Тугая струна - Вэл Макдермид
Шрифт:
Интервал:
— Авария на дороге, — пояснил он, бросая папку на стол и опускаясь в кресло. Он выглядел рассеянным, его голос звучал озабоченно.
Кэрол разлила суп по двум кружкам и протянула одну Тони:
— Мне нужно поговорить с тобой, пока еще нет остальных. Это перестало быть просто учебным заданием, Тони. Мне кажется, что за несколько дней до того, как убить Шэз, он захватил еще одну девочку.
Неожиданно он почувствовал, что вновь — весь внимание. Чем бы ни были заняты его мысли, когда он переступил порог, все это теперь отступило на задний план, а его синие глаза впились в нее.
— Доказательства? — спросил он.
— У меня было предчувствие, поэтому я запросила сводку о пропавших по всей стране. Сегодня после обеда мне позвонили из Дербишира. Донна Дойл. Возраст — четырнадцать лет. Из Глоссопа. Городок примерно в пяти милях от конечного пункта на Пятьдесят седьмой магистрали. — Кэрол протянула ему копию факса, присланного ей местным инспектором. — Мать составила эту листовку, потому что полиция не очень-то обеспокоилась. Смотри, все совпадает. Утром она ушла из дома словно бы в школу, придумав предлог, чтобы не возвращаться допоздна. Лучшие тряпки пропали. Спланированный побег из дома — явление, на которое предпочитают деликатно закрыть глаза. Но я говорила с констеблем, беседовавшей с матерью еще до того, как они утратили к делу интерес. Я ничего не подсказывала. Она сама сказала мне, что за пару дней до своего исчезновения Донна с друзьями была на благотворительной акции, где в качестве почетного гостя присутствовал Джеко Вэнс.
— Черт! — выдохнул Тони. — Она еще может быть жива, все зависит от того, что именно он с ними делает, Кэрол.
— Не смею даже мечтать о таком счастье.
— Но это возможно. Если он убивает их не сразу, а прячет у себя, — а мы знаем много случаев, когда маньяки так поступают ради ощущения власти, которое это им дает, — есть вероятность, что он не рискнул приблизиться к ней сразу после убийства Шэз. Мы просто обязаны найти способ рассекретить его логово. И как можно скорее.
Они посмотрели друг на друга, одинаково захваченные сознанием, что, возможно, еще одна жизнь зависит сейчас от того, насколько хорошо они выполняют свою работу.
— В Нортумберленде у него есть загородный дом, — сказал Тони.
— Вряд ли он станет заниматься этим у себя дома, — возразила Кэрол.
— Возможно, и так, но готов держать пари на что угодно, что его лежбище где-то поблизости. Что у ребят? — поинтересовался он.
Кэрол взглянула на часы:
— Не знаю. Они должны быть здесь с минуты на минуту. Они встречаются в Лидсе, а потом вместе едут сюда. Все объявились, и, похоже, у нас богатый улов.
— Хорошо, — больше он не успел ничего сказать, потому что оба услышали натужный звук двигателя: машина ползла вверх по холму. — А вот и наш десант, судя по звуку.
Кэрол открыла дверь, и все трое ввалились в дом. Каждый выглядел необыкновенно довольным собой. Они расселись по креслам вокруг стола, на ходу стаскивая с себя пиджаки и пальто и кидая их на пол. Всем явно не терпелось начать.
Тони провел рукой по волосам и сказал:
— Мы думаем, как раз перед тем, как убить Шэз, он захватил еще одну девочку. Она может быть жива.
Ему не доставило удовольствия видеть, как свет в их глазах померк, а лица вытянулись и побледнели.
— Кэрол?
Кэрол пересказала все, что перед тем сообщила Тони. Он тем временем пошел на кухню и разлил по чашкам кофе, запах которого давно уже почувствовал. Когда он вернулся, то сказал:
— У нас не будет возможности спокойно и вдумчиво разработать психологический портрет, обсасывая каждую деталь. Вместо этого нам придется лезть из кожи вон, чтобы раздобыть доказательства и сделать все возможное, спасая еще одну жизнь. Вот так. А теперь послушаем, как обстоят у нас дела. Кэй, почему бы не начать с вас?
Кэй кратко рассказала о своих беседах с безутешными родителями.
— Главное, что все они повторяют, по сути, одно и то же. В их рассказах нет существенных расхождений — ни с тем, что они раньше уже говорили полиции, ни между собой. Мне удалось получить фотографию одной из девочек вместе с Джеко Вэнсом, и я точно установила, что за пару дней до своего исчезновения они все побывали на публичных мероприятиях. Но никакой другой связи обнаружить не удалось. Мне очень жаль.
— Вам не за что извиняться, — заметил Тони. — Вы проделали важную работу. Выудить хоть что-то у родителей, страдающих оттого, что их ребенок числится в списках пропавших без вести, — нелегкая задача. Фотография нам тоже будет полезна, потому что ее можно очень удачно использовать. Хорошая работа, Кэй. Саймон?
— Благодаря Кэрол я смог разыскать невесту Джеко, которая кинула его после катастрофы. Если помните, Шэз тогда предположила, что именно это переживание, наложившееся на стресс от потери руки, послужило непосредственным побудительным толчком к убийствам. Что ж, судя по тому, что я услышал, ему это было даже не обязательно.
По словам Джилли Вудроу, в сексуальных привычках Джеко не было и тени нормы. С самого начала их занятий сексом он не знал никакого удержу. От нее же требовались полная пассивность и обожание. Он не выносил, когда она лезла к нему с ласками, а иногда давал затрещину, если она просто прикасалась к нему. Чем дальше, тем больше интереса проявлял он к садомазохистской порнографии и хотел, чтобы она в жизни повторяла фантазии из журналов и книг, а также подсказанные его воображением. По ее словам, она не возражала, когда он связывал ее, не была против шлепков и ударов хлыстом, но когда он перешел к горячему воску, зажимам для сосков и вибраторам больше нужного размера, она не выдержала. — Он бросил взгляд в свои записи, где заранее перечислил все важное, чтобы, докладывая, ничего не упустить. — Она думает, что примерно в то время, как его спортивная карьера круто пошла вверх и он стал зарабатывать приличные бабки, он начал ходить к проституткам. Не к тем дешевым, жалким созданиям, которые торчат на углах. Из его недомолвок она поняла, что у него была пара хорошо оплачиваемых девочек по вызову, чьими услугами он пользовался. То ли эти женщины сами хотели попробовать все эти экстремальные штучки, то ли они находили ему совсем уж пропащих девчонок, с которыми он мог не церемониться. Наркоманки, всякая шваль. Со слов Джилли, ей безумно хотелось вырваться на волю, она только боялась его реакции. За дверью спальни он был образцовым возлюбленным. Заботливым, добрым, великодушным, только невероятным собственником. И вот, когда произошла авария, она двумя руками ухватилась за представившуюся возможность. Она решила, что, если скажет ему, пока он будет еще в больнице, он не сможет ничего сделать. А ему предстояло пробыть там достаточно долго, так что он успеет остыть и как-то пережить ее поступок.
Саймон поднял голову и удивился мрачному виду Тони.
— А что было дальше, мы знаем. Не так ли? — сказал Тони. — Мики Морган. Взаимовыгодный союз.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!