📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаМеня зовут господин Мацумото! Том 4 - Дмитрий Ш.

Меня зовут господин Мацумото! Том 4 - Дмитрий Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 105
Перейти на страницу:
только не на голове.

Следующего каратиста, красиво и размашисто бьющего ногами, возомнившего себя каким-то стритфайтером, я подловил таким же встречным ударом, но выполнил его намного эффективнее, отчего при равном с виду положении, мне было лишь немного больно, а он свалился на жопу и схватился за треснувшую берцовую кость.

Найдя взглядом готового к бегству координатора, увидевшего, как стремительно тает его «грозное» воинство, ну несерьёзно это, уличному хулиганью противостоять профессионалам, тем более, с изначально подорванным моральным духом, целенаправленно двинулся на перехват. Плевать мне на всех остальных, а вот его упускать нельзя. На кадрах, снятых Рурико, было чётко зафиксировано, как я выходил из драки, почти никого не трогая, а на меня нападали, отлетали и падали. Практически сами, с минимальной посторонней помощью. Фукуда-сан этой записью точно будет довольна. Если, вообще, дело дойдет до разбирательства и предпринятых мер предосторожности окажется недостаточно.

К сожалению, веселье быстро закончилось. Лицо предпоследнего придурка, отчаянно бросившегося на меня, мстя за парней с района, хладнокровно разбил Айво-сан. Последнего неудачника перехватила Мэйли, незаметно зайдя ему за спину. Задёргавшегося от сильных разрядов электрошокера бойца, ткнув ему под рёбра электрошокером, подозрительно счастливая китаянка вовсе не нежно бросила на землю. У неё в голове точно что-то переключилось, сдвигая стрелочку мировоззрения от белоснежных крылышек до острых рожек и сернистых ванн. Заметив, как она ещё и добавила падающему человеку рукояткой шокера по голове, а потом пнула упавшего в болевую точку, проверяя, не притворяется ли он, покачал головой и мягким, ласково-осуждающим тоном объявил.

— Злая ты, Мэйли.

Она запнулась и вздрогнула так, будто тоже получила разряд током, пробежавшимся от пяток до макушки. Осталось только её добить.

— Так и быть, держись рядом. Огражу от чужих домогательств, и тебе больше не понадобится эта штука.

То, как угрожающе она на меня посмотрела, пропустив разряд по «этой штуке», было красноречивее любых слов. Ещё одна прекрасная сцена этим утром.

В окружении свиты, на которую уже и не нападал никто, все поняли, кто тут главный, догнал удирающего координатора. Мужик он, может, и умный, но выносливость у него ни к чёрту. Ему бы спортом заняться, раз уж влез в этот бизнес.

— Что вы от меня хотите? Я ничего не знаю! — испуганно закричал валяющийся на земле мужик, прикрываясь руками.

— Верю. Давай телефон, — протянул руку.

— Телефон? — он выпучил глаза.

Не став играть в вопрос-ответ, забрал аппарат.

— Вечером придёшь за ним в полицейский участок, в отдел находок.

До того, как явилась полиция, я со своими людьми покинул поле разгрома, так и не отработавших свои деньги граждан. Телефон отдал Мэйли с наказом доставить нашему общему другу, хорошо разбирающемуся в компьютерах, с просьбой вытянуть из него всё, что возможно. Ниточка должна протянуться дальше. Сев в машину, забрав ничуть не запылившуюся Рурико, доевшую орешки, вот ведь коза, с не сходившей с лица улыбкой повёл колонну машин прямиком к заводу рода Харута.

Нет, я не собирался к ним вторгаться или как-то по-другому нарушать общественный порядок. Демонстративно пройдусь пару раз вдоль забора со своими головорезами, разглядывая завод мрачным, оценивающим взглядом. Пусть Харута занервничают, засуетятся, задумаются, а чего это я такого задумал. Начнут выяснять, что случилось. Озаботятся своей безопасностью. Это же десятки новых ниточек. Какие-то из них обязательно переплетутся с теми, что у меня на руках. Какие-то приведут в новые, неожиданные места. Полезно будет заставить Харута перейти из режима атаки в режим обороны. Не удивлюсь, если в итоге они в этих нитях запутаются и сплетут себе петлю.

Строя коварные планы, внезапно получил телефонный звонок от деда. Чёрт! Быстро он отреагировал. Как бы не испортил мне веселье.

— Доброе утро, дедушка. Как себя чувствуете?

На мой подобострастный, радостный тон он не повёлся.

— Разворачивайся и езжай в мой офис, — коротко приказал Такеру-сама холодным, повелительным тоном.

— Что-то случилось? — прикинулся дураком, потому что с них спроса меньше.

— Да. Харута заигрались. Теперь они не твоя забота. Даже не смотри в их сторону. К концу недели у них не будет ничего, кроме долгов. Оставлю им пару мелких магазинчиков на пропитание и довольно с них.

— Вы что же, в открытую собираетесь действовать? — я, мягко говоря, удивился, мгновенно перестав улыбаться.

Сердце сдавило тревожное предчувствие.

— Да. Завтра мы выйдем к телевизионщикам, приглашённым в главную резиденцию рода Фудзивара-Нэнке, надев церемониальные кимоно с гербом нашего рода. Время пришло, — объявил старик, закрывая этот вопрос.

— И вы сообщаете мне об этом только сейчас⁈

— Да. События пришлось немного ускорить.

Даже не представляю, что скрывалось за этими простыми словами. Мне показалось, что его тон был несколько извиняющимся, что сбило рефлекторное возмущение столь неожиданной новости.

— Принято, Такеру-сама, — ответил, став предельно серьёзным.

На этом разговор завершился. Несколько секунд в машине сохранялась тишина. Вот так и бывает, куда-то спешишь, что-то планируешь, радуешься жизни, а потом, в какой-то момент времени, внезапно происходит некое событие и ты внезапно понимаешь, что как раньше уже не будет. Мир изменился. Застигнутый врасплох, ещё пытаешься двигаться по инерции в прежнем направлении, хвататься за незавершённые дела, упрямиться, но уже осознавая, что это глупо. Если быть точным — неэффективно.

Приняв неизбежное, чтобы не превратиться в неблагодарное чудовище, с грустным вздохом приказал разворачиваться. То, что позволено Мацумото, не позволено Фудзивара. Дед прав, пусть и неприятно это признавать. Нужно будет позвонить родителям.

— Что-то случилось? — напомнила о своём существовании забеспокоившаяся Рурико, тактично умолчав, что никакого Такеры в дедушках у меня нет.

По крайней мере, я никогда об этом не рассказывал.

— Завтра узнаешь. По телевизору. Запасись пивом, салфетками и проклятиями. Мне будет совсем не до развлечений, а вот ты, вполне возможно, вдоволь повеселишься. Время показа я скину СМСкой.

И не ей одной.

— А давайте по пути заедем в ресторанчик семьи Цукуда? Никто не против? Хочу ещё разок поесть по-простому, без песнопений и пробивания лбом пола.

— Ты меня пугаешь? — призналась Рурико.

Глава 22

Не могу сказать, что предстоящее событие вызывало у меня радость. Я испытывал волнение, тревогу, даже неуверенность, но точно не радость. Находясь в незнакомом доме, полном столь же незнакомых людей, чувствуя их взгляды, бросаемые украдкой, да ещё со схожими эмоциями, я ощущал себя очень некомфортно. Моё личное пространство сжалось до предела. Более того, когда к тебе относятся словно к какому-нибудь

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 105
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?