руки в боки и уставилась на Грева, который пытался стать невидимым.

— Так получилось, что я уже встречала Грева раньше. Он помог банде головорезов устроить на меня засаду, когда я только пришла в город.

— Грев!

Дрейк повернулась. К удивлению Эрин, она выронила одежду на заснеженные булыжники и схватила Грева, поднимая его, пока тот кричал.

— Я… я…

— Как ты посмел! Я выпорю так, что ты две

1 ... 956 957 958 959 960 961 962 963 964 ... 1130
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?