Дым и пепел - Таня Хафф
Шрифт:
Интервал:
Интересно, получится ли у меня такое?..»Слабое место Владыки арджхов находилось почти на самом дне котлована. Мерцаниеедва различалось в темной путанице развороченной земли и старых труб.Тони вгляделся вниз, в раскопанное место. Под его весом с края котлованасорвалась маленькая земляная лавина.
— Если я зажгу руну, наклоню в ту сторону и пихну надкотлованом, пока вы будете меня держать, то смогу втолкнуть ее в яму, неспускаясь вниз. Из этого ничего не выйдет, да? — спросил Тони, когдазолотисто-рыжая бровь приподнялась.
— Думаю, безопаснее будет, если ты спустишься вниз с тогокрая, где проложили новые трубы, — Генри показал куда-то вдоль рва, — Там склонне такой крутой.
«Смотря что считать крутым...»Тони проехал последний метр на волне каменных обломков, ударился о дно иоказался по колено в грязи. Он оглянулся назад, оценил свое новое положение ивздохнул.«Выбираться отсюда будет весело.Но сначала мне предстоит веселиться, вытаскивая ноги из грязи, а потом —добираясь до слабого места и пытаясь не сломать себе шею, — Фостер склонилголову и смог разглядеть мерцание, но не то, что было у него под ногами. —Заметка на намять. В следующий раз захвати фонарик!Но прежде всего купи его».У Тони не было фонарика, потому что тот не был ему нужен.После того как они выбрались из дома с привидениями, Фостер одержимо упражнялсяв заклинании «Лампа волшебника». Прошло уже несколько месяцев, а он все еще небыл уверен на сто процентов, что помнит слова, и, между прочим, не знал,сколько сил уйдет на эти чары.Любая возможность притерпется к темноте была уничтожена внезапной ослепительнойвспышкой белого света, который свел на нет сосредоточенность Тони. Он сразу жепогасил его.
— Это было неприятно, — прорычал Генри.
— Извините. — Сквозь пятна, плавающие перед глазами, Фостервгляделся вверх, туда, где, по его мнению, мог стоять обитатель ночи.— Просто делай за чем пришел, причем быстро, прежде чем кто-нибудь появится,чтобы выяснить, что там была за вспышка.
— Думаете, ее кто-нибудь заметил?
— Считаю, что такое увидели и в Альберте.
Тони не столько нашел мерцание, сколько споткнулся и упал внего. Он ожидал неприятных ощущений и не ошибся. Они усугубились недолгимразмышлением о том, кто его там ожидал.Фостер зажег первую руну и понял, что света от нее достаточно, чтобы найтидорогу.
— Я должен был просто тащить этот символ с собой, —пробормотал он, проталкивая знак в слабое место.
— Да, именно так.
«Конечно, мои слова донеслись до Генри. Но я не уверен втом, почему сам слышу его. Благодаря силе волшебника? Вампира?.. Или же Фицройпросто наплевал на то, что кого-то разбудит, решил, будто может справиться слюбым обитателем Нью-Вестминстера?»
— Приближается машина, — продолжал обитатель ночи, прервавмысли Тони. — Если она остановится, то я с ней разберусь.
— Конечно.
«Размышления для меня внове. Раньше я обычно этим незанимался».Машина остановилась.Фостер протолкнул вторую руну, подождал и услышал тихий голос Генри:
— Могу я вам помочь, офицер?
Тони зажег в воздухе третью руну.Машина отъехала, когда Тони закончил свое дело. Он нарисовал двухфутовую буквуВ — мол, сегодняшнее шоу даровал вам волшебник и все такое прочее, — чтобыосветить себе путь из ямы.Фостер почти выбрался наверх, когда склон под ним начал осыпаться.
— Генри!
Сильные пальцы сомкнулись вокруг его запястья и рванули,бросая вызов гравитации. Тони врезался в утешительно твердую грудь Фицроя.
— Тебе обязательно превращать даже легкие слабые места втрудные? — пробормотал вампир, дыхание которого холодило шею Тони.— Я не делал его таким, — выдохнул парень, — Это все яма виновата! Что былонужно копу? — спросил он, отодвигаясь, чтобы увидеть лицо Генри.
— Хотел выяснить насчет света.
— Что вы ему сказали?
Вспышка белых зубов опередила ответ:
— Что он не хочет ничего знать об этом.
«С четырьмя покончено. Остались еще двадцать три».— Хорошо, Джек с Лией будут продолжать отмечать точки, тогда нам не придется находу догадываться, с чем именно предстоит иметь дело. Они передают информациюЧи-Би, тот разрабатывает план. Я использую в качестве прикрытия поиски мест длявыездных съемок в торговом пассаже, ресторане и гараже. Эми меня прикрывает. —Тони взял список со стола Честера и сунул его в передний карман. — Во всякомслучае, это начало.
— Если хочешь, я могу остаться здесь и составлять планвместе с боссом, пока Ли будет тебя прикрывать, — предложила Эми.
— Мистер Николас этим утром работает, — прорычал Чи-Би, —Несмотря на ущерб, причиненный моему зданию, мы все еще пытаемся снимать здесьтелесериал.
— Нет смысла выручать мир, если мы не можем спасти «Самуютемную ночь»? — поинтересовалась Эми, возведя глаза к потолку.
— Ни малейшего.
Честер не шутил.
— Нет-нет, они пройдут через пассаж, но сцена погони будетсыграна здесь, в мрачных коридорах.
Тони проталкивал руны между кронштейнами, некогдаподдерживавшими складские стеллажи, и слышал голос Эми, доносящийся из-за угла:
— Это будет экзотическим местом действия с густой атмосферойтеней и очень небольшим шансом на то, что сломается что-нибудь дорогостоящее.
Начальник охраны пассажа фыркнул и заявил:
— Когда звонил ваш босс, он сказал почти то же самое.
— Что ж, он очень хорошо разбирается в том, как понестипоменьше убытков.
Без Лии, играющей рядом в Марко Поло
Играть в Марко Поло — пытаться найти свой потерянныймобильник, звоня на него с чужого.
с помощью своего живота, было труднее заметить мерцание.Записка, нацарапанная каракулями: «На задах ресторана», не очень-то помогала.Тони был смущен тем, что ему потребовалось так много времени, чтобы найтислабое место на стене громадного рефрижератора.
— Здесь чего-нибудь недостает? — спросил он у менеджераресторана.
— Да, раньше тут был ряд полок, привинченных к стене. Мысняли их месяц назад, а что?
— Просто интересуюсь.
— Да? Что ж, а я хотел бы знать, что вампир собирается найтив моем рефрижераторе.
— Инопланетян, — С этими словами Эми вытащила менеджера изкухни, — ЦРУ держит их в леднике. Но не беспокойтесь, никто никогда не поймет,что это рефрижератор вашего ресторана, поэтому вас не будут одолевать толпыпридурков, верящих в заговор инопланетян. Если только вы не захотите, чтобы ониэтим занялись.
— Нет, произошла вроде бы как автомобильная катастрофа,понимаете, и машину доставляют сюда. Но Раймонд Дарк подозревает, что это небыло простым несчастным случаем. Тачка на самом деле не врезалась в дерево.Нет, врезалась, но на самом деле дерево само выскочило на дорогу.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!