Наваждения - Макс Фрай
Шрифт:
Интервал:
— Несколько минут назад я получил по морде от сэра Кофы, — рассмеялся он. — Сначала я ужасно на него обиделся, но потом откуда-то — с потолка, что ли?! — свалился наш шеф и начал пылко меня убеждать, будто эта оплеуха — самое грандиозное событие в моей жизни. А потом он устроил мне какой-то дурацкий медосмотр и объявил, что со мной, дескать, все в порядке. После чего меня отправили тебе навстречу. Шеф был готов поклясться, что ты топчешься под дверью, мучительно вспоминая, с какой ноги следует переступать порог на удачу… Очень мило с твоей стороны так дорожить моей шкурой, чудовище!
— Разумеется, я ею дорожу. Ты же единственный любитель сажать на свою шею надоевших мне жен, — нашелся я.
Мелифаро и не подумал огрызаться, только умиленно покачал головой.
— Хорошо, что все так закончилось, — флегматично заметил Лонли-Локли. — Макс, если ты окончательно передумал терять сознание, мы могли бы переместиться в более подходящее место.
— Например, в уборную! — вставил Мелифаро.
— Переместиться — это именно то, что нужно, — согласился я.
Еще раз посмотрел на счастливую рожу Мелифаро и рассмеялся от облегчения. Стоило так переживать за его драгоценное здоровье!
В Зале Общей Работы я удостоился чести испытать на себе неописуемую тяжесть изучающего взгляда сэра Джуффина Халли. Впрочем, мгновением позже он выдал мне самую лучезарную из своих улыбок.
— Вот теперь все окончательно встало на свои места, — заключил он. — В дверном проеме наконец-то маячит рожа сэра Макса, как всегда удивленная донельзя.
— Вам нравится? — улыбнулся я.
— Еще бы мне не нравилось.
— Между прочим, Кофа, вы только что лишили меня неземного наслаждения! — с упреком сказал я Мастеру Слышащему, уже успевшему с присущей ему основательностью устроиться в моем любимом кресле и приступить к дегустации камры, запах которой показался мне лучшим ароматом всех Миров.
— Неужели ты все еще претендуешь на право единолично владеть этим креслом? — отозвался он. — И думать забудь, мальчик!
— Ну, положим, этот вопрос мы можем обсудить позже. Но почему вы сами привели в чувство этого парня? — я ткнул пальцем в сторону Мелифаро. — Я-то всю дорогу вынашивал планы, как буду самолично спасать его непутевую жизнь с помощью хорошего пинка под зад! Я же намочил в этом грешном Источнике Боли свою ногу, вы забыли?
— Это ты сейчас такой храбрый, — отмахнулся Кофа. — Честно говоря, я бегом отправился лупить сэра Мелифаро исключительно для того, чтобы ты не помер на пороге от своих неземных переживаний. У тебя же коленки дрожали, когда ты гадал: получится или не получится?
— Ну да, дрожали, — смущенно признался я. — Тем не менее никакая дрожь в коленках не помешала бы мне съездить под зад этому красавчику. А теперь — когда еще случится такой хороший повод!
— Надеюсь, что никогда, — заявил Мелифаро. — Хватит меня избивать, господа. Тоже мне, нашли себе новое хобби…
— А где эта шкатулка Гравви? — с интересом спросил Лонли-Локли.
— Что, и ты решил немного побалдеть, сэр Шурф? И правильно. Теперь у нас есть сэр Кофа и его могущественные оплеухи, так что можно позволить себе еще и не такое удовольствие! — заржал я.
— Нет, Макс, просто я считаю своим долгом уничтожить эту вещицу, — объяснил этот потрясающий парень. — Было бы странно, если бы я вдруг решил испытать на себе ее воздействие. Не стоит искушать смерть, принимая яд, даже если в твоих руках имеется противоядие.
— Я уже сам разобрался с этой шкатулкой, сэр Шурф, — сказал Джуффин. — Так что не беспокойся.
— Разобрались — это значит, что вы решили воспользоваться служебным положением и испытать это неземное наслаждение в гордом одиночестве?
— Сэр Макс, дело кончится тем, что я тебя арестую. За несмешные шутки… и за клевету на государственного служащего высшего ранга, — пообещал шеф. — Грешные Магистры, а ведь наивная Тень Короля Мёнина так искренне верила, что ты больше никогда не будешь слишком живым! Видела бы она тебя сейчас…
Я и сам понимал, что должен бы взять себя в руки и остановиться, но глупо хихикал и никак не мог успокоиться. Истерики случаются со мной не слишком часто, но прервать сей увлекательный процесс, не прибегая к профессиональным услугам специалистов из Приюта Безумных, весьма затруднительно.
Дело кончилось тем, что Джуффин решительно обнял меня за плечи, вывел на улицу и чуть ли не силой усадил в амобилер. Прохладный весенний ветер сотворил со мной настоящее чудо. Я наконец-то заткнулся и растерянно посмотрел на шефа.
— Вы так и не дали мне дождаться Кекки и Нумминориха. Они же должны были вот-вот появиться! И Луукфи я еще не видел…
— Хватит с тебя на сегодня положительных эмоций. Лучше просто поезжай домой и передай леди Теххи, что я настоятельно рекомендую связать тебя по рукам и ногам и запереть в подвале. Дня на три-четыре, не больше. Надеюсь, этого будет достаточно.
— Связать? А что, звучит соблазнительно! — томно промурлыкал я.
— Рад, что тебе нравится. А теперь брысь с глаз моих.
Добравшись до дома, я честно передал Теххи экстравагантный совет Джуффина. К счастью, у нее были совершенно иные взгляды на то, как именно следует поступать с великими путешественниками, переступившими порог родного дома, и они вполне совпадали с моими собственными.
* * *
Поздно вечером, когда я собрался наконец заснуть, меня настиг зов Джуффина.
«Макс, ты уже готов к простому человеческому общению?» — поинтересовался он.
«Я всегда готов к человеческому общению. По крайней мере, к простому. Вот к сложному человеческому общению я, пожалуй, не очень готов».
«Ну, если так, спускайся вниз и открывай дверь. Мой амобилер уже проезжает мимо соседнего дома».
Я ошеломленно помотал головой и начал поспешно кутаться в лоохи.
— У нас гости, да? — спросила Теххи.
— По крайней мере, у меня, — виновато сказал я. — Надеюсь, Джуффин не потребует, чтобы ты спускалась вниз и начинала танцевать на столе. Что ж он, зверь какой?
— Будем надеяться, что ты прав, — зевнула она. — Танцы на столе никогда не были моим сильным местом… За стойкой ты обнаружишь несколько кувшинов камры, я ее заранее приготовила, осталось только разогреть.
— Мудрое решение, — рассмеялся я.
— Ну уж, мудрое… Можно подумать, я не знаю, что ты околачиваешься в моем доме исключительно по причине своего нездорового пристрастия к этому пойлу!
— Оно очень даже здоровое, — возразил я, сбегая вниз по лестнице. — Самое здоровое из моих пристрастий, можешь мне поверить!
Когда я справился с непослушным замком, шеф уже стоял на крыльце «Армстронга и Эллы». Сами Армстронг и Элла обрадовались его визиту куда больше, чем моему возвращению: Джуффин входил в число их любимчиков.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!