Книга Азраила - Эмбер Николь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 164
Перейти на страницу:
я тебе дал, но в любом случае я рад, что ты здесь. А теперь прошу проследовать к моему брату – он нас ждет.

– Ждет? – удивленно переспросила я.

– Да. Пришло время обеда, и нам нужно многое обсудить.

Дрейк одарил меня ослепительной кокетливой улыбкой, прежде чем повернуться и пойти вперед. Я вздохнула и последовала за ним. Лиам ускорил шаг и поравнялся со мной.

– Это твой друг?

– Да, настоящий друг, который не злится и не отталкивает меня, когда его что-то беспокоит.

Я знала, что мои слова прозвучали слишком резко, но не могла справиться с охватившим меня раздражением.

Каменный взгляд, который я так часто видела у Лиама, вернулся, но он ничего не ответил.

Мы достигли вершины лестницы, и Дрейк распахнул перед нами большие деревянные двери. Как только я переступила порог, в нос ударил запах свежеприготовленной пищи, и мой желудок заурчал от предвкушения.

– Проголодалась, Дианна? – спросил Дрейк, глядя на меня.

– Да, очень.

Он рассмеялся, но я ничего не слышала – мое внимание захватил потрясающий интерьер замка, который оказался еще более впечатляющим, чем его наружность. Охранники стояли по обе стороны от двери с оружием в руках. Они никак не отреагировали на наше прибытие, продолжая неподвижно смотреть вперед. Оказавшись внутри, я ощутила множество биений сердец из разных концов замка – вероятно, они принадлежали смертным сотрудникам и гостям. От присутствия нескольких дюжин вампиров по моей коже пробежал холодок.

– Какое огромное место, – прошептала я, закинув голову и оглядывая просторный холл.

Большая люстра размером с автомобиль свисала с невообразимо высокого потолка. Вестибюль разделялся на два больших коридора, стены которых были украшены старинными картинами. Перед нами возвышалась широкая лестница, красный ковер покрывал гладкие каменные ступени.

– Ничего особенного, – сказал Лиам. – По сравнению с залами Раширима это – маленькая хижина.

Дрейк бросил взгляд на Лиама.

– Размер – это еще не все.

Я подняла брови в сторону Дрейка, желая, чтобы он прекратил злить Лиама. Тот и так был в плохом настроении, и мне не хотелось разгребать последствия их перепалок. Дрейк только пожал плечами, а Лиам продолжал бросать взгляды то на него, то на меня.

– Итан приготовил комнаты для вас обоих. – Он посмотрел на Лиама, прежде чем одарить меня сокрушительной улыбкой. – Я могу показать тебе твою комнату, если ты хочешь освежиться. Вы оба ужасно выглядите и пахнете.

– Спасибо, это как раз то, что нужно.

– Дамы вперед.

Он улыбнулся и протянул руку. Я с улыбкой взяла его под локоть. Дрейк снова посмотрел на Лиама.

– Я попрошу кого-нибудь отвести тебя в твою комнату.

Могу поклясться, что я слышала рычание Лиама за нашими спинами. Может, он просто устал?

* * *

Дрейк позаботился о том, чтобы у меня было все необходимое. Я с благодарностью взглянула на принадлежности для бритья – должна признаться, что волосы на моих ногах и в зоне бикини несколько вышли из-под контроля. Помимо этого, в моем распоряжении оказался целый ассортимент всевозможных видов мыла, скрабов и увлажняющих кремов. Я и не подозревала, как сильно соскучилась по настоящему мылу. Меня избаловали? Возможно. Имею ли я что-то против? Ни в коем случае.

Я наполнила гигантскую пенную ванну, и после долгого купания и нескольких отшелушивающих скрабов наконец почувствовала себя самой собой. Я вылезла из ванны, завернулась в пушистое махровое полотенце и вытерла с зеркала пар. Мои волосы остались спутанными даже после мытья. Некоторое время я пыталась привести в порядок мокрые пряди, раздумывая о том, так ли хороша комната Лиама, как моя.

Вдруг я остановилась. Лиам снова стал грубым и пренебрежительным, так что пусть селят его хоть в темницу – мне все равно.

Я закрыла глаза, призывая свою огненную силу, – так мои волосы высохнут намного быстрее. Через несколько мгновений я остановилась, почувствовав легкое головокружение. Обратной стороной употребления пищи смертных, а не самих смертных, было то, что подпитывать мои силы становилось куда сложнее. Положительным моментом – то, что я не чувствовала себя кровожадным монстром.

Я вышла из ванной, шлепая мокрыми босыми ногами по холодному кафелю. Комната, в которую меня поселили, была огромной даже для замка таких размеров. Мои пальцы ног коснулись плюшевого ковра. Он был таким мягким – куда приятнее дешевых ковриков в мотелях, где мы останавливались. Стены были выкрашены в темно-серый цвет, а в центре комнаты располагался диван с горой подушек, обращенный к огромному плоскому телевизору. На стеклянном кофейном столике были разбросаны журналы, а цветы в круглой оранжевой вазе добавляли комнате яркости и свежести. Они пахли так, словно их срезали всего несколько минут назад. Я прошла мимо них, слегка коснувшись лепестков кончиками пальцев.

Кровать была такой большой, что в ней с легкостью могли поместиться пятеро взрослых. Внезапно я ощутила невероятное изнеможение – мягкое постельное белье соблазняло меня нырнуть в кровать. Я с трудом поборола искушения в ту же секунду закутаться в хрустящие простыни и уснуть на несколько дней. Покачав головой, я постаралась отвлечься от усталости, вызванной недостатком еды, и направилась к своей любимой части комнаты. Когда я впервые увидела гардеробную, она по-настоящему меня поразила. Вдоль стен располагались бесчисленные ряды туфель всех возможных цветов и фасонов. На вешалках висели разнообразные платья, рубашки и брюки.

Но радость от всего, что меня окружало, продлилась недолго – я вспомнила, что это был не обычный визит, и я не могла оставаться здесь столько, сколько пожелаю. Мне нужно выполнить свою работу, собрать информацию, найти Книгу, а затем меня, вероятно, навеки бросят в какую-нибудь божественную темницу.

Внезапный стук заставил меня подпрыгнуть. Мокрые пряди волос хлестнули меня по спине, когда я резко повернулась в сторону двери. Пальцы сжались на полотенце, в которое я завернулась после душа. Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоить нервы, и крикнула:

– Войдите.

Из-за двери высунулась голова Дрейка, и я ощутила укол разочарования. Он заметил выражение моего лица, и его улыбка стала еще шире.

– Ждала кого-то другого?

Я покачала головой.

– Нет.

Он вошел, закрыв за собой дверь.

– Дианна, ты просто сверкаешь. Тебе понравилось мыло? Я привез все это из Наариэля.

– Да, спасибо. Ты всегда обо мне заботишься.

Я улыбнулась, радуясь, что с ним мне не нужно быть настороже. Дрейк был одним из немногих, в ком я была по-настоящему уверена – его дружба была непоколебимой и верной. Я знала, что он всегда меня поддержит.

К ужину Дрейк оделся наряднее, чем я ожидала, – на нем был потрясающий, идеально скроенный костюм, который подчеркивал его мужскую красоту. Он был великолепным мужчиной, но не вызывал во мне никаких эмоций – в отличие от одного надоедливого и грубого бога.

– Сегодня ты наденешь только полотенце? – с ухмылкой спросил Дрейк.

Я закатила глаза и плотнее обернула полотенце вокруг тела.

– Нет, и, учитывая то, во что ты одет, думаю, мне тоже

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 164
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?